Глава 175. Техника соблазнения 1.0.

День двадцатый…

~~*****~~

Эбигейл похлопала по лицу, массируя виски. Ей хотелось заткнуть рот Эйдену. Он был настолько бесстыден, что предложил эту стратегию на их первом уроке!

«Ты шутишь? Вернись сюда и сядь!» Эбигейл изогнула бровь и указательным пальцем жестом указала ему вернуться на свое место.

Эйден тревожно улыбнулся, увидев острый взгляд Эбигейл. Он послушно сел рядом с ней, закусив нижнюю губу.

«Не злись. Я просто предлагаю то, что может сработать». Эйден защищался.

Нахмуренное лицо Эбигейл стало еще сильнее, и она посмотрела на него с суровым лицом. «Насколько ты уверен?»

«Потому что Нэйтан лишен эмоций. Невозможно легко завоевать его расположение. Его чувства предназначены только для одной женщины, и эта кто-то — Моника. Он хладнокровный мужчина. Так что… в качестве первого шага… тебе нужно создать физическое влечение». первый!» — уверенно сказал Эйден. Он был уверен, что его предложение сработает.

Эбигейл покачала головой, так как все еще не могла ему поверить. Но Эйден не переставал ее убеждать. Он взял ее за плечи, повернув, чтобы она посмотрела ему в глаза.

«Попробуй один раз! Ты ничего не потеряешь. Кроме того, я не прошу тебя раздеваться перед ним донага… Просто покажи ему достаточно кожи… Я имею в виду, соблазни его тайно… но не так явно».

«Если вы хотите выиграть это испытание! Вы должны действовать смело и безоговорочно!» — добавил Эйден.

Эбигейл просто смотрела на него, все еще сомневаясь в его предложении. Однако в глубине души она уже обдумывала его совет. Более того, Эйден был прав. Заменить Монику в сердце Натана было непросто. Она должна приложить больше усилий.

«Хорошо! Хорошо! Дай мне сначала подумать. Расскажи мне свой план». Теперь Эбигейл была готова выслушать идею и стратегию Эйдена.VịSit no(v)3lb/!n(.)c𝒐m для новых 𝒏ov𝒆l𝒔

Эйден наклонился ближе к Эбигейл и прошептал свою стратегию. Они были осторожны. Дом был полон глаз и ушей людей, которые были против Абигейл. Было бы лучше, если бы эти люди понятия не имели о плане, который они оба замышляли, нацеленном на Хозяина Дома Натана.

Выражение лица Эбигейл все еще оставалось неопределенным. Она не знала, последует ли она совету Эйдена или нет.

‘Проклятие! Могу ли я это осуществить? – спросила себя Эбигейл. Но она была не из тех людей, которые отступят перед вызовом. Она приложит все усилия, чтобы сделать это.

«Действуйте смело и бесстыдно!» — выпалил Эйден, выдернув Эбигейл из ее глубоких раздумий.

«Тише! Молчи… кто-то может тебя услышать. Все здесь, кроме Итана и Батлера Ли, хотят выгнать меня из особняка, так что будь осторожен со своими словами. Они могут использовать это против меня», — предупредила Эбигейл Эйдена, давая ему знак остаться. тихий. К счастью, рядом никого не было.

«Кстати, вы не предлагаете закуски для своего посетителя?» Эйден встал и бесстыдно спросил Эбигейл. Он просто хотел подразнить ее, заставив Эбигейл подать ему закуски.

Но Эбигейл поняла значение его ухмылки. Вместо того, чтобы пойти на кухню и угостить гостя чем-нибудь закусками, она просто указала пальцем на кухонную дверь и сказала: «Ты мужчина. У тебя есть ноги и руки. Иди и возьми закуски». Она сказала это своим требовательным и авторитетным голосом.

Эйден мог только надуть губы, чувствуя себя немного разочарованным. Он думал, что Эбигейл начнет относиться к нему по-доброму. Но, похоже, Эбигейл по-прежнему относилась к нему холодно.

С расстроенным выражением лица Эйден вышел на кухню. Он и не подозревал, что на кухне его ждал сюрприз.

Черри только что закончила мыть кухонную утварь, когда кто-то ворвался на кухню. Она держала в руках щипцы и сковороду, когда перед ее глазами появилось лицо Эйдена.

«У тебя есть…» Эйден не смог закончить свое слово, когда увидел лицо Черри.

‘Проклятие! Это та женщина, которую я спас в прошлый раз… та, что сбежала из моего дома? Что она здесь делает?

Глаза Эйдена бродили по ее фигуре, оценивая ее сверху донизу. Черри была одета в форму повара. Он все еще пытался осознать эту ситуацию. Он искал ее уже несколько дней. Но ему не удалось ее найти.

— Черри, это ты? Эйден наконец-то обрел голос.

Глаза Черри тут же округлились, и она закрыла их. Все еще держа в руках сковороду и щипцы, Черри обвила правую руку, державшую щипцы, вокруг шеи Эйдена.

Затем Черри потащила Эйдена в кладовку, примыкающую к кухне. Эйден мог следовать за ней только потому, что все еще находился в трансе.

Как это могло произойти? Женщина, которую он искал, была там… в особняке Натана! По ее униформе он мог сказать, что она работает там поваром! Что это было за чудесное совпадение?!

Но Эйден почувствовал облегчение от того, что наконец нашел ее. Он так волновался за нее, потому что за ней гнались опасные мужчины.

«Что ты здесь делаешь?» Эйден все же спросил Черри, хотя уже предполагал, что она там работает.

Черри бросила на него холодный острый взгляд и толкнула его в закрытую дверь рукой, держащей сковороду. Эйдену пришлось вытянуть шею, чтобы сковорода не ударилась ему в лицо. Локоть Черри прижался к его груди, чуть ниже подбородка.

Эйден закрыл глаза, когда Черри подняла другую руку, держащую щипцы. Он думал, что она собирается его ударить. Но Черри просто указала кончиками щипцов ему на лицо и начала с ним разговаривать.

«Молчи. Притворись, что не знаешь меня. И никогда никому здесь не рассказывай об этом инциденте, понимаешь?!» Тон Черри был угрожающим, но Эйден не испугался. Вместо этого он нашел ее горячей. Что ж, ему пришлось признать, что он скучал по ее встрече.

«Да. Обещаю. Я никому не скажу. Я сохраню это в секрете!» Эйден быстро ответил. Он был как послушный щенок своему хозяину.

Черри вздохнула с облегчением. Она не хотела, чтобы кто-нибудь из особняка, особенно Эбигейл, знал, что она столкнулась с опасными людьми. Ей нравилось ее общество, и она ценила ее помощь, поэтому ей пришлось сохранить свою личность, чтобы остаться в особняке.

«Хорошо. Если ты скажешь хоть одно слово кому-нибудь в этом доме, я поджарю тебе яйцо там!» Черри еще раз напомнила и предупредила его, опустив сковороду на уровень промежности Эйдена.

Эйден сделал жалкое лицо, подсознательно скрестив ноги и прикрывая грудь обеими руками, защищая свое драгоценное «яйцо» от сковороды Черри.

«Эй! Это ниже пояса. Вы можете сколько угодно бить мое красивое лицо, но, пожалуйста, миледи, оставьте моего драгоценного брата в покое. От этого зависят будущие потомки семьи Ву». — пробормотал Эйден, ведя себя так мило и жалко перед Черри.

Губы Черри дернулись, но она поборола желание рассмеяться. Она просто отпустила Эйдена и держалась между ними на небольшом расстоянии. Ей пришлось признать, что Эйден сейчас выглядел мило и очаровательно.

«Теперь вернись туда и веди себя естественно. Хорошо?»

Эйдену все еще не хотелось уходить, поскольку он хотел остаться с ней в этой закрытой комнате. По крайней мере, там ему не нужно было притворяться, что он ее не знает. И он хотел задать ей еще вопросы. Но у него не было выбора. Черри уже отослала его.

‘Хм, все в порядке. Я все еще могу увидеть ее завтра. Ахах! Я нахожу еще одну причину регулярно посещать особняк Спаркс. Я буду использовать тренировку с Эбигейл как предлог, чтобы приходить сюда, когда захочу». Эйден внутренне улыбнулся, выходя из кладовой. У него уже было что-то, чего он с нетерпением ждал, начиная с завтрашнего дня!

*****

[Семь часов спустя после того, как Эйден посетил особняк…]

Эбигейл продолжала ходить взад и вперед по своей комнате. Она думала о стратегии, о которой говорила с Эйденом. Эйден приставал к ней сегодня, пока она не убедилась сделать это!

«Я нервничаю, но… думаю, мне стоит попробовать». Эбигейл пробормотала. Затем она обернулась и посмотрела на настенные часы. Натан прибудет через несколько минут вместе с Итаном. Он зашел в школу, чтобы забрать сына.

Эбигейл глубоко вздохнула и схватила телефон, отправляя сообщение кому-то как своему сообщнику по сегодняшнему заданию. Отправив сообщение, Эбигейл вошла в ванную и приняла душ.

*Тридцать минут спустя*

Натан и Итан вернулись домой. Итан не дождался отца и направился наверх, чтобы увидеть Эбигейл. Вскоре Итан и Батлер Ли спустились по лестнице и побежали в сторону Натана, как он его звал.

«Папа папа!»

Натан взглянул на сына с озадаченным выражением лица. Почему они бежали? Была ли чрезвычайная ситуация?

«Папа! Пойдем! Что-то случилось с мисс Аби. Нам нужна твоя помощь! Она в своей комнате!»

Натан нахмурился, но быстро отреагировал, услышав настойчивость в голосе Итана. Сам того не зная, Натан помчался наверх, направляясь в комнату Эбигейл.

Бам!

Натан толкнул дверь и услышал, как Итан и Батлер Ли произнесли слово «Ванная».

Натан, не теряя времени, побежал к ванной Эбигейл, которая вообще не была заперта.

Войдя в ванную, Натан автоматически остановился на ступеньках, как только увидел состояние Эбигейл. Она сидела на полу, прислонившись спиной к ванне. Она выглядела так, будто ей было больно.

Но Натан не смог идти дальше, когда заметил, что на Эбигейл был только тонкий атласный халат, которого было недостаточно, чтобы прикрыть ее тело, обнажая еще больше кожи перед его глазами!

«Эй, Нейт! Не стой там просто так. Помогите мне, пожалуйста. Я не могу стоять. Ты должен нести меня!» — потребовала Эбигейл, пытаясь выглядеть жалкой в ​​его глазах. Она даже протянула перед ним обе руки, предлагая ему нести ее.

Нэйтан: «…»