Глава 343: Я хочу, чтобы она была невесткой

День сорок первый…

~~*****~~

Эйден бежал так быстро, как только мог, чтобы помешать отцу войти в комнату для гостей, где спала Черри. Эйден заблокировал своего отца у входной двери, протягивая руки. «Папа, ты не можешь войти в эту комнату! Отойди».

— Кто ты такой, чтобы мной командовать? Мастер Ву нахмурился на своего сына. Он жестом предложил сыну уйти. «Позвольте мне пройти!» он использовал свой авторитетный голос, чтобы запугать своего сына.

Однако Эйден не сдвинулся с места. Он остался стоять на месте, не позволяя отцу схватиться за дверную ручку. Его спина была прижата к двери с широко раскинутыми руками.

«Не испытывайте мое терпение, молодой человек». Мастер Ву поджал губы и пристально посмотрел на него. «Я не могу принять, если на этот раз ты снова будешь безответственным. Ты привел ее в этот дом, поэтому тебе придется взять на себя ответственность за нее».

Эйден не знал, плакать ему или смеяться. Его старик неправильно понял его отношения с Черри. Если бы Черри узнала, что он спал рядом с ней в одной постели, а отец их поймал, она бы наверняка избила его.Следите за текущими романами на n/o/(v)/3l/b((in).(co/m). )

«Папа, если ты хочешь, чтобы я подарил тебе внуков, то перестань беспокоить Черри. Не вмешивайся. Я все еще знакомлюсь с ней». Эйден изо всех сил старался убедить отца.

«Узнаю ее, моя задница. Не обманывай меня, Эйден Ву. Ты уже переспал с ней!» Мастер Ву схватил сына за плечи и оттолкнул его в сторону. Эйден пошатнулся, когда отец так сильно толкнул его.

‘Блин! Этот старик все еще силен физически».

Однако Эйден не сдавался. Прежде чем его отец успел повернуть дверную ручку, Эйден удержал отца сзади. Обе его руки были обвиты вокруг его груди. В таком же положении они находились, когда дверь открылась изнутри и их взгляду предстало растерянное выражение лица Черри.

Черри только что проснулась и обнаружила, что спит в другой комнате. Голова у нее пульсировала от похмелья. Она просто умылась, чтобы почувствовать себя отдохнувшей, несмотря на головную боль. Кто бы мог подумать, что открыв дверь, она увидит Эйдена, обнимающего красивого мужчину средних лет?

‘Кто он? Почему они обнимают друг друга в коридоре?» Черри странно посмотрела на них. Она не знала, поприветствовать ли их или закрыть дверь и сделать вид, что не видит, что они делают в этом коридоре.

Черри выбрала последнее. Но когда она собиралась закрыть дверь, Мастер Ву немедленно остановил ее, взмахнув руками. «Дорогой, не бойся меня. Я здесь только для того, чтобы поговорить с тобой. Я отец Эйдена!»

Представившись Черри, он повернулся к сыну и пробормотал: «Отпусти меня. Ты ставишь меня в неловкое положение перед моей невесткой».

Осознав свое нынешнее положение, Эйден быстро отпустил отца и встал перед Черри. Он опустил взгляд, так как не мог смотреть ей прямо в глаза.

Черри, напротив, не знала, что сказать. Она не ожидала встретить сегодня отца Эйдена. Более того, она не могла вспомнить, что произошло после того, как она напилась прошлой ночью.

Но Мастер Ву не дал Черри возможности отказаться. Он схватил ее за руку и пригласил спуститься вниз на поздний завтрак. «Эйден, скажи своему повару, чтобы он подал завтрак в столовой. Эта молодая леди, возможно, голодна».

Эйден мог только подчиняться своему отцу. Хотя ему не хотелось оставлять их одних, ему пришлось накормить Черри и купить ей лекарство от похмелья.

‘Вздох. Интересно, помнит ли она, как вела себя прошлой ночью, или нет. Эйден в последний раз оценил выражение ее лица, прежде чем спуститься вниз.

Мастер Ву проводил Черри в гостиную, ожидая, пока еда будет подана на обеденный стол. Его глаза сверкали от волнения. Он не мог сдержать радости, глядя на нее.

Тем временем Черри чувствовала себя немного комфортно. Отец Эйдена смотрел на нее с яркой улыбкой на лице. То, как он смотрел на нее, было каким-то подозрительным.

‘У меня плохое предчувствие. Этот старик меня беспокоит. Подумала Черри, кусая губы. Она не знала, как ей вести разговор со стариком.

«Не стесняйся. Я не пугаю старика. Тебе некомфортно в моем присутствии?» – спросил ее Мастер Ву. Улыбка с лица старика исчезла. Он сделал жалкое лицо. Он не хотел напугать будущую невестку при первой встрече. Просто ему очень хотелось поговорить с ней и узнать ее.

Когда Черри увидела изменения в выражении лица Мастера Ву, она внезапно почувствовала себя виноватой. Она не хотела его расстраивать. «Мне очень жаль, сэр. Я просто не знаю, что сказать».

«Все в порядке. Тебе не обязательно. Просто расслабься. Я не собираюсь тебя есть». Мастер Ву снова стал веселым. Он был очень добрым и дружелюбным. Он изо всех сил старался не напугать Черри.

«И, кстати, не называй меня сэр. Просто называй меня папой». — весело сказал Мастер Ву.

Вишня: «…»

«Что он только что сказал? Папа? Он хочет, чтобы я называл его папой? Что это за шутка? Этот старик… Сумасшедший? Я бы не удивился… Как отец, такой и сын».

Черри лишь неловко улыбнулась ему. «Сэр… почему я должен называть вас… Д-папа?»

«Потому что вы с моим сыном собираетесь пожениться. Я сделаю это. Так что не волнуйся, дитя. Я тебя поддержу!» Мастер Ву заявил как ни в чем не бывало.

Вишня: «…»

Черри почувствовала, что ее головная боль усилилась, когда она услышала последние слова старика. Если Эйден был бесстыдным, то его отец был намного выше, когда дело касалось бесстыдства.

«Откуда ему пришла эта нелепая идея? Неужели он думает, что я хочу выйти замуж за его сына? Ни за что!’

Черри чувствовала опасность. Она только что напилась вчера вечером. И сегодня ей велел выйти замуж за Эйдена… его собственный отец. Ее естественной реакцией было встать и убежать. Не сказав ни слова, Черри убежала, вмиг покинув дом.

— Э? Юная леди! Подождите! Мастер Ву не смог отреагировать. Все произошло так быстро. Прежде чем он это осознал, Черри уже бежала к главной двери.

«Папа! Что, черт возьми, ты сделал?» Эйден расспросил своего отца, когда увидел убегающую Черри.

Мастер Ву только пожал плечами и сказал: «Ничего! Я только что говорил с ней о вашем браке».

КРУШЕНИЕ!

Эйден уронил кружку, которую держал в руках, когда услышал слова отца. ‘Блин! Этот старик! Я хочу отрезать ему язык».

Глядя на своего отца, Эйден тоже бросился преследовать Черри. Ему пришлось объяснять и извиняться за действия отца.

«Я еще не получил от нее ответа о том, даст она мне шанс или нет. Этот старик усугубил мою ситуацию! Как бы мне хотелось заткнуть его болтливый рот! Эйден сокрушался про себя, пытаясь догнать Черри.

Тем временем Мастер Ву просто наблюдал за дверью, за которой исчезли Черри и Эйден. Он потер подбородок, улыбаясь от уха до уха.

«Это так интересно. Похоже, моему сыну трудно добиваться женщины. Ха-ха-ха. Так ему и надо! Но я решила. Я хочу, чтобы она была моей невесткой!»