Топ 𝒏𝒐v𝒆l обновлений на n/(o)/v/𝒆lb/in(.)com
День сорок пятый…
~~*****~~
Старый мастер Ян на мгновение замолчал. Холодный блеск мелькнул в его глазах при упоминании отца Эбигейл. Он все еще испытывал сильную обиду на этого человека.
Он всегда думал, что этот парень забрал у него дочь Алиссу. Он никогда бы не простил этого человека. Насколько это возможно, он не хотел, чтобы его внучка знала о своем отце.
Он думал о нем как о плохом парне… плохо влияющем на нее.
«Он мертв», — холодно ответил старый мастер Ян. По его лицу Эбигейл видела, что старику было неловко говорить о настоящем отце Эбигейл.
Часть ее не хотела верить, что отец Эбигейл мертв. Старик не мог смотреть ей в глаза. Он что-то скрывал от нее. Она решила не развивать этот вопрос. Она не хотела, чтобы старый мастер Ян расстраивался из-за старых воспоминаний прошлого.
«Почему мне кажется, что отношения между отцом Эбигейл и ее дедушкой очень сложные?» Эбигейл пожала плечами, думая об этом.
«Не волнуйся, Аби. Мы все еще здесь. Я твой дедушка. Твоя семья. Твоя тетя Прия и кузина Надя». Старик сказал ей утешительные слова. Это был его способ косвенно сказать ей, что ей не обязательно встречаться или знать своего отца. Семьи Янь уже было достаточно, чтобы заполнить пробел в ее жизни.
Эбигейл кивнула головой и слабо улыбнулась ему. «Вот почему ты должен выздороветь и восстановить свое здоровье, дедушка. Ты должен жить долго и быть со мной. Я не могу потерять еще одного члена семьи. Оставайся сильным и здоровым ради меня, дедушка».
Выражение лица старого мастера Яна смягчилось. Он был тронут ее словами. Его глаза снова наполнились слезами. — Я не могу обещать. Я чувствую себя такой слабой… каждый день. Я чувствую, что скоро умру. Но… я хочу жить дольше… проводить больше времени со своей внучкой. Мы потратили столько лет… Ее давно не было с нами…»
«Аби… моя внучка… Я сделаю все возможное, чтобы оставаться здоровым и жить дольше…» — сказал старый мастер Ян, чтобы успокоить внучку.
«Ты можешь остаться здесь? Поживи со мной… Я хочу, чтобы ты остался здесь, в особняке. Ты можешь сделать это для меня?» — спросил ее умоляющим тоном старик.
«Хорошо, дедушка. Я останусь здесь. Но сегодня мне нужно вернуться в особняк Спаркс. Мне нужно как следует попрощаться с Итаном и его отцом. Я вернусь завтра».
Старик надулся при упоминании Натана Спаркса.
«Ты планируешь выйти замуж за Натана Спаркса? Я слышала, что он придирчив. Он холоден, груб и равнодушен к женщинам. Он хорошо к тебе относится?» Старый мастер Ян хотел убедиться, что Натан хорошо с ней обращается.
Эбигейл не хотела отвечать на его первый вопрос. Она застенчиво улыбнулась, почесывая лицо. «Дедушка, я не спешу жениться на ком-то. Мне всего двадцать один год. Но не волнуйся. Натан хорошо со мной обращается. Он помогает мне весь последний месяц».
Выражение лица старого мастера Яна потемнело, когда он что-то вспомнил. «Вы нашли какие-нибудь сведения о человеке, который вас толкнул? Я попрошу своих людей расследовать это. Я также попрошу помощи у моего друга, который является высокопоставленным чиновником полиции».
Эбигейл вздохнула и покачала головой. «Я обидел так много людей. Это люди, которые завидуют мне. Я могу быть объектом ненависти людей. Я не нравился даже членам семьи Ян. Я чувствую это, дедушка».
Эбигейл сделала акцент на своем последнем заявлении, потому что она дала старику понять, что виновником также может быть член семьи Ян.
Старый мастер Ян снова замолчал. Его брови были сведены вместе, когда он анализировал ситуацию.
«Не обращайте на них внимания. Они не могут повлиять на мое решение. Я все еще патриарх. Они должны подчиняться моим словам. Никто в семье Янь не может тронуть или причинить вам вред. На этот раз я обязательно защитю вас». … моя внучка.» Старый мастер Ян говорил серьезно, его слова были полны убежденности.
«Спасибо, дедушка…»
Они все еще разговаривали, когда к ним подошел Маленький Итан. Он держал цветы. Удивительно, но он отдал все цветы Старому Мастеру Яну, на что Эбигейл отреагировала.
«Где мой? Я теперь завидую. Мой ангел нашел нового любимого человека». Эбигейл притворилась грустной.
Маленький Итан и старый мастер Ян захихикали из-за ее замечаний.
«Не ревнуй, мама. Твои цветы уже в пути». Сказав это, Итан указал пальцем в определенном направлении. Старый мастер Ян и Эбигейл проследили за его взглядом только для того, чтобы увидеть идущего к ним Натана, держащего в руках только что сорванные красные розы.
Эбигейл просто смотрела на него с удовольствием, в то время как ее сердце начало едва стучать в груди. Нэйтан выглядел сегодня таким крутым и красивым. Его сладкий жест, когда он подарил ей красные розы в знак своей привязанности, заставил ее желудок затрепетать.
«Извините, что прерываю ваш разговор, мистер Ян… но нам с Эбигейл сейчас нужно идти вместе с Итаном. Я просто отправлю ее обратно завтра». Натан уже согласился позволить Эбигейл остаться с семьей Ян. Мадам Приянши убедила его и недавно попросила об одолжении. Натан также знал, что Эбигейл должна остаться с дедушкой, потому что старик был очень болен.
Старый мастер Ян не хотел прощаться с ними, но у него не было выбора. Положительным моментом является то, что Эбигейл вернется завтра. А пока она останется в особняке семьи Ян.
Когда Эбигейл, Итан и Натан вышли из сада, мадам Приянши отправила старого мастера Яна обратно в его комнату.
«Как твои отношения с Эбигейл? Она спрашивала тебя что-нибудь об Алиссе?» — спросила старика мадам Приянши.
«Да, мы говорили об Алиссе и ее покойной сестре. Но она не спрашивала меня о большем. Я думаю, она сдерживала себя от того, чтобы спрашивать меня слишком много, потому что была внимательна к моим чувствам. Она умная девушка. что она могла определить мое настроение». В глазах старого мастера Яна был нежный взгляд.
Мадам Приянши могла только улыбнуться отцу. «Она похожа на Алису…»
«Но она спросила меня о своем отце. Я сказал ей, что он мертв. Приянши… Запрети всем членам семьи говорить об отце Эбигейл. Просто скажи им, чтобы они считали его мертвым». Старый мастер Ян был очень серьезен, когда отдавал приказы.
«Ты уверен в этом, папа? Ее отец все еще жив. Она имеет право знать, кто ее отец».
Старый мастер Ян бросил на мадам Приянши холодный и резкий взгляд. «Нет! Она не может! Где он был, когда Алисса и мои внучки подверглись опасности? Он ничего не сделал! Он так и не появился!»
Мадам Приянши глубоко вздохнула. «Папа… ты забыл? Ты мобилизовал наших людей и использовал все средства, чтобы помешать этому парню въехать в нашу страну. Ты даже заблокировал новости о смерти Алиссы, чтобы этот парень не услышал об этом».
Старый мастер Ян прищурился на нее. «Ты на стороне этого парня?! Я не могу позволить ему забрать у меня внучку!»
«Он.умер.Мёртв. Никогда больше не упоминай его!»
Мадам Лу подслушивала их разговор. Ее глаза засверкали от восторга, когда ей в голову пришла идея.
«Я должен знать, кто мужчина Алиссы. Если мой план А потерпит неудачу, я прибегну к плану Б. Эбигейл не должна оставаться в семье Ян. Она может пойти со своим отцом!» Она пробормотала про себя.
Прошло немного времени, и мадам Лу пошла к личной медсестре старого мастера Яна. Она вышла из особняка и встретила медсестру в ближайшем парке.
«Мадам Лу, почему вы позвали меня сюда?» – озадаченно спросила ее медсестра.
«У нас изменились планы. Эта женщина будет жить в особняке с завтрашнего дня. Будьте осторожны с ней. Она может что-то заметить. Более того, следите за каждым ее шагом и сообщайте мне об этом». Мадам Лу звучала очень обеспокоенно.
«Не волнуйтесь, мадам Лу. Она всего лишь актриса, верно? У нее нет медицинского образования. Она ничего не заметит. Я осторожен, когда даю лекарство председателю Яну». Частная медсестра успокоила ее. «Я буду за ней присматривать», — добавила она.
«Хороший!» Губы мадам Лу скривились в удовлетворенной улыбке.
Но неизвестно ей, кто-то тоже подслушивал их разговор. Эбигейл тайно положила подслушивающее устройство в карман пальто мадам Лу, когда та столкнулась с ней.