День пятьдесят второй…
~~*****~~
Слова Итана не имели смысла для Дэйва. Возможно, он имел в виду воспоминания Эбигейл. Чтобы его женщина вернулась, ей следует вспомнить с ним те воспоминания.
Дэйв погладил Итана по голове, одарив его благодарным взглядом. «Спасибо, Итан». Он знал, что мальчик просто хотел его утешить.
Итан лишь слегка улыбнулся и снова перевел взгляд на Эбигейл. «Она так важна для тебя, дядя Дэйв? Ты любишь ее?»
«Да. Она важна для меня. Я не могу потерять ее. И я люблю ее…» признался Дэйв Итану. Он не хотел лгать этому мальчику.
«Дядя Дэйв, позвольте мне извиниться от имени моего отца. Я знаю… вы можете подумать, что он украл ее у вас. Но это было не так». Итан мог только видеть вещи по-другому. Он был единственным, кто знал о существовании Фантомфлейка.
«Не волнуйся, дядя Дэйв. Я найду ее… настоящую женщину моего отца». — добавил Итан, успокаивая его.
Несмотря на то, что некоторые слова Итана были странными и странными, Дэйв пытался его понять. Он никогда не задавал ему вопросов.
«Итан, спасибо, что помог мне. Благодаря тебе я смог увидеть Эбигейл. Обещаю… я поймаю преступника и тщательно расследую это дело». Дэйв был полон решимости найти виновного, кто бы ни сделал это с Эбигейл.
Итан и Дэйв продолжали молча наблюдать за Эбигейл. Когда Итан посмотрел на нее, он вдруг что-то вспомнил. Его глаза загорелись, когда он наконец нашел подсказку, где можно начать поиски Фантомфлейка.
Эбигейл напомнила ему пациентку, которую он видел раньше. ‘Ой! Это верно! Я помню. Я видел маму… пациентку, которая выглядит точно так же, как она… в доме моего дяди Стивена».
Итан щелкнул пальцами, когда вспомнил об этом. Сначала он думал, что его глаза просто играют с ним злую шутку. Но теперь он подумал о возможности того, что пациент в доме его дяди Стивена может быть настоящим телом его мамы.
«Дядя Дейв, извини. Но мне пора идти. Мне нужно кое-что проверить!» В голосе Итана была нотка настойчивости.
«Куда ты идешь?» – с любопытством спросил его Дэйв.
Итан весело улыбнулся ему и сказал: «В дом моего дяди Стивена. Я буду искать женщину моего отца! Мою маму!»
Дэйв: «…»
Итан не стал ждать, пока Дэйв скажет еще слово. Он выскочил из комнаты. Он был взволнован и надеялся найти там Фантомфлейка. Он нашел надежду!
Выйдя из VIP-палаты Эбигейл, Итан направился на стоянку, где его ждал дедушка.
«Дедушка! Можем ли мы пойти в дом дяди Стивена? Мне нужно кое-что подтвердить». Итан все еще тяжело дышал, когда разговаривал со своим дедушкой. Он бежал так быстро, потому что спешил.
«Хорошо, внук. Я подвезу тебя к дому твоего дяди Стивена».
Итан покачал головой с ярким выражением лица. Старик Сюй заметил изменения в настроении своего внука. Он больше не был унылым. Он задавался вопросом, что произошло.
«Где твой дядя Дэйв?» Старик Сюй попросил шофера завести машину и покинуть больницу.
«Я оставил его там. Не волнуйся, дедушка. Дядя Дэйв — человек, которому можно доверять».
«Хм. Хорошо. Но я просто волнуюсь. Ты оставил его там. Твой отец ревнивый человек, помни». Старик Сюй чувствовал, что Дэйв был не только другом. У этого парня были чувства к Эбигейл. Он видел, как волновался он некоторое время назад.
Тем временем Итан лишь тихо захихикал. «Дедушка, не волнуйся. Я все исправлю. Дядя Дэйв и мой папа не любили одну и ту же женщину».
Старик Сюй мог только беспомощно вздыхать. Его внук снова заговорил странно.
Прошло немного времени, прежде чем Итан и старик Сюй добрались до дома Стивена. Он просто отвез Итана туда, потому что ему нужно было в офис. Он просто попросит шофера забрать Итана, как только тот закончит навещать своего дядю Стивена.
Итан быстро вышел из машины и бросился к входной двери Стивена. Он нашел Черри и Эйдена в гостиной.
«Дядя Эйден, где дядя Стивен?» Итан немедленно начал искать Стивена. Получите последние главы 𝒏ровела на n𝒐v(e)lbj/n(.)c/𝒐m.
«Итан, его здесь нет. Он только что ушел… направлялся к твоему отцу», — ответил Эйден. «Почему ты здесь?»
«Я пришел сюда, чтобы увидеть пациента, которого мой дядя Стивен держит в этой палате!» Итан указал пальцем наверх.
Черри и Эйден обменялись взглядами друг с другом. Оба они думали об одном и том же. Возможно, Итан мог бы помочь им вернуть Фантомфлейка.
«Итан, пациента здесь больше нет». Голос Черри звучал грустно и разочарованно.
— А? Почему? Что с ней случилось? Итан внезапно забеспокоился.
«Она наконец пришла в сознание… Однако люди твоего отца ее забрали». Эйден сообщил Итану, надеясь, что этот ребенок что-нибудь сделает. Хотя он не знал, почему Итан искал Фантомфлейка, он воспользовался этой возможностью, чтобы получить его помощь.
— Что? Мой отец забрал ее? Глаза Итана округлились.
«Почему бы тебе не спросить отца, куда он ее привез?» Эйден убеждал Итана.
Он проигнорировал предупреждение Стивена. В последний раз, когда они разговаривали, Стивен был против идеи обратиться за помощью к Итану, чтобы спасти Фантомфлейка от гнева отца. Однако Эйден просто хотел помочь Черри вернуть Фантомфлейка в целости и сохранности. Эйден иногда действительно нарушал правила, делая что-то импульсивно.
«Почему мой отец забрал ее?» Итану стало еще любопытнее. — Он уже знает ее? Он размышлял про себя.
«Мы не знаем…» — ответила Черри. Она беспокоилась, потому что до сих пор не знала причину, по которой люди Натана захватили Фантомфлейка.
«Но твой папа… кажется, злится на нее. Мы беспокоимся о ней. Кстати, Итан… почему ты ее ищешь?» Эйден выжидающе спросил мальчика.
«Потому что я хочу знать ее. Вы и другие запретили мне видеть ее раньше. Теперь я хочу знать, почему дядя Стивен держал пациентку здесь», — ответил Итан.
«Дядя Эйден, пойдем обратно в больницу. Я спрошу папу о ее местонахождении». – спросил Итан.
Эйден отчаянно покачал головой, ухмыляясь до ушей. Ему понравилось, как отреагировал Итан. ‘Я знал это! Только Итан может нам помочь. Он будет противостоять своему отцу!
«Я пойду с тобой. Я сама хочу спросить Натана, почему он забрал мою сестру». Черри решила присоединиться к ним.