Глава 606 [Бонусная глава] Компенсация за то, что заставила ее плакать

Глава 606 [Бонусная глава] Компенсация за то, что заставила ее плакать

День шестьдесят восьмой…

~~*****~~

Когда Эбигейл закончила вырываться наружу, она тут же обняла Дэйва. Все негативные эмоции, поглощавшие ее некоторое время назад, исчезли в один миг. Их сменила глубокая радость. Самым важным было то, что Дэйв был жив. Ничего плохого с ним не случилось.

«Ты плохой парень! Ты должен взять на себя ответственность. У меня чуть не случился сердечный приступ. Мне хотелось умереть от печали. Ты дурак. Никогда больше так не делай».

Дэйв мог только застенчиво улыбнуться и послушно покачать головой. «Мне очень жаль, моя Любовь. Прости меня. Я не смог подготовить самое грандиозное предложение. Я спешил сделать предложение. Я не мог пригласить тебя в шикарный ресторан и зажечь для тебя фейерверк, прося твоей руки. . Но я могу предложить только свою жизнь и свою преданность. Без тебя моя жизнь была бы для меня смертью».

«Я хочу передать вам это сообщение, показывая вам свою искренность. Мне очень жаль. Но не могли бы вы дать мне ответ сейчас? Мое сердце бьется так быстро от слишком большой нервозности и ожидания». Дэйв снова спросил ее, что она ответит.

Эбигейл внимательно посмотрела на него. С глазами, полными любви, она ответила ему: «Да. Я выйду за тебя замуж. Я готова провести с тобой всю свою жизнь. Я хочу построить свою семью и жить счастливо с тобой, имея троих маленьких детей. стареем вместе, наблюдая и воспитывая их».

Дэйв обрадовался, когда она наконец сказала «да». Он взял ее безымянный палец и надел кольцо. После этого он обхватил ее лицо и страстно поцеловал. Пока они целовались, слезы Эбигейл текли из уголков ее глаз. На этот раз эти капли слез были признаком радости.

Когда они разорвали поцелуй, Эбигейл обняла его за плечи и обняла.

«Мне не нужны фейерверки, модный ресторан или какое-то гламурное предложение… Все, что мне нужно, это ты, Дэйв».

Сердце Дэйва затрепетало. Он был тронут ее словами. «Я так сильно люблю тебя, сладкий… Моя единственная любовь». Он сжал объятия.

Они стояли, обнявшись, несколько минут. Когда они устали, они вдвоем сели на край его больничной кровати.

«Я не ожидал, что вы использовали врача и медсестер в качестве своих сообщников. Я действительно испугался». Эбигейл еще раз ударила его в грудь. Неудивительно, что в глазах врача появился намек на вину. Это не потому, что им не удалось спасти Дэйва. Доктору было жаль ее за обман.

Дэйв лишь тихо усмехнулся. «Вообще-то, не только они. Ханаби и твой отец знали об этом. Я попросил их помощи».

Эбигейл ахнула от удивления, когда услышала это. «Ханаби и мой отец?! Вы обманули меня. Вы трое. Что, если у меня слабое сердце? Я мог бы потерять сознание еще до того, как вы смогли бы сделать мне предложение».

Дэйв снова заключил ее в свои объятия, положив лицо ей на плечо. «Мне очень жаль, Свити».

«Это моя вина, что я прислушался к совету Ханаби. Это была ее дикая идея. Дэйв добавил к своим мыслям, не произнося этого вслух.

«Значит, мой отец тоже знал о твоем сегодняшнем предложении руки и сердца?» — спросила его Эбигейл с веселым выражением в глазах. 𝒂все новые𝒐рисы на n0ve/lbi/𝒏(.)c𝒐m

Дэйв еще раз кивнул. «Сначала я спросил его разрешения. Я сказал ему, что хочу жениться на тебе раньше. Он дал мне свое одобрение. Поскольку я получил сигнал от твоего отца, я больше не мог дождаться, чтобы сделать тебе предложение».

Когда Эбигейл услышала это, в палате раздался смех. «Держу пари, что моя сестра будет шокирована, когда вернется сюда. Я сделаю ее своей подружкой невесты в день нашей свадьбы!»

«Я тоже должен был спросить одобрения у Джейн. Жаль, что ее здесь нет. Я не могу с ней связаться». Дэйв глубоко вздохнул.

Эбигейл похлопала его по спине. «Не волнуйся. Я знаю свою сестру. Ей нравится, когда ты ее шурин. Она всегда болеет за тебя. Я это чувствую». Она успокоила Дэйва.

«Аби… Пойдем куда-нибудь. Я уже получил разрешение от врача сегодня покинуть больницу. Я хочу провести время с тобой наедине». Дэйв встал.

«О, твоя одежда. Я оставила ее в машине». Эбигейл собиралась уйти, но Дэйв остановил ее.

«Эй. Я просто принесу твою одежду. Ты не можешь покинуть больницу, просто надев халат пациента». Эбигейл хихикнула, потому что Дэйв сегодня вел себя так навязчиво.

«У меня есть запасная одежда. Господин Кадзуки принес ее сегодня утром. Он сказал, что это подарок твоего отца». Дэйв был так благодарен мистеру Хироши. Старик поддерживал их отношения.

«Хм. Хорошо. Теперь ты можешь отпустить мою руку. Я буду ждать здесь. Иди и переоденься сейчас». Эбигейл слегка толкнула его. Однако Дэйв не выпустил ее руку. Вместо этого он потащил ее в ванную своего отделения. Мистер Хироши также взял на себя больничные счета и перевел Дэйва в частную палату. Мистер Хироши уже относился к Дэйву как к своему зятю.

«Эй… тебе все еще нужна моя помощь, чтобы одеться?» Эбигейл дразнила его.

Дэйв только усмехнулся и покачал головой. «Да… потому что я так скучаю по тебе. Ты был вне моего поля зрения уже несколько часов».

Эбигейл могла только хихикать, послушно следуя за ним. Войдя в ванную, Дэйв немедленно закрыл дверь и зажал Эбигейл между стеной и своим телом.

Щеки Эбигейл мгновенно покраснели при мысли о том, что Дэйв делает какие-то грязные вещи в ванной. «Эй, что вы пытаетесь сделать, мистер Дэйв Фалькон?»

«Поскольку я недавно заставил тебя плакать. Сначала я хочу выплатить тебе компенсацию». Дэйв тихо пробормотал, одарив ее озорной улыбкой.

Эбигейл подняла бровь и спросила: «И как ты собираешься мне компенсировать это?»

Дэйв наклонился ближе и чувственно прошептал ей на ухо: «Доставляя тебе этим удовольствие». Сказав это, Дэйв поцеловал и лизнул ее мочку уха. Прикосновение его губ и языка к чувствительной части ее уха вызвало у нее ощущение покалывания, распространяющееся по всему телу. Его простое действие пробудило пламя желания Эбигейл. Ей понравилось.

«Хм. Если ты настаиваешь, то… я не откажусь от этой компенсации». Ее глаза сверкали от восторга, но лицо покраснело.