Глава 631. Подозрение и сомнение.

Глава 631. Подозрение и сомнение.

День семьдесят…

~~*****~~

[На вилле Винсента…]

В хорошо освещенном кабинете атмосфера была теплой и уютной. Винсент сидел на диване, а его племянница Миа удобно устроилась у него на коленях. Они выглядели как настоящий дуэт отца и дочери. На заднем плане выстроились в линию несколько книжных полок, аккуратно расположенных рядами, каждая из которых хранила сокровищницу книг, стоящих плечом к плечу, как старые друзья.

Сами книги различались по размеру, цвету и текстуре, создавая визуально увлекательную мозаику. Некоторые из них были высокими и внушительными, в кожаных переплетах и ​​украшенными замысловатым узором, тогда как другие были тонкими и скромными в мягкой обложке. ВСЕ новые 𝒄главы 𝒐n n𝒐v(𝒆)lbin(.)com

Винсент держал в руках сборник рассказов, страницы которого были заполнены красочными иллюстрациями, которые привлекли широко раскрытые глаза его племянницы. Нежным и мелодичным голосом он рассказал очаровательную историю, его голос сплел волшебное заклинание, которое перенесло их обоих в мир причуд и чудес.

Миа, охваченная восхищением, внимательно слушала, ее маленькие пальцы водили по иллюстрациям, пока Винсент переворачивал каждую страницу. Связь между дядей и племянницей была ощутима в этот трогательный момент? однако мирная и теплая атмосфера внутри была разрушена, когда Моника в пылу гнева ворвалась в большие двойные двери, ведущие в кабинет Винсента.

Двери с громким стуком распахнулись, привлекая внимание к ее шумному входу. Ее шаги были тяжелыми и целеустремленными, эхом разносясь по комнате, когда она решительно шла вперед.

Появление Хелены нарушило безмятежную атмосферу кабинета, шокировав Мию и Винсента. Он нахмурился, заметив бурное настроение Моники. Тем временем Миа с тревогой смотрела на дядю. Ее испугал холодный и сердитый взгляд Моники.

— Винсент, нам нужно поговорить! — потребовала она своим строгим и холодным голосом, ее глаза пылали гневом, а кулаки сжались по бокам. Ее обычно спокойное поведение сменилось выражением пламенного неповиновения.

Винсент осторожно опустил Мию, затем поднялся на ноги. Он положил руки Мии на плечи и мягко попросил ее выйти из комнаты. Миа просто кивнула и выполнила просьбу дяди, выйдя из кабинета.

Когда Миа исчезла, Моника столкнулась с Винсентом. Она подошла к нему и без колебаний подняла руку, ударив Винсента. Застигнутый врасплох силой ее гнева, он шатался и не мог ответить.

Пак!

Резкий звук этой пощечины разнесся по кабинету.

«Как ты мог сделать это со мной, Винсент?! Почему ты предал меня?» Комната наполнилась наэлектризованной атмосферой напряжения, когда ярость Хелены взорвалась. Она испустила поток обвинений и гнева, ее голос поднялся до крещендо, когда она высвободила сдерживаемые эмоции.

Винсент стоял, пытаясь сдержать раздражение. Он не знал, почему она вела себя так, спрашивая себя, чем он заслужил эту пощечину.

«О чем ты говоришь?» — спросил он ее в замешательстве.

«Не притворяйся невиновным, Винсент! Я уже узнал правду! Ты общался с Фантомфлейком за моей спиной! Ты говорил с ней! Я говорил тебе убить ее, но ты ничего не сделал. Не говори мне, что ты Уже испытываешь к ней чувства?! Ты предпочитаешь ее мне!»

При каждом обвинении она подчеркивала свои слова дикими жестами, указывая обвиняющими пальцами и дико жестикулируя, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. Она ударила его в грудь, нанося удары снова и снова.

Винсент не знал, что сказать. Он даже был шокирован тем, как она об этом узнала. — Ты встретил ее за моей спиной? Винсент искал Джейн с тех пор, как Феникс провалил свою миссию. Кто бы мог подумать, что Моника что-то обнаружит?

«Сначала успокойся. Давай обсудим это», — сказал Винсент спокойным голосом. Он не мог злиться на нее, поскольку здесь был виноват он. Он не мог отрицать тот факт, что что-то скрывал от нее. Кроме того, ему нужно было выяснить, как Моника узнала о его недавних встречах с Джейн.

Однако Моника не могла успокоиться. «Ответьте мне!!!» Она закричала от разочарования. «Ты встретил ее за моей спиной? Как долго ты собираешься скрывать это от меня?»

«Да. Я встречал ее однажды. Но это не значит, что я предаю тебя. Это часть моего плана». Винсент пытался урезонить ее, оправдывая свой поступок.

Его признание только еще больше разожгло пламя гнева Моники. В ответ она выплеснула свою ярость, пнув стул и хлопнув столом. С неудержимой силой она швыряла любой предмет, попадавший ей в руки, превращая комнату в хаотичную битву летающих предметов и разбитого декора.

Ее эмоции были ураганом, и комната приняла на себя основную тяжесть ее гнева, когда ее ярость нахлынула, как неконтролируемая буря. Комната, казалось, наполнилась эхом от грохота опрокинутых предметов и резкого стука ее кулака по столу. Ее волосы, обычно безупречно уложенные, теперь были растрепаны, отражая хаос ее эмоций.

«Я убью ее! Я убью ее! Я не позволю ей забрать тебя у меня! Ты принадлежишь мне, Винсент!» Голос Моники дрожал, когда она кричала со смешанной смесью гнева, отчаяния и собственничества.

С другой стороны, глаза Винсента отражали водоворот сложных эмоций, когда он нежно обнял ее руками, окутывая защитными объятиями сзади. Его жест выражал смесь понимания, сочувствия и глубокого признания сложной паутины эмоций, которая их опутала.

«Мне очень жаль, дорогая. Позвольте мне объяснить». Винсент знал, что ему нужно усмирить свою женщину. «Клянусь… я бы никогда тебя не предал». Он осознавал безотлагательность ситуации и понимал необходимость облегчить горе Моники.

Когда успокаивающие руки Винсента обняли ее, гнев Моники постепенно утих. Буря ее эмоций начала утихать, и она прекратила бросать предметы. Вместо этого она стояла там, ее грудь вздымалась от остатков ее прежней ярости, пока она сосредоточилась на регулировании своего дыхания, глубоко вдыхая и выдыхая.

Продуманные действия Джейн действительно посеяли раздор между двумя парами. Хотя бурный гнев Моники постепенно утих, она по-прежнему была глубоко встревожена разоблачениями и подозрениями в предательстве. В тайниках ее разума, как коварные тени, начали закрадываться сомнения.

Пока она искала утешения в успокаивающих объятиях Винсента, ее преследовали мучительные вопросы. Она не могла не задаться вопросом, таит ли общение Винсента с Джейн более глубокие чувства, вызывая тревожный страх, которого она давно боялась. Мысль о том, что привязанность Винсента отклоняется от нее, была источником глубокой тревоги, которая тяжело давила на ее сердце.