Глава 635. Разоблачение лжи его отца.
День семьдесят…
~~*****~~ Fị𝒏dd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n(o)v/e/l𝒃in(.)com
«Черт, я пристрастился к ее губам». Он не планировал делать этот смелый шаг, но очарование ее губ стало непреодолимым искушением, побуждающим его снова насладиться и попробовать ее сладость.
С другой стороны, Джейн тоже оказалась очарована. Несмотря на ее решимость держаться подальше от Нейтана, она не могла не чувствовать магнетическую силу, притягивающую ее к Нейтану. Прикосновение его губ пронзило все ее тело, подарив чудесное ощущение, которое, казалось, преодолело все ее рациональные мысли и сдержанность.
‘Дерьмо! Я не могу удержаться от ответа на его поцелуй. Но почему? Почему Натан меня целует? Джейн была в замешательстве, но у нее не хватило смелости остановить это. Ее сердце жаждал этого.
Пока они делились моментом, их глаза на мгновение закрылись, углубляя поцелуй еще больше. Они оба не могли отрицать непреодолимое желание, бурлившее в их сердцах. Его губы коснулись ее губ с дразнящим собственничеством. Ревность Натана разожгла в нем желание поцеловать ее.
Бадум! Бадум! Бадум!
Биение их сердец танцевало в совершенной гармонии, ритмично отражая эмоции, проходящие через их души. Каждое ударение сердца было свидетельством глубоких, но скрытых чувств, которые они испытывали друг к другу. Нежный стук их сердец раздался в унисон, тихое, но громкое заявление об их неоспоримой привлекательности.
Натан и Джейн так глубоко погрузились во власть своей страсти, что стали блаженно не обращать внимания на окружающий мир. Незаметно для них собралась небольшая аудитория, привлеченная неожиданным проявлением близости, развернувшейся перед ними. Итан, Ханаби и Чери, включая Батлера Ли и других горничных, остались незамеченными, их вздохи удивления заглушил жаркий поцелуй между Натаном и Джейн.
Черри с разинутым ртом рефлекторно прикрыла глаза Итана, не давая ему видеть, как отец пожирает губы Джейн. Между тем, реакция Ханаби была интуитивной. Она сжала свои тонкие руки в кулаки, ее костяшки побелели, когда ее взгляд устремился на Натана, как заостренные кинжалы.
— Как он мог поцеловать, Богородица! Я против этого! Он — дьявол, который разрушил гильдию Джейн и убил ее товарищей». Губы Ханаби теперь сложились в тугую линию, молчаливое свидетельство ее гнева, разочарования и разочарования.
С другой стороны, дворецкий Ли и другие горничные стояли в ошеломленном изумлении, их глаза расширились, когда они стали свидетелями необузданной и необузданной страсти, которую разделяли Натан и Джейн. Некоторые обменивались приглушенным шепотом, их лица покраснели от смеси удивления и интриги, в то время как другие осторожно отводили взгляды из уважения к чрезвычайно личному моменту, который неожиданно обнажился перед ними.
Посреди этой неловкой атмосферы голос Итана разнесся по гостиной, нарушив тишину. Он говорил нежным, но решительным тоном, обращаясь напрямую к Черри и говоря: «Мисс Черри, пожалуйста, не закрывайте мне глаза. Я хочу их увидеть».
Голос Итана разрушил интимный пузырь, созданный Джейн и Натаном, вернув их к реальности. Пораженные, они неохотно разошлись, их раскрасневшиеся лица выдавали смущение. К своему изумлению, они оказались окружены неожиданными зрителями.
В разгар страстного момента они на мгновение забыли свое окружение – уютную гостиную, наполненную друзьями и знакомыми, которые случайно стали зрителями их импровизированной демонстрации привязанности.
Джейн и Натан обменялись неловкими взглядами. Покраснев еще сильнее, Джейн изобразила застенчивую улыбку, принимая во внимание удивленные или удивленные взгляды своих друзей и других людей, собравшихся в комнате.
Тем временем, скрывая свое смущение за фасадом невинности, Натан бросил стальной, ледяной взгляд на дворецкого Ли и горничных, молча показывая, что им следует выйти и уйти тихо.
Получив сигнал Натана, Батлер Ли и горничные обменялись нервными взглядами друг с другом, прежде чем поспешить уйти. Дворецкий Ли, обычно являвшийся воплощением хладнокровия, не мог скрыть капельки пота, выступившие у него на лбу.
Служанки с широко раскрытыми глазами и дрожащими руками поспешили собрать свои вещи и ушли. Простой взгляд Натана превратил комнату в место негласной власти, а их послушание было свидетельством их беспокойства перед лицом его негласного приказа.
Однако чистый и беззаботный смех Итана сработал как заклинание, рассеивая гнетущее напряжение и беспокойство, висевшие в воздухе, вызванные ледяным и властным присутствием Натана. «Не расстраивайся, папа», — усмехнулся Итан, ломая лед. «Мы не собирались вторгаться. Ведите себя так, как будто нас здесь нет… мы сделаем вид, что ничего не были свидетелями».
Нэйтан: «…»
Джейн: «…»
Ханаби и Черри: «…»
Боясь, что Натан и Джейн примут во внимание слова маленького Итана, Ханаби быстро направилась к Джейн. Когда она подошла к Джейн, Ханаби крепко схватила ее за руку и осторожно оттянула от Натана, разделяя их двоих.
«Сестрёнка, пора идти домой», — призвала она, и в её голосе звучало требование, когда она бросила на Натана холодный и резкий взгляд. «Мистер Хироши, возможно, ищет вас в этот самый момент».
Джейн просто улыбнулась ей и сказала: «Я все еще жду Акселя».
«Ты можешь переночевать здесь», — предложил Натан.
Но Ханаби с ноткой строгости в голосе и решительным прищуром глаз сразу же возразила против этой идеи. «Нет», твердо заявила она, сработав ее защитные инстинкты.
Черри, которая все еще пыталась оправиться от шока, ставшего свидетелем страстного поцелуя Джейн и Натана, могла только наблюдать за Натаном и Ханаби. Ее сердце упало от чувства беспомощности, когда она увидела растущее напряжение между ними.
Она чувствовала за это какую-то ответственность. Именно она рассказала Ханаби историю их прошлого конфликта, непреднамеренно разжигая в ней огонь негодования и усиливая неприязнь к Натану.
«Ханаби, мы можем дождаться прибытия Акселя. Ты знаешь, что сестре Джейн что-то от него нужно», — приблизилась Черри к Ханаби, пытаясь ее успокоить.
«Э, ты здесь ждешь дядю Акселя?» — с любопытством вмешался Итан. «На самом деле он не так давно зашел к нам домой и поговорил с моим отцом. Он ушел всего за несколько минут до вашего прихода».
Натан разрывался между эмоциями, не зная, стоит ли ему расплакаться или рассмеяться. Его сын только что разоблачил его ложь, заставив Джейн повернуть в его сторону. Глаза Джейн пристально и подозрительно впились в Натана, ее брови слегка нахмурились, а ее пронзительные глаза, казалось, анализировали каждое его выражение и движение.
— Оно у тебя уже есть? Вопрос Джейн больше походил на обвинение, чем на вопрос, и она недоверчиво приподняла бровь. «Почему ты заставил меня ждать зря?»
Натан попытался вести себя беззаботно, его поведение было тщательно продумано, чтобы скрыть вину за ложь. Он притворился небрежным безразличием, сказав: «Я не могу дать вам образец, не услышав от вас ответа. Вы еще не дали мне правильного ответа. Зачем он вам?»
Джейн прижала кончики пальцев к вискам, что было видимым признаком внутренней борьбы, с которой она столкнулась. Она не могла дать честный ответ на этот вопрос в присутствии Итана. Ей нужно было оградить мальчика от потенциально шокирующего открытия о том, что его биологическая мать все еще жива. Ее беспокойство об эмоциональном благополучии Итана тяжело давило на ее разум.
Однако прежде чем Джейн успела произнести хоть слово, Натан что-то достал из своего кармана – маленькую бутылочку с прядями волос Вероники. Он осторожно вложил бутылку в руку Джейн и сказал: «Хорошо, вот она. Просто дай мне ответ завтра». Это также послужило ему предлогом для новой встречи с Джейн на следующий день.
Джейн несколько раз моргала, в ее глазах светилось веселье, когда она наблюдала за действиями Натана. Она могла бы поклясться, что заметила мимолетную ухмылку на его лице, прежде чем он плавно развернулся и ушел, его уверенный уход оставил в воздухе интригующую атмосферу таинственности и предвкушения.
Итан, напротив, подошел к Джейн с широкой улыбкой на губах. Он не мог сдержать своего счастья, наблюдая положительные изменения и улучшение отношения отца к Джейн. Ему казалось, что все постепенно становится на свои места.
«Увидимся завтра, мисс Джейн. Будьте осторожны по дороге домой».
«Пока, Итан», Джейн быстро обняла его. Попрощавшись с Итаном, три дамы покинули особняк Спаркс. Прежде чем отправиться домой, они планировали передать образцы ДНК в больницу Чжоу.