Глава 656. Ее свидание на помолвке
День семьдесят второй…
~~*****~~
[На вилле Хироши…]
Джейн была поглощена своей работой, ее пальцы порхали по клавиатуре ноутбука, сосредоточившись на своих задачах. Гостиная служила фоном для их занятых приготовлений к предстоящей помолвке, которая быстро приближалась.
Три женщины собрались в гостиной, чтобы помочь Эбигейл с приготовлениями к вечеринке. Ханаби взяла на себя задачу напечатать пригласительные билеты, каждая из которых была тщательно изготовлена.
Эбигейл, с другой стороны, корпела над журналом мод, присланным мадам Приянши, ее брови нахмурились в нерешительности, когда она листала страницы в поисках идеального платья для помолвки. Множество потрясающих платьев еще больше усложнило ее решение.
«Сестренка, я просто не могу выбрать. Каждое платье такое красивое!» Со вздохом призналась Эбигейл, обняв Джейн руками и ища совета у сестры. «Можете ли вы помочь мне выбрать один?»
Джейн, которая на мгновение прервала работу над ноутбуком, с готовностью переключила свое внимание на журнал под рукой. Ее глаза скользили по страницам журнала.
«Ты можешь выбрать любой из них, и ты, несомненно, будешь выглядеть просто великолепно», — заверила она Эбигейл, ее слова несли в себе уверенность в непоколебимой поддержке сестры. Однако в глубине души Джейн знала, что выбор идеального платья тоже не входит в ее компетенцию. 𝑅êạд новые главы𝒆rs на no/v/e/l𝒃in(.)com
«Хм. Хорошо. Думаю, мне стоит спросить Дэйва позже», — размышляла она, ее 15:48.
плечи расслабились, когда она закрыла журнал мод и отложила его в сторону. Наконец она сдалась. Она позволит своему жениху выбирать за нее.
— Кстати, а где Черри? — спросила Эбигейл, осматривая комнату в поисках пропавшего друга.
Джейн ответила быстро, ее голос был твердым: «Она ушла по делам». Это был краткий ответ, скрывающий истинную причину отсутствия Черри. Поручение, о котором она говорила, было связано с Моникой. Джейн все еще злилась, когда Моника подошла к Итану.
Спустя все эти годы эта женщина вернулась, чтобы внести хаос в мирный мир Итана. Джейн питала глубоко укоренившееся недоверие к Монике, чувство, порожденное ее неуверенностью в истинных намерениях женщины.
Джейн не могла понять, как мать могла бросить собственного ребенка, преследуя свои скрытые мотивы и планы. Сама мысль об этом наполнила Джейн смесью гнева и недоверия.
Действия Моники оставили неизгладимый след в Итане, и Джейн была полна решимости защитить его от любого дальнейшего вреда, чего бы это ни стоило.
«Сестренка, учти, Тацуми сегодня выпишут. Пожалуйста, не поддавайся на его выходки, когда он начнет тебя приставать», — вмешалась Ханаби, вводя новую тему в их разговор.
Эбигейл, которой всегда было любопытно, спросила дальше, пытаясь получить разъяснения. — Тацуми? Он сын дяди Кадзуки, верно?
Ханаби подтвердила ее подозрения, энергично кивнув. «Да, это он. Но пусть вас не обманывает его внешний вид хорошего парня. Он бесстыдный и немного нарушитель спокойствия!» Ханаби предупредила, чтобы Эбигейл и Джейн были хорошо подготовлены к возвращению Тацуми.
Джейн не могла не рассмеяться над словами Ханаби. Динамика между Ханаби и Тацуми была похожа на динамику между кошкой и собакой, с их постоянными ссорами и разногласиями, доставляющими бесконечное развлечение окружающим.
Дразнящую улыбку Эбигейл невозможно было не заметить, когда она направила свой следующий вопрос Джейн, в ее глазах заиграл игривый блеск. «Сестренка, это тот самый человек, которого ты планируешь пригласить на мою помолвку?»
Ханаби не могла не надуть губы, когда Эбигейл затронула эту тему. Ее опасения были очевидны, и ей не нравилась мысль о том, что Джейн будет терпеть непредсказуемые выходки Тацуми.
«Пригласить его на свидание — плохая идея», — вмешалась Ханаби, ее голос звучал с оттенком искреннего беспокойства. Она хотела защитить Джейн от любых потенциальных неприятностей. «Он станет еще более бесстыдным, если ты будешь ему потакать», — предупредила она, высказав свои сомнения по поводу поведения Тацуми и того влияния, которое оно может оказать на Джейн.
Джейн успокаивающе похлопала Ханаби по спине, обнадеживающий жест, призванный успокоить ее беспокойство. «Тацуми — наш хороший друг, Ханаби. Не будь с ним так сурова», — призвала Джейн нежным и понимающим тоном. «Он может прийти на помолвку, но у меня другое свидание», — добавила она.
Глаза Эбигейл сверкали от предвкушения следующего заявления Джейн, и она не могла сдержать волнения. «Кто у тебя на свидании?» — спросила она, ее любопытство обострилось.
Тем временем Ханаби не могла избавиться от мучительного чувства, которое вселилось в ней. Обе женщины с нетерпением снова обратили свое внимание на Джейн, заинтригованные и любопытствующие узнать, кого она выберет для помолвки.
Намек на нежелание скользнул по улыбке Джейн, когда она повернулась к Эбигейл. В ее глазах было видно ее беспокойство о комфорте и счастье сестры, и она хотела убедиться, что ее решение не причинит никакого дискомфорта Эбигейл и Дэйву.
«На самом деле, — начала Джейн нежным и неуверенным голосом, — сначала я хотела спросить твоего согласия, сестренка. Я хочу знать, согласишься ли ты с этим». Она сделала паузу, переводя взгляд с Абигейл на Ханаби, прежде чем наконец раскрыть свой план.
«Я подумываю пригласить Натана на твою помолвку». Слова Джейн повисли в воздухе, ожидая ответа Эбигейл, зная, что чувства ее сестры имели наибольшее значение в этом решении.
С другой стороны, упоминание имени Натана на мгновение озадачило Ханаби и Эбигейл. Неожиданное предложение застало их врасплох, и они обменялись взглядами, осознавая неожиданный поворот событий.
Чувства Ханаби к Натану все еще были окрашены ее прошлой обидой, возникшей из-за вражды между ним и Джейн. Однако из уважения к выбору Джейн и их дружбе она попыталась понять и принять решение Джейн установить связь с Натаном.
Эбигейл, хотя и не питала такого же уровня враждебности, как Ханаби, не могла не выразить свою обеспокоенность. «Сестренка, тебе не о чем беспокоиться обо мне… но я больше беспокоюсь о Нейтане», — начала Эбигейл задумчивым тоном.
«Ты можешь привести его. Но ты уверен, что ему будет комфортно присутствовать на моей помолвке? Я не хочу, чтобы он чувствовал себя неловко или не на своем месте». Ее внимание к чувствам Натана было очевидным, и она хотела, чтобы все чувствовали себя непринужденно во время празднования.
Она наклонилась ближе, ее голос был мягким и обнадеживающим, когда она обратилась к тревогам сестры. «Его это абсолютно устраивает», — подтвердила Джейн, ее глаза отражали ее уверенность в готовности Натана присутствовать на мероприятии вместе с ней.
Мягко кивнув, она продолжила: «И не волнуйся, мы не будем смешиваться с другими гостями. Мы будем в тени, молча празднуя вместе с тобой».
Джейн подчеркнула свое намерение оставаться на заднем плане, гарантируя, что все внимание останется на Эбигейл и Дэйве.
Она взяла руку Эбигейл и нежно сжала ее, ее голос был едва громче шепота, когда она напомнила ей об их первоначальном плане. «Помни, я не хочу, чтобы другие гости знали о моем существовании или моей связи с вами, Хироши и семьей Ян. Я буду вести себя сдержанно». В словах Джейн прозвучала нотка решимости, подтверждавшая ее приверженность сохранению секретности во время мероприятия.
«Хорошо, сестренка. Я понимаю», — ответила Эбигейл, чувствуя облегчение и непринужденность.
Их разговор, однако, был прерван, когда господин Хироши вошел в гостиную в сопровождении двух мужчин, следовавших за ним. Его заявление привлекло внимание его дочерей и Ханаби.
«Дамы, у вас двое красивых посетителей», — заявил г-н Хироши с ноткой веселья в тоне, когда он представлял неожиданных гостей своим дочерям.
Вид Натана и Дэйва вместе приятно удивил трех женщин в комнате. Они обменялись взглядами, в их глазах читалось любопытство. Одновременное прибытие двух мужчин, безусловно, возбудило их интерес, и они не могли не задаться вопросом, прибудут ли эти два джентльмена в одно и то же время. И в чем была причина этого?
«Я оставлю их на ваше попечение», — добавил мистер Хироши, многозначительно взглянув на Джейн и Эбигейл.
Джейн первой шагнула вперед, отложив ноутбук в сторону и подойдя к Натану. «Почему ты здесь?» — спросила она, устремив на него взгляд. Ее глаза сверкали восторгом, и она сделала усилие, чтобы сдержать широкую улыбку, которая вот-вот вырвется из уголков ее губ.
Джейн не могла отрицать огромную радость, которая переполнила ее сердце, когда она сегодня увидела Натана. Его неожиданное присутствие пробудило в ней чувство тоски, и она не могла не признаться себе, что очень скучала по нему.
Тем временем Натан, не теряя времени, перешел к делу. «Я пришел за тобой. Итан хочет пообедать с тобой, чтобы отпраздновать свою выписку из больницы», — объяснил он, его тон передавал прямолинейность его визита.
Взгляд Натана оставался прикованным к Джейн, его глаза были полны глубокой напряженности, которая отражала его собственную тоску и желание увидеть ее в тот день.
В то время как они оба встретились взглядами в момент невысказанной связи, Дэйв, Эбигейл и Ханаби не могли не наблюдать за разворачивающейся сценой со смесью веселья и удивления.
Как будто Натан и Джейн создали свой собственный мир, полностью игнорируя присутствие остальных в комнате. Им казалось, что все трое стали невидимыми в глазах Натана и Джейн.
Дэйв подошел к Эбигейл, его голос был тихим, и он нежно прошептал: «Пойдем, любовь моя? Похоже, Нэйтану и Джейн прямо сейчас не помешало бы немного уединиться. Кроме того, у нас с тобой сегодня запланировано особенное свидание. У тебя все готово? «
Глаза Эбигейл загорелись предвкушением, и она нетерпеливо кивнула. «Я абсолютно готов!» Ее волнение было очевидно, поскольку она с нетерпением ждала романтического свидания, которое они запланировали вместе.
Будучи единственной без партнера, Ханаби могла только вздохнуть от поражения. Она тихо вышла, оставив Джейн и Натана одних в гостиной.