Глава 777. В ее теле нет романтических костей

Глава 777. В ее теле нет романтических костей

День восемьдесят первый…

~~*****~~

Прибытие Александра и Ханаби сразу привлекло внимание людей, собравшихся в банкетном зале. Несколько пар глаз обратились к ним с трепетом и интригой, вокруг доносился шепот. Красота Ханаби пленяла взгляды каждого зрителя.

Банкетный зал наполнился ропотом, дивясь неожиданному появлению Александра со свиданием. Некоторые обменялись удивленными взглядами, другие наклонились, чтобы уловить сплетни.

«Эй, кто эта милая женщина? Она девушка Александра?»

«Я думал, что у него нет девушки. Сегодняшняя встреча посвящена выбору его жены. Его дедушка, Артур, будет выбирать среди присутствующих здесь женщин».

«Может быть, сегодня она просто его спутница. Никаких обязательств».

«Давайте подождем заявления лорда Артура позже».

Александр, по-видимому, не смущенный внезапным пристальным вниманием, с привычной легкостью провел Ханаби сквозь море любопытных лиц. Он слабо улыбался, пока искал своего дедушку. Он держал ее за руку, заставляя ее чувствовать себя комфортно. Получите свои 𝒇любимые 𝒏ровеллы на no/v/e/lb𝒊n(.)com

— Не обращай на них внимания, — прошептал ей на ухо Александр. Ханаби чувствовал любопытные взгляды зрителей. Она старалась их игнорировать. «Давайте поприветствуем моего дедушку. Просто будьте собой. Не нервничайте», — мягко сказал он, сжимая ее руку.

Ханаби только кивнула в знак понимания.

Александр ориентировался в толпе, его сердце колотилось от предвкушения. Рядом с ним Ханаби источала спокойную уверенность, послушно следуя за ним.

Приближаясь к знатной фигуре, сидевшей за столом, украшенным тонкой скатертью и мерцающим светом свечей, Александр слегка замедлил шаги, прежде чем он взял себя в руки и уважительно кивнул деду.

— Дедушка, — сказал Александр ровным голосом, когда он встретился взглядом с отцом. «Могу ли я познакомить вас с Ханаби?» Он представил Ханаби перед Артуром Уэйном.

Старик, чьи глаза были острыми, несмотря на преклонный возраст, внимательно посмотрел на Ханаби, в его глазах плясала тень любопытства. «Ах, эту прекрасную женщину зовут Ханаби. Какие у вас отношения с моим внуком?» Артур откровенно спросил Ханаби, не ходя вокруг да около.

К счастью, Александр уже проинформировал Ханаби о ее роли. Она не удивилась, услышав такой прямой вопрос от старика.

Ханаби изящно поклонилась, ее поведение было сдержанным и уважительным. «Я рада познакомиться с вами, сэр», — ответила она мягким, но уверенным голосом. «Я Ханаби, девушка Александра».

Александр широко ухмыльнулся, наблюдая за ней. Казалось, она расслабилась перед его властным дедушкой. Она его совершенно не боялась.

‘Я знал это. Она легко справилась бы с моим стариком. Она смелее, чем я думал. Александр начал мысленно хвалить ее. Он даже подмигнул ей, признавая ее уверенность.

С другой стороны, Артур Уэйн переводил взгляд с Ханаби на его внука Александра. Он не ожидал встретить на этом собрании «девушку» Александра. Он всегда был в курсе местонахождения своего внука. Он никогда не получал сообщений о том, что Александр с кем-то встречается.

— Хм, кого они пытаются обмануть? Артур опасно ухмыльнулся, подозрительно взглянув на пару. — Я могу придумать только одну причину этого. Сегодня вечером мой внук хочет избежать процесса выбора жены».

— Интересно, — произнес Артур, многозначительно глядя на Ханаби. «Пойдем, Ханаби. Я хотел бы поговорить с тобой о моем внуке». Старик снова перевел взгляд на Александра. Его глаза светились предупреждением.

Александр мог только притвориться невиновным, улыбаясь деду. «Пара» села рядом с Артуром Уэйном. Ханаби оказалась посередине двух мужчин.

Пока хозяин был занят развлечением остальных гостей, Артур начал допрос пары.

«Как и где вы познакомились с моим внуком?» глаза старика были прикованы к Ханаби, оценивая и наблюдая за выражением ее лица. Артур был уверен, что сможет увидеть чью-то ложь, поэтому проверял Ханаби, скажет ли она правду или придумает какую-нибудь ложь.

«Я встретила его в больнице в стране М. Тогда он преследовал моего друга», — заявил Ханаби как ни в чем не бывало.

Улыбка Александра померкла при ее словах, и воспоминания об их первой встрече нахлынули на него. «Эй, не говори так. Я не слежу за Эбигейл. Мы близкие друзья».

Ханаби только пожала плечами. Александр нахмурился и надул губы. «Вы обращались со мной как с преступником», — пожаловался он.

Артур просто с любопытством наблюдал за взаимодействием Ханаби и Александра. Он чувствовал, что у этих двоих не сложилась первая встреча. Но по неизвестной причине ему это показалось очень забавным. «Эй, а почему мой внук выглядит немного смущенным?»

«Мне пришлось это сделать, потому что ты можешь испортить предложение руки и сердца моей подруги. Мне придется надеть на тебя наручники», — объяснила она.

«Хм. Так тебе не понравился мой внук во время твоей первой встречи? Тогда как ты в него влюбилась?» Артур задал дополнительный вопрос.

Александр рефлекторно перевел взгляд на Ханаби. Он не знал, как она ответит на этот вопрос. Его сердце начало быстро биться в груди, когда он ожидал ее ответа. Артур тоже пристально смотрел на Ханаби.

Тем временем Ханаби повернулась к Александру, ее рука потянулась к его подбородку. Она еще мгновение изучала его, прежде чем теплая улыбка распространилась по ее очаровательному лицу.

Через несколько секунд Ханаби снова перевела взгляд на дедушку Александра. «Честно говоря, мистер Уэйн… до сих пор я задаю себе тот же вопрос. Если не считать его привлекательной внешности, с чего бы мне влюбиться в него? И я пока не нашел ответа». Александр: «…»

Артур: «…»

«Возможно, это из-за настойчивости вашего внука. Он продолжал преследовать меня, следовать за мной, куда бы я ни пошел… приглашал меня на свидание. И всего один день… Я просто устал отказывать ему снова и снова. И вот как я в итоге сказал «да» на его предложение, сделав меня своей девушкой». Александр не знал, плакать ему или смеяться, услышав ее ответ. ‘Блин. Я только что понял, что в этой женщине нет романтической кости. Неудивительно, что она сделала парню Эбигейл ужасное предложение руки и сердца. Как я мог ожидать, что она будет вести себя как женщина, которая любит меня?»

Прежде чем Александр успел произнести хоть слово, звук смеха Артура наполнил зал. Его смешок, насыщенный и заразительный, привлек внимание всех присутствующих. С безудержным весельем Артур разразился смехом после последних замечаний Ханаби, его веселье выплеснулось наружу и наполнило атмосферу заразительной энергией.

«Ха-ха! Боже мой! Мне нравится твоя честность, Ханаби! Ты так меня смешишь! Ха-ха-ха!»