Глава 84: Не ее счастливый день

День седьмой…

~~*****~~

Старшая горничная Аделаида немедленно доложила Веронике, как только услышала важное сообщение от охранника.

«Леди Вероника! Хорошие новости! Я думаю, что у хитрой и бесстыдной актрисы сейчас проблемы. Председатель Сюй будет тем, кто выгонит ее из особняка!» В телефоне раздался радостный голос Аделаиды.

«О, правда? Что случилось? Она обидела дядю Сюя?» — спросила Вероника, ее губы изогнулись в торжествующей улыбке. Ей так хотелось услышать эту хорошую новость.

«Ха-ха. Леди Вероника, она сделала что-то непростительное! Эта бесстыдная актриса разбила вековую семейную реликвию вазы! Председатель Сюй ни за что не позволит этому ускользнуть». Аделаида рассмеялась. Она уже могла представить, как отреагирует старик Сюй.

«Я еду в особняк Спаркс, леди Вероника. Я хочу посмотреть, как эту женщину выгонят из особняка. Это ее карма!» — добавила старшая горничная, все еще радуясь.

«Хорошо, тетя Лайда. Просто сообщи мне еще раз. Я хочу знать, что с ней будет». Вероника не смогла скрыть широкую улыбку. В настоящее время она проверяла жизненные показатели Фантомфлейка, когда ей позвонила Аделаида.

Когда Аделаида повесила трубку, Вероника вышла из комнаты комфорта. Она спряталась там во время разговора с Аделаидой, чтобы их разговор не был записан камерой видеонаблюдения, установленной в палате Фантомфлейка.

Через некоторое время взгляд Вероники упал на Фантомфлейка, который все еще находился в коме.

«У меня сейчас хорошее настроение, поэтому я дам тебе витамины», — пробормотала Вероника, разговаривая с бессознательным телом Фантомфлейка.

Она дала ей укол для питания тела, продолжая разговаривать с ней. Но она говорила только шепотом, чтобы камеры видеонаблюдения не смогли записать ее слова.

«Честно говоря, я не знаю, должен ли я ненавидеть тебя или нет за убийство моей сестры. Моя сестра украла мужчину, которого я люблю. Поскольку она моя сестра, я просто сдалась. Но кто бы мог подумать, что я получу второго шанс быть с Нэйтаном? Ты убил мою сестру… но я не так сильно тебя ненавидел».

Вероника погладила лицо Фантомфлейка. «Я в долгу перед тобой… поэтому я делаю все возможное, чтобы оставить тебя в живых. Натан будет счастлив, как только увидит, что ты проснулся. Он будет мне благодарен, так как наконец-то отомстит тебе. Итак… ты должен проснуться. вверх, несмотря ни на что!»ВСЕ новые 𝒄главы 𝒐n n𝒐v(𝒆)lbin(.)com

*****

Тем временем в особняке Спаркс Эбигейл и Батлер Ли теперь стояли перед стариком Сюй. Могучий председатель смотрел на Эбигейл своими горящими глазами. Его окружала холодная аура.

Действительно, этот человек был отцом дьявола. Он выглядел таким разъяренным, словно собирался съесть Эбигейл заживо. Старик просто сдерживал гнев из-за присутствия Итана. Но глубоко внутри он уже кипел от ярости, его щеки горели красным, а нос пылал.

Эбигейл случайно разбила семейную реликвию столетней давности во время уборки дома. И худшим моментом было то, что старик Сюй и Итан только что прибыли в особняк, когда это произошло.

Дворецкий Ли и Эбигейл больше не могли скрывать инцидент, поскольку старик Сюй стал свидетелем этого собственными глазами. Его лицо обесцветилось, когда ваза упала со второго этажа на первый. Осколки приветствовали Итана и его с громким грохотом.

«Председатель Сюй… пожалуйста, не злись на мисс Аби. Это была моя вина. Она просто пыталась помочь». Батлер пытался защитить Эбигейл, взяв на себя вину.

Старик Сюй захлопнул глаза и глубоко вздохнул. Он пытался контролировать свою ярость, успокоиться, хотя глубоко внутри ему хотелось закричать и выплеснуть свое разочарование. Это была их семейная реликвия!

Он почувствовал, что у него повысилось кровяное давление и участилось сердцебиение. Он не знал, как долго сможет сохранять хладнокровие.

К счастью, Маленький Итан был рядом, чтобы успокоить своего дедушку. Он взял его за руку и сказал: «Дедушка, вдохни… выдохни… вдохни… выдохни…»

Эбигейл могла только прикусить нижнюю губу, тайно наблюдая за стариком Сюем. Это была ее первая встреча с отцом дьявола. Что, если он будет таким же холодным, как Натан? Она была обречена!

Она не хотела оказаться на плохой стороне старика Сюя. Этот старик тоже был влиятельным и имел здесь авторитет как Патриарх Семьи Спаркс. Он мог выгнать ее из особняка всего за один день.

‘Проклятие! И вообще, почему мне пришлось разрушать их семейную реликвию? Я не знал, что этому старику очень дорога старинная ваза! Эбигейл начала сожалеть о своей невнимательности, внутренне упрекая себя.

Ей нужно было завоевать расположение и одобрение старика, а не обижать его вот так. Теперь она чувствовала себя так, будто ее вот-вот ждет смертный приговор от мрачного жнеца.

«Что здесь произошло? Я думал, она здесь гостья. Почему это она убирает дом?» Старик Сюй наконец заговорил. Его холодный резкий голос эхом разнесся по гостиной.

Батлер Ли собирался ответить, когда кто-то его прервал.

«Мастер Сюй! Вы здесь. О боже! Что здесь произошло?! Семейная реликвия Спаркс… сломалась?! Кто это сделал?» Сзади послышался панический голос Аделаиды. Наконец она прибыла в особняк, готовясь посмотреть хорошую драму между стариком Сюем и Эбигейл.

И Эбигейл, и Батлер Ли бросили на нее смертельный взгляд. Это произошло потому, что горничные и помощницы в особняке объявили забастовку. Эбигейл и Батлеру Ли пришлось убрать весь дом перед прибытием старика Сюя. Но несчастный случай произошел, когда она убиралась наверху.

Эбигейл покосилась на старшую горничную. Она задавалась вопросом, почему она вернулась сегодня. У нее было неприятное предчувствие по этому поводу.

«Эта старуха! Я думаю, она здесь, чтобы доставить мне неприятности. Похоже, она очень близка к Патриарху… — Эбигейл сжала кулаки. Ей сегодня так не повезло. Не всегда Маленький Итан может ее поддержать.