Глава 184 — Я Покажу Вам, Что Такое Дерзкая Ревность

Глава 184: Я Покажу Вам, Что Такое Дерзкая Ревность»Вы двое-настоящие враги на узкой дороге!” Третий молодой господин Е толкнул дверь и вошел. Уголки губ Ченг Аньи дрогнули. Даже ей самой хотелось заподозрить, что между ними существуют какие-то сомнительные отношения. Они уже дважды случайно столкнулись друг с другом.»

Третьего молодого господина вы не достигли ни раньше, ни позже. Так уж вышло, что он решил прийти одновременно со старшим. Это было действительно так… грех!

Вероятно, у них опять было какое-то состязание за пределами палаты. Матч между двумя людьми с сильной аурой не был чем-то, что нормальные люди могли вынести.

«Почему он здесь?” — Холодно спросил третий молодой господин Е, не сводя глаз с большого букета лилий. Он скривил уголки губ, и его голос не звучал ни отрицательно, ни утвердительно. «Айо, он действительно нежный и романтичный прекрасный принц. Он действительно умеет быть сентиментальным.”»»

Чэн Ане показалось, что она увидела струйку дыма, исходящую из головы третьего молодого мастера е. Дым пах уксусом, как она ни старалась его учуять. Она была такой кислой, что заполнила всю палату. Тем временем его мрачность заполнила и всю палату.

Его голос звучал необычайно странно. Как будто он был мужем, который застал свою жену целующейся в постели с любовником. Он был кислым и ревнивым, когда его гнев вспыхнул.

Э-э, третий молодой господин Йе, вы ревновали?

Хм, хорошо, очень хорошо!

Чэн Аня изначально была мрачной из-за Ян Цекуна. Но сейчас ее чувства были яркими, как солнечный свет после того, как темные тучи исчезли.

Мисс Ченг посмотрела на третьего молодого господина Е, который пришел с пустыми руками и имел при себе только связку ключей от машины. Она с нежностью посмотрела на большой букет лилий и улыбалась до тех пор, пока ее глаза не закатились. Ее яркие глаза были полны искрящегося счастья.

«Старший действительно умеет быть сентиментальным и даже купил мне букет лилий. Он определенно лучше, чем кто-то с пустыми руками. Третий молодой мастер Йе, вы сердцеед всех, но ваши действия подобны опрометчивому парню.” Ченг Аня мягко критиковала его.»

Кто просил тебя навестить меня только через два дня? Продолжайте ревновать!

У мисс Ченг тоже был темперамент королевы. Более того, она так боялась питона, что ей постоянно снились кошмары. Из-за кого это было? В тот день этот парень сказал всего несколько трогательных слов и исчез.

Он заставил Ченг Аню подавить искренние вопросы, которые она хотела задать ему в течение последних двух дней. Она была так подавлена, что не хотела ничего говорить и была очень мрачна.

У мисс Чэн был темперамент королевы, а у третьего молодого господина Е-темперамент короля. Он усмехнулся и ушел, ничего не сказав. Он захлопнул дверь, и раздался громкий хлопок, от которого чуть не содрогнулось все здание.

Ченг Аня была ошеломлена, когда посмотрела на закрытую дверь. Она не успела среагировать.

Был ли третий молодой господин серьезен? В какой сейф он запер свои манеры? Почему он не дал ей погреться на солнышке? Он так легко разозлился и вот так просто убежал?

— Твою мать!

Нежное лицо Ченг Ани было так подавлено, что покраснело. Она медленно повернулась и уставилась в потолок. Она была безмолвна и просила небеса без слов!

— Черт возьми, е Чэнь. Тебе лучше больше не приходить. Если нет, я заставлю тебя страдать!

Мисс Ченг криво улыбнулась!

Она крепко вцепилась в мягкое одеяло, чтобы дать выход своему гневу. Она была так зла!

Бог знает, как сильно она хотела встретиться с третьим молодым мастером е за последние два дня. Она не могла забыть нежное выражение его лица за несколько мгновений до того, как упала в обморок. Она была очень счастлива, когда узнала, что третий молодой мастер е вступил в войну с предприятием Юнь.

Эта властная и эгоистичная забота и защита были тем, что нравилось каждой девушке в мире.

У каждой женщины было немного тщеславия. Хотя Мисс Ченг и была отважной, она все-таки была женщиной!

Она ужасно волновалась, когда узнала, что он сражался с Ян Цзыкуном до тех пор, пока два тигра не смогли разделить одну гору. Она чуть не поссорилась со старшим из-за е Чэня. Но посмотрите, что произошло?

Этот парень вышел из палаты, пробыв там меньше минуты?

Мисс Ченг почувствовала себя очень уязвленной!

Черт возьми, ублюдок! Ты свинья!

Ладно, хотя она была не права, провоцируя его какими-то холодными словами, он не должен был уходить просто так, верно?

Даже не говорите о браке. Он должен просто отойти в сторону и жениться на подушке!

Чем больше она думала об этом, тем больше Мисс Ченг становилось не по себе. Она чувствовала себя так, словно муравьи кусали ее сердце, болезненно и зудяще. Она хотела громко закричать, чтобы облегчить боль, но крик был вреден для ее горла. После долгих раздумий она взяла подушку в качестве третьего молодого мастера Е и сильно ударила по ней.

‘Я тебе врежу, ублюдок!

Ударив кулаком до такой степени, что она почувствовала, что достаточно выплеснула свой гнев, Мисс Ченг безжалостно швырнула жалкую подушку.

Совпадение было в том, что дверь открылась и большая белая подушка упала на большой букет красных роз. Между белым и Красным была какая-то странная красота. Даже атмосфера стала какой-то странной.

Гнев Мисс Ченг был успешно утихомирен!

Жалкая подушка упала на пол, открыв нежное и злое лицо третьего молодого мастера Е. Третий молодой мастер е был в плохом настроении после того, как его ударили подушкой. Его лицо потемнело, а ноги зацепились за дверь. Он захлопнул дверь, схватил подушку и швырнул ее в Ченг Аню.

Ченг Аня подсознательно уловила это. Ее разум никак не мог уловить перемены третьего молодого мастера Е.

Поэтому, посреди этой странной атмосферы, третий молодой мастер е неторопливо достал букет лилий и бросил его. Он пролетел через всю комнату и сделал изящную параболу, прежде чем точно попасть в мусорное ведро.

Ченг Аня молчала!

— Третий молодой мастер Йе, вы, должно быть, из баскетбольной команды. Вы так точны!

Затем он положил в вазу большой букет красных роз, который принес с собой!

Он даже задумчиво сделал изящную фигурку.

Ченг Аня снова замолчала!

Что же происходит?

Обычно умный мозг Мисс Ченг был набит бобовым творогом. Она смутилась и изобразила на лице идиотское выражение, что было для нее редкостью.

Третий молодой господин Е увидел ее состояние, и его смуглое лицо внезапно стало очень ярким. Настроение у него стало хорошее.

На самом деле, у этой женщины тоже были моменты, когда она была милой. Хорошо!

Полюбовавшись унылым взглядом Мисс Чэн, третий молодой господин Е указал на букет роз и спросил, как будто он был тираном, «Эй, а это красиво?”»

Мисс Ченг кивнула. Это выглядело красиво. Цвет цветов был прекрасен, и они цвели очень красиво. Можно сказать, что это были очень качественные розы.

«Что ты делаешь?” — Спросила Ченг Аня. Ее сердце бешено колотилось, а лицо заливал румянец.»

Третий молодой мастер закатил глаза и посмотрел на Ченг Аню, как на идиотку. «Разве ты не хочешь быть сентиментальным? Я могу быть более сентиментальной, чем этот парень, даже если закрою глаза. Ты женщина без вкуса. Разве красные розы нельзя сравнить с лилиями?”»

Ян Цекун осмелился сравнить себя с ним, чтобы увидеть, кто был более сентиментален? Убирайся в сторону!

Ченг Аня ошеломленно замолчала!

— Третий молодой господин, вы первый в истории, кто так ревнует!

Он был милым, неуклюжим и ребячливым!

Но, это было полезно… Если нет, то почему ее сердце бьется так быстро?

«Вы вышли всего на пятнадцать минут. Откуда у тебя такой большой букет роз? Даже до ближайшего цветочного магазина нужно добраться за полчаса. Вам понадобится час, чтобы добраться туда и вернуться, не так ли?”»

Неловкий образ третьего молодого мастера е, врывающегося в чью-то палату, чтобы украсть их красные розы, возник в ее голове. Ей было стыдно за свои мысли, но она также чувствовала, что это вполне возможно!

Третий молодой господин Е неловко откашлялся. Этот ребенок всегда был честен.

«Сначала я хотел пойти и купить, но случайно увидел, что кто-то держит букет, когда я был внизу. Я купил его у него!” Третий молодой господин сказал Ты без стыда.»

«Сколько это было?” Уголки глаз Ченг Аньи яростно дернулись. При нормальных обстоятельствах люди не стали бы продавать его, если бы он не был продан по высокой цене.»

«Двести тысяч юаней!” Обычно он не брал с собой денег. Поэтому он дал им чек.»

Ченг Аня была потрясена им!

Двести тысяч за букет роз? Даже тот, кто не был нормальным, продал бы его ему.

Уголки ее губ дрогнули, и она спокойно сказала: «Купите у меня, если вам нужны розы в будущем!”»