Глава 39: дикость самцов AnimalsTranslator: Atlas Studios редактор: Atlas Studios
Тело Ченг Аньи напряглось. Ян Цекун выглядел шикарно в очень строгом костюме. Его изящные черты в ярком свете ламп казались еще более нефритовыми.
Он был так чист и непорочен, что было бы кощунством взглянуть на него еще раз.
Люди, которые приходили сюда, чтобы насладиться, были в основном теми элитами, которые были слишком напряжены в течение дня. По ночам они могли срывать маски с общественных элит и выплескивать свой стресс, сколько им заблагорассудится.
«Старший, я сопровождал кое-кого сюда, чтобы развеять скуку. Что насчет тебя?” Чэн Аня молча молилась, чтобы Ян Цекун не встретился с Е Чэнем.»
Она вдруг поняла, почему Ян Цекун спросил ее, знает ли она е Чэня. Наверное, он что-то придумал.
«У меня есть несколько дел, которые нужно обсудить”, — пьяница неуклюже побежал к ним и чуть не врезался в Ченг Аню. Ян Цекун проворно обхватил ее за талию и развернулся, избегая столкновения.»
«Будьте осторожны!”»
Они столкнулись друг с другом. Их мягкость и твердость сливались в красивую картину. Ченг Аня едва оправилась от шока, как на нее нахлынул слабый запах одеколона, создав среди запаха спиртного нотку элегантности.
Это был обычный запах старшего.
Е Чэнь увидел эту сцену и почувствовал, что они флиртуют и находятся в интимной близости. Он поднял голову и залпом выпил чашку Реми Мартина Людовика VIII.
Холодный свет вспыхнул в его холодных глазах. Он бесновался исподтишка, точно пылающий степной пожар, и даже сам был потрясен этим.
Черт побери, Ченг Аня!
Он не пригласил бы ее на свидание, если бы знал, что это произойдет.
Е Чэнь пригласил Чэн Аню пойти с ним выпить чего-нибудь чисто импульсивно.
«Мастер Ян, приятно было познакомиться!” Холодный голос е Чэня раздался между ними.»
Ченг Аня почувствовала, как ее ударило током, ее тело задрожало. Она тут же отстранилась от тела Ян Цекуна, и ее сердце бешено заколотилось. О нет, небеса действительно не подчинились воле людей.
«Третий молодой господин Е, я много слышал о вас! — Ян Цзыкунь протянул руку. Его нежные глаза имели ненормальное выражение, которое исчезло невероятно быстро. Он умело скрыл свои эмоции и грациозно поздоровался с третьим молодым мастером Е.»
Оба они отличались непостоянством и непостоянством ума. На их лицах было совершенное выражение, когда они крепко держали друг друга за руки. Один был теплым, а другой-холодным.
Ченг Аня вдруг почувствовала, как по спине пробежала холодная волна.
Они соревновались друг с другом взглядами, несмотря на шумный фон. Атмосфера была наполнена напряженным противостоянием двух мужчин.
Это было яркое проявление их способностей!
Это была самая примитивная дикость среди самцов животных.