Глава 449-Без Названия

Глава 449: Без Названия Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Е Вэй тихонько кашлянул. Учитывая внешность Мэн Ляньлин и ее прошлое как русского оперативника, она, несомненно, была способной. Поскольку ей не нравился Большой Босс МО, она чувствовала, что Мэн Ляньлин, находясь с большим боссом Мо, была сродни красивой женщине, вышедшей замуж за уродливого мужчину.

Когда Мо Цзюэ увидел выражение ее лица, он понял, что у нее на уме, и его губы изогнулись в улыбке. «Ты действительно не любишь моего брата?”»

«Это вроде как данность, не так ли?” Е Вэй закатила глаза и прямо сказала: «У него есть это качество, которое вызывает эту неприязнь в людях. Учитывая, как он похож на тебя, разве ты не чувствуешь себя ужасно перед зеркалом изо дня в день?”»»

«Это же мой брат!” МО Цзюэ почувствовал себя беспомощным от того, что она сказала. «Однако мы не выглядим одинаково.”»»

«Кроме этой пары глаз, как еще ты выглядишь по-другому? Если вы носите контактные линзы, нет никаких данных, что вы оба можете быть дифференцированы.” Е Вэй улыбнулась, преувеличивая. Хотя братья и выглядели одинаково, но не настолько, чтобы никто не мог отличить их друг от друга, по крайней мере для нее.»

МО Цзюэ молча повел ее обратно в особняк. Е Вэй был в очень хорошем настроении сегодня вечером и с любопытством спросил его внизу, «Почему здесь никого нет? Вы сами делаете все домашние дела?”»

«Нет! — ответил МО Цзюэ.»

Так как он хотел, чтобы она привыкла к нему и была первым человеком, которого она помнит, чтобы она могла положиться на него, он заставил всех остальных исчезнуть, чтобы они были свободны. Так было и сейчас, и он надеялся, что Е Вэй поправится и захочет поговорить с ним, прежде чем все вернется на круги своя. Поскольку он не хотел, чтобы кто-то нарушал их образ жизни, он был чрезвычайно доволен тем, как обстоят дела.

Реальность немного отличалась от того, что имел в виду МО Цзюэ. МО Цзюэ поначалу представлял себе Е Вэй чрезвычайно оборонительной и осторожной, что она не будет говорить, и стал совершенно другим человеком. Он ожидал, что Е Вэй, когда она поправится, будет полагаться на него, как маленькая девочка, и никогда не оставит его. Его планы явно несколько изменились. Е Вэй потеряла память, и у нее не было того великолепия, которое она намеренно демонстрировала, и той властной властной жилки. Хотя она немного отличалась от того, какой он ее себе представлял, ее нынешний характер, которым он был чрезвычайно доволен, вызвал у него легкую головную боль.

Она должна была быть такой.

«Как я уже говорил, как может один человек оставаться в таком огромном месте? Где всем дают столько комнат?” — Спросила е Вэй, направляясь на кухню за водой.»

«Тебе не нравится жить со мной?” — Лениво спросил МО Цзюэ.»

«Это не так, — е Вэй поставил стакан и ответил дразняще, «Я просто не хочу есть один и тот же завтрак, обед и ужин каждый день.”»»

Лицо МО Цзюэ потемнело, и он сердито посмотрел на нее, прежде чем броситься вверх по лестнице. Его шаги звучали так, словно весь пол вот-вот рухнет. Е Вэй пожала плечами. Некоторые люди просто не могли смириться с Правдой.

Она задержалась на кухне на мгновение, прежде чем не смогла удержаться и посмотрела вверх. Направлялся ли он в кабинет или в спальню хозяина? Е Вэй был не слишком уверен. Хотя она отчасти сомневалась в его словах и не была полностью согласна с тем, что он сделал, она чувствовала, что Мо Цзюэ действительно испытывает к ней некоторую симпатию.

Если бы она ему не нравилась, он не стал бы пристально следить за ней каждую минуту. Если бы она ему не нравилась, его эмоции не колебались бы так сильно для такого спокойного человека, как он. Если бы она ему не нравилась, он и не подумал бы пойти на убийство, даже если бы ревновал.

Эти чувства были слишком сильны, чтобы она могла их игнорировать, и она не могла отрицать этого. Однако он был чересчур нервным, и его порой необдуманные действия вызывали у нее подозрения. Возможно, в прошлом он сделал что-то такое, что не смог бы ей простить, и она действительно ничего не помнила.

Может быть, ей действительно стоит дать им шанс и в конце концов отбросить все сомнения в том, что она ему нравится. Если это так, то верить ему-это вопрос времени, и она не должна сопротивляться ему и тратить свои усилия с самого начала.

Е Вэй прислонился к столешнице и задумчиво посмотрел вниз. Если бы человек, которому она могла бы доверять, мог дать ей несколько советов, все было бы прекрасно. Е Вэй издевалась над собой. Ей нужен был кто-то, кто сказал бы ей, кто она такая, не говоря уже о том, кому она могла бы доверять.

Можно сказать, что обороняющаяся е Вэй не доверяла даже самой себе. Она взяла нефрит у себя на груди и посмотрела на него. Казалось, она носила этот кусок нефрита больше десяти лет, и на нем было написано ее имя. Если она была в состоянии сказать, что кусок нефрита был настоящим, она также могла сказать возраст нефрита и насколько она была знакома. Возможно, она даже не была уверена, что ее зовут е Вэй.

После того, как ее мысли на мгновение пришли в беспорядок, она не пришла ни к какому выводу. Е Вэй решил просто подняться по лестнице. Прежде чем Е Вэй добралась до хозяйской спальни, она услышала в ней какое-то движение. МО Цзюэ действительно находился в хозяйской спальне.

Она глубоко вздохнула. Этот идиот точно не знал, что такое отказ. Она разбила себе голову и вытащила его, но в конце концов ничего не изменилось. Это было действительно … душно!

Она оглядела второй этаж и поняла, что там было несколько комнат. Многие комнаты были заперты, и она без труда могла открыть их, если бы захотела. Она подумывала о том, чтобы исчезнуть из его поля зрения, но это была его территория, и он мог легко захватить ее. МО Цзюэ был человеком, который не остановится, пока не выполнит то, что намеревался сделать.

Е Вэй поколебался, а затем толкнул дверь. То, что встретило ее, было чрезвычайно жаркой сценой. У МО Цзюэ, который только что принял душ, на лбу было несколько прядей волос. С волос МО Цзюэ, выглядевшего намного моложе своего возраста, стекала вода. К тому же у него на лице была вода, и он казался очень ленивым. Его холодные фиолетовые глаза казались слегка затуманенными и красивыми, и в них было несколько намеков на смертельную привлекательность. Черное одеяние прикрывало его подтянутое тело, пояс был свободно завязан, открывая тугую бронзовую грудь. Струйки воды, стекавшие по его груди, создавали чрезвычайно душную сцену.

Увидев, что Мо Цзюэ стоит лицом к двери и завязывает пояс на своем халате, е Вэй покраснел. МО Цзюэ повернулся как ни в чем не бывало и внимательно читал книгу на кровати, не обращая внимания на ошеломленного е Вэя. Казалось, что ничего не изменилось.

Великолепная фигура МО Цзюэ была совершенно сексуальной. Е Вэй сглотнула слюну. Е Вэй никогда не мог противостоять похоти или спать с Мо Цзюэ. Тем не менее, жаждать его было не такой уж плохой идеей.

Когда она некоторое время стояла неподвижно, МО Цзюэ посмотрел на нее и прямо спросил: «Ты не принимаешь душ перед сном?”»

«О… » — ответила е Вэй, схватила свою пижаму и вальсировала в ванную. Она ответила только после того, как закрыла дверь. Кто она такая? Ужасно хочется пить? Неужели она только что молча призналась, что хочет провести с ним ночь?»

Черт возьми! Этого не должно было быть! Она явно сошла с ума. Е Вэй стучала в ее разум от разочарования и совершенно сожалела о своих мыслях. Она всерьез подозревала, что Мо Цзюэ намеренно заманил ее в ловушку красоты.

Но она явно была не в своей тарелке!

Е Вэй в отчаянии стиснула зубы, проклиная себя в зеркале. Она действительно была такой… невинный, жаждущий, похотливый…

Когда Мо Цзюэ услышал шум воды в ванной, его губы изогнулись в улыбке. Ему удалось заткнуть е Вэя, и он был чрезвычайно доволен результатом. Его губы изогнулись в улыбке. Она уже молча призналась, что хочет, чтобы он остался, и это было хорошим началом.

Ловушка красоты!

Несмотря на то, что многие предыдущие попытки не увенчались успехом, она все еще была настоящим знатоком красивой внешности. Ее ошеломленный ответ подтвердил все сказанное ранее.

Когда его острый слух уловил шум воды в ванной, он не смог читать дальше. В эту минуту он мог представить себе, как она прекрасна. Эта розовая кожа, идеальная фигура…

Пока он фантазировал о ней, его охватило страстное желание, и младший брат вытянулся по стойке «смирно». Он умел очень хорошо притворяться, когда читал с бесстрастным лицом, ничего не выдавая. Он знал, что ему хочется броситься в ванную и начать дразнить ее.

МО Цзюэ вспомнил, как Е Вэй впервые поддразнил его, когда они ссорились. Он почувствовал, что его тело горит еще жарче. Тогда он был настоящим идиотом. Когда он вернулся и спросил об этом своего брата, тот смеялся над этим целую неделю и в конце концов послал трех-четырех женщин к нему. В то время как женщины делали все возможное, чтобы доставить ему удовольствие, он не чувствовал никакого возбуждения. У него не было такого импульса к ним, как у Е Вэя.

МО е даже сказал, что Мо Цзюэ был холодным или ненормальным. Что бы Мо Йе ни пытался сделать, это не сработало. Учитывая, насколько идиотом был МО Цзюэ, МО е не мог не дать ему книги и видео как часть полного сексуального образования. Именно тогда МО Цзюэ понял, что происходит, и подумал, что у него действительно есть некоторые проблемы. Только увидев е Вэй, он понял, что его тело реагирует только на нее. Если бы она знала это, то дразнила бы его без конца.

Он действительно хотел ее, но рассудок подсказывал ему, что сейчас не время. Учитывая напряженный характер е Вэя, слишком сильное нажатие на руку приведет только к обратному результату. Если он будет вести себя с ней мягко, иногда поддразнивая, это заставит ее хотеть его еще больше. Это было гораздо важнее.

Он не мог торопить события и не хотел разрушить это нелегко достигнутое сотрудничество из-за минутной страсти. Они только начинали. Он не хотел, чтобы она слишком разочаровалась в нем.

Если нет, они закончат так же, как до того, как она потеряла память.

Когда он вспомнил, как они противостояли друг другу и в какие игры играли, желание в МО Цзюэ остыло, и его кипящая кровь тоже остыла. Он также был менее возбужден.

Как лодка в шторм, он должен был действовать осторожно.

Е Вэй закончила принимать душ и надела пижаму. Поскольку ей нравилось спать голой, она либо делала это, либо надевала простую ночную рубашку. На этот раз она надела самую скромную пижаму, какую только смогла найти, и плотно закуталась.

Когда она вышла, МО Цзюэ взглянул на нее и отвернулся. «Какая насмешка.”»

Его голос звучал так иронично, как только мог, но Е Вэй улыбнулся, не слишком заботясь об этом. «Погода сегодня немного холодная.”»

— То, что я разрешаю тебе сегодня спать здесь, — это явная демонстрация своего достоинства, черт побери!

МО Цзюэ холодно хмыкнул и сказал, «Расслабиться. Ты меня не интересуешь.”»

«Это странно. Если вам это неинтересно, то почему вы спите здесь?” Она не хотела думать об этом. Быть нелюбимой людьми-это одно, но это была проблема ее способности очаровывать.»

«Ты говоришь так, словно действительно на что-то надеешься.”»

Е Вэй не находил слов.