Глава 640-Без Названия

Глава 640: Без Названия Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

В самолете дежурил врач, и Е Вэй не сказал Мо Цзюэ ни слова. Самолет, К счастью, был роскошным, так как Мо Цзюэ беспокоилась о теле е Вэй и о том, как она могла перенапрячься.

Как только она села в самолет, она была слишком ленива, чтобы поговорить с Мо Цзюэ, и заснула. МО Цзюэ в тот период не пытался с ней заговорить. Он, однако, забрался в постель и спал с Е Вэем, который пытался сбросить его с кровати.

«Отвали и спи по соседству!”»

«Нет! — холодно возразил МО Цзюэ и крепко обнял е Вэя, чтобы уснуть. Поскольку несколько дней назад она была слишком серьезно ранена в больнице, не говоря уже о том, что ей вставили много трубок, ему было крайне неудобно спать с ней. У него не было шанса обнять ее, и он никогда не упустит этот шанс.»

Е Вэй обернулся и холодно посмотрел на него. МО Цзюэ уставился на нее своими налитыми кровью глазами, они оба стояли друг против друга. В конце концов, МО Цзюэ медленно сказал: «Вэй-Вэй, будь умницей, ладно? Я очень устал и хочу немного поспать. Пожалуйста.”»

Он не стал дожидаться ответа е Вэй и обнял ее за талию, притянув к своей груди и прижав к себе, чтобы она заснула. Е Вэй почувствовала, как ее сердце сжалось. Как долго он не спал?

Его глаза были красными и наполненными видимыми кровеносными сосудами, по-видимому, очень расстроенными. Ее разочарование по отношению к нему все эти дни исчезло. Он заботился о ней днем и ночью в течение последних нескольких дней, и он должен был очень устать.

Е Вэй тихо вздохнул глубоко внизу.

Она тоже медленно закрыла глаза и уснула. Поскольку она очень устала и ее тело было нездоровым, ее ум начал действовать, и она действительно хотела спать.

Она понятия не имела, как долго проспала, а в комнате все еще было тепло. Не было никаких признаков пробуждения МО Цзюэ, и он обнял ее очень крепко, как будто боялся, что она исчезнет прежде, чем он узнает об этом. То, что он насильно удерживал ее рядом с собой, заставляло ее сердце болеть.

Е Вэй немного полежала на кровати, и ей действительно захотелось есть. Она осторожно высвободилась из его пальцев и осторожно выбралась из постели. Затем она осторожно накрыла его одеялом и медленно встала.

Е Вэй была почти не в состоянии пошевелить левой ногой и не могла позволить ей коснуться земли. Она могла только в отчаянии смотреть на свою ногу, чтобы не спугнуть МО Цзюэ и не разбудить его. Он, вероятно, слишком устал, и поскольку она спала с ним, он был в таком глубоком сне, что ее действия не испугали его.

Она с трудом доковыляла до двери и открыла ее. Е Вэй позвала врача, который поспешил к ней. Он проверил е Вэй и дал ей несколько таблеток, чтобы она съела их после еды.

Е Вэй кивнул, и через мгновение кто-то принес восхитительную кашу, которая была дополнена несколькими замысловатыми гарнирами. МО Цзюэ специально дала им инструкции готовить еду в соответствии с ее предпочтениями и палитрой. Е Вэй, который был очень голоден, съел довольно много.

За бортом самолета в ясном небе плыли облака. Ночь превратилась в день, и солнце сияло ярко.

Она ела свою кашу и спокойно слушала музыку, в то время как смотреть на облака было одной из форм удовольствия. Она уже не чувствовала себя такой подавленной, как в самолете.

Мгновение спустя она услышала, как Мо Цзюэ вдруг настойчиво зовет ее по имени. Е Вэй посмотрел на него и выбежал из комнаты, все еще слегка неухоженный, в шоке. Когда он увидел ее, его глаза, полные паники, постепенно успокоились. Е Вэй приказал кому-то подать ему обед, и они быстро поняли это и попятились из каюты.

«Почему ты кричала?”»

«Я думал, ты меня бросила. — МО Цзюэ казался крайне встревоженным, когда подошел к ней и обнял. Ему приснился кошмар, в котором е Вэй снова стрелял в него, а потом решительно уходил.»

Он внезапно проснулся, а человек рядом с ним исчез. Он забыл обо всем в тот момент, когда одна мысль пришла ему в голову: Вэй-Вэй снова покинула его.

В этот момент он уже не мог думать ни о чем другом и рванулся прочь.

Е Вэй внезапно рассмеялась, когда Мо Цзюэ обхватил ее лицо ладонями. Его глаза больше не были налиты кровью и стали намного яснее. В его глазах был легкий восторг, когда он сказал: «Вэй-Вэй, улыбнись еще раз, ладно?”»

Он уже давно не видел ее улыбающейся.

Прежние е Вэй часто смеялись, иногда соблазнительно, иногда свободно, а иногда великолепно. Он любил ее, как бы она ни улыбалась. Особенно ему нравился ее веселый смех, потому что, увидев ее, он почувствовал бы себя намного лучше.

После этого случая он больше никогда не видел ее улыбающейся. Ему очень хотелось снова увидеть улыбку на ее лице.

Он часто думал о том, как она притворно улыбается, и о том, что он все еще достаточно жаден, чтобы хотеть увидеть ее. Он даже иногда думал о том, что было бы лучше, если бы она не притворялась.

Он понял, что дорожит им только после того, как потерял его.

Он знал, что Вэй-Вэй ненавидит его. Он был вне себя от гнева и сказал несколько действительно ужасных вещей, прежде чем покинуть больницу. Он не имел этого в виду и надеялся, что она будет здорова и сможет прыгать или скакать вместо того, чтобы желать, чтобы ее нога заболела.

Именно ее слова о том, что она уедет без всякой причины, рассердили его.

И сказал несколько обидных слов.

«Ты спятил! Как я могу улететь, когда я в самолете? Спрыгнуть с него?” Е Вэй рассмеялся над тем, что он сказал, и не смог удержаться, чтобы не стукнуться ногами. Она так красиво улыбнулась в этот момент и сказала: «Эй, возвращайся и надень свои туфли.”»»

Этот дурак выскочил без обуви! Он выбежал босиком, и люди за его спиной захихикали.

Вот дурак!

МО Цзюэ в легком восторге спросил с трепетом: «Вэй-Вэй, ты больше не сердишься?”»

Е Вэй надул губы и сказал: «Возвращайся, надень туфли, приведи себя в порядок и приходи сюда поесть!”»

«Ладно!” МО Цзюэ согласился и послушно вернулся, чтобы привести себя в порядок. Он вышел не более чем через пять минут с каплями воды на лице и казался гораздо менее растерянным, чем раньше. Е Вэй, вспомнив, каким он был минуту назад, не удержался и расхохотался.»

«Вэй-Вэй, мне просто приснился кошмар, — МО Цзюэ посмотрел на нее и сказал. «Мне снилось, что ты снова убил меня, а потом безжалостно ушел. Ты игнорировала меня, несмотря на то, как я тебя звал.”»»

Е Вэй был ошарашен.

Ее выстрел в МО Цзюэ причинил ему такую боль, что теперь ему до сих пор снятся кошмары! Нет, надо спросить, сколько кошмаров ему снилось?

Е Вэй хотела что-то сказать, но в конце концов сдержалась. Хотя она и хотела извиниться, но не могла заставить себя произнести это.

Она никогда не извинялась за то, что сделала.

Атмосфера стала несколько торжественной, и Е Вэй посмотрел на море Облаков. МО Цзюэ, глядя на ее профиль сбоку, пожалел, что поднял его.

«Вэй-Вэй, Я…”»

«МО Цзюэ! » е Вэй внезапно пришла в себя и сказала: «Я … прости, что застрелила тебя!”»»

В тот момент ее переполняли гнев и печаль. Хотя ей этого очень не хотелось, она должна была признать, что сожалеет об этом. Это был первый раз, когда она почувствовала сожаление, и он, к счастью, остался жив.

Если нет, она отплатит ему жизнью, чтобы он не остался один.