Интерлюдия III Кабинет доктора Чарльстона.

Интерлюдия III

Офис доктора Чарльстона.

— Ты уверен, что можешь войти туда один? – спросила Мейв в седьмой раз за это утро. Она волновалась и это было справедливо. По ее мнению, человек, аналог ее дочери, собирался поговорить на особенно сложную тему с кем-то совершенно незнакомым.

Мэл, со своей стороны, выглядела грустной, но сдержанной. Тихим, но гордым кивком она выразила свою решимость по этому поводу. Увидев этот взгляд, в груди Мейв поднялась волна гордости и нервного напряжения.

Нажмите.

Звук открывающейся деревянной двери приятным эхом разнесся по открытым коридорам. Со звуком вышел молодой человек с гладкими и суровыми чертами лица, говорящими о годах легкой жизни. Голодными и похотливыми глазами он осмотрел коридор, а затем обратил свой хищный взгляд на Мэла.

В Мейв мгновенно возникли защитные инстинкты. Она едва заметила появление электричества у основания шеи, показывая, что она подсознательно собрала силу в результате внезапного действия.

«Почему здравствуйте». Мужчина, который явно был старшим братом Кайла, ворковал самым раздражающим образом.

«Эм. Привет?» — сказала Мел, ее рука дернулась, чтобы заправить прядь волос за ухо. Это был нервный тик, который сводил с ума всех мальчиков. Этот развратник, очевидно, ничем не отличался: его глаза ели в этом жесте, как будто это был шведский стол, который можно съесть.

«Ты, должно быть, Мэл, девушка моего брата. Он так много мне о тебе рассказал». Развратный брат убедительно лгал.

— О, он это сделал? Я думал, вы двое не ладите? — сказал Мэл смущенно.

«О, мы братья. Время от времени нам приходится ссориться». Он говорил. Чем больше он говорил, тем сильнее в тревоге поднимались волосы на затылке Мейв. Этот мужчина явно лгал ей. Хуже того, он использовал на ней так много различных способностей чтения мыслей, что это было почти незаконным вторжением в ее разум. Мэйв собиралась что-то сказать, когда ее спас добрый доктор.

«Следующий?» Сказал доктор Чарльстон.

«О, это я». — сказал Мел, нервно улыбаясь, прежде чем сказать: «Было приятно с тобой познакомиться?»

«Чет». — сказал Чет, протягивая руку. Рука, которая практически светилась радостной силой и намерением. Опять же, нет ничего плохого в том, чтобы распространять радость, хотя его обычное использование сил разума заставило Мэйва усомниться в некоторых его действиях. Увидев это, Мейв мысленно отметила, что стоит еще немного изучить его биографию.

К счастью, Мэйв не пришлось вмешиваться, поскольку Мэл просто нервно улыбнулась и нырнула в комнату, прежде чем ей пришлось коснуться предложенной светящейся руки.

«О, привет, я тебя там не видел». — сказал Чет, подняв все еще светящуюся руку и переведя взгляд на Мэйв.

«Нет, ты бы не стал». — холодно сказала Мэйв, просто глядя на протянутую руку.

Украденный роман; пожалуйста, сообщите.

Чет продолжал протягивать руку еще секунду или две, прежде чем просто опустить руку и быстро покинуть кабинет доктора Чарльстона.

***

Мелисса вошла в кабинет доктора Терстона Чарльстона, сразу же войдя, выстроилась в очередь к удобному креслу, где откинулась и расслабилась. Приняв положение лежа, доктор Чарльстон начал свою обычную речь.

«Спасибо, что пришли сюда сегодня. Вас попросили прийти и рассказать о затянувшемся горе, которое вы, возможно, испытываете из-за потери кадета Кайла Голдмана. Это всего лишь предупреждение, но сейчас вводятся защитные барьеры, чтобы защитить конфиденциальность и целостность нашего разговора. Все, что мы скажем после того, как эти палаты будут установлены, будет строго защищено конфиденциальностью как врача, так и клиента, а также самыми сильными доступными анти-скрининговыми и детекторными палатами.

Ух.

Когда включились защитные ограждения, послышался легкий жужжащий звук, и одним объединяющим тоном они начали блокировать любые мешающие магические или электрические сигналы. Только когда оба были относительно уверены, что защита на месте и что прошло достаточно времени для того, чтобы все оставшиеся магические связи были разрушены, они начали.

«Я не знал, что они также разрешили вам принять участие в этом эксперименте. Хотя, учитывая недавнюю привязанность субъекта к вам, я могу понять. Есть ли какая-то конкретная причина, по которой вы взяли на себя главную романтическую роль?» — сказал доктор Чарльстон и сразу же отказался от образа хорошего психиатра и сразу же погрузился в роль руководителя проекта.

«Мне разрешили сыграть второстепенного персонажа. Изначально я был создан для того, чтобы присматривать за Мейв. Но в первый же день моя роль была скомпрометирована». Мел начал излагать ей краткий обзор событий.

«Объясните мне ваш нынешний уровень интереса к мальчику? Кажется, что он всегда находится в противоречии с вашим уровнем взаимодействия с ним, постоянно ищет совета и совета. Теперь, когда вы видите, что это вы, ваши действия обретают больше смысла. Хоть ты и играешь плохую версию той роли, которую взял на себя, объясни».

Услышав это, Мел или тот, кого назначили на роль Мела, кивнули, прежде чем ответить. «Изначально я начинал как усилитель уверенности, или, по крайней мере, это была моя предполагаемая роль или цель. Я хотел повысить уверенность в себе, чтобы субъект захотел попробовать другие отношения».

Услышав это, доктор Чарльстон кивнул. «Так что насчет брата? Я видел, как он вступил в первый контакт в коридоре. Какие у тебя с ним намерения?»

«Я намерен принять падение. Мы знаем, что брат преследует только основной любовный интерес. Учитывая его нынешний интерес, он наверняка сделает шаг. Ох, и Мэйв, похоже, уже сомневается в нем.

— Так ты и есть приманка?

Мел кивнул. «Я — приманка».

Доктор Чарльстон на мгновение остановился, а затем посмотрел на Мела. «Каково ваше мнение по этому поводу? Ты влюбилась в него?

Мэл сделал паузу. — Я так не думаю.

Доктор Чарльстон остановился на этом признании. «Вы играете в опасную игру. Если вы собираетесь покончить с чем-то, то вам нужно покончить с этим решительно. Самый очевидный способ — это когда брат делает свой ход». Возникает небольшая пауза. «Вы намерены заставить этот шаг произойти, пока объект находится вдали? Или у тебя есть альтернативная цель?»

«Я намерен позволить этому произойти естественным путем. Я буду использовать предыдущие сценарии, чтобы позволить Чету делать свои ходы. Тогда либо Мейв заметит это и начнет действовать самостоятельно. Или субъект вернется и обнаружит, что брат занимается своими старыми трюками. Мне сказали, что он уже узнал о своем брате из другой вселенной».

«Да, это был удачный поворот событий». — Сказал доктор Чарльстон с легким подтекстом в своих словах.

— Ты не думаешь, что все это было случайно? — спросил Мел.

Качает головой. «Нет, это было слишком спланировано. Как будто произошло божественное совпадение».

Мел кивнул. — Так ты думаешь, что есть еще один игрок?

Издевательство.

«По крайней мере, одна, а скорее всего, совсем другая команда». Доктор Чарльстон утверждает.

«Так что нам делать?»

«Продолжайте играть свои роли. Теперь, когда мы решили остаться на своих нынешних должностях, наши возможности влиять на события ограничены».

— А как насчет альтернативной вселенной?

«Что насчет этого? Пока субъект возвращается живым и практически нетронутым, все в порядке. Поскольку ты принимаешь на себя первую атаку со стороны брата, точку зрения на отношения можно будет спасти».

«Вы не думаете, что субъект испортил отношения со своей настоящей любовью?»

«О, он поврежден и напряжен, но нет ничего, с чем нельзя было бы справиться. Она уже консультировалась со мной по этому поводу.

Услышав это, странное слияние эмоций омыло лицо Мэла, но затем быстро закончилось.

— Думаю, у меня есть последний вопрос. — сказал Мел.

Доктор Чарльстон вопросительно поднял бровь, как бы говоря: продолжайте.

«Эндарианский связной, который находится с субъектом даже сейчас в альтернативной вселенной. Она

оперативный?

«Кто может сказать наверняка? Но я в этом сомневаюсь».

«Не кажется ли ей это слишком случайным?

быть здесь?»

Услышав это, доктор Чарльстон кивнул. «Мы живем в странные времена».

«Вы уверены, что не может быть другой петли регрессии памяти?»

Доктор Чарльстон покачал головой. «Нет, каждый раз мы даем больше информации

, Плети позволено стать намного сильнее. Нет, если это произойдет снова, мне, возможно, придется сделать нечто большее, чем просто стереть память об этом предмете… — Он замолчал, не желая заканчивать этот комментарий.

Мел, или существо, играющее роль Мела, согласно кивнуло. Наконец, после минуты молчаливого созерцания.

«Итак, тогда мы пришли к согласию. Я выманю брата, а ты будешь готовиться к неизбежному возвращению субъекта?

«Да.»

Это одно слово положило начало ходу событий, выводы которых вскоре стали неизбежными. Оба надеялись, что этого будет достаточно, но при этом не слишком раскрывали свои истинные личности и истинные намерения.