Глава 35: Кислый фрукт

Константин вернулся в императорский сад, обратно в тот же старый павильон, где он может отдохнуть, бард играет успокаивающую древнегреческую мелодию, дворцовая девица нежно массирует его подбородок и голову, другая дева очищает его и кормит свежим виноградом.

Если бы просто посмотреть на эту сцену, можно было бы подумать, что Римская империя все еще находится на пике своего могущества с ленивым тираном, ведущим расточительный и греховный образ жизни.

Этот краткий период расслабления внезапно прервался, когда прибыла императорская гвардия и сообщила, что протевестиариты Константина, или лорд императорского гардероба, Георгий Сфранцес, прибыли по предыдущему приказу императора.

Пришедший мужчина поклонился императору и поприветствовал его, когда император дал ему знак сесть.

«Джордж…» Константин медленно открыл рот. «Вы слышали слова Вселенского Патриарха… Что вы об этом думаете?»

Джордж Сфранцес подумал несколько секунд и ответил. — Я согласен с ним, ваше величество.

«Почему?»

«Я историк и переводчик древних рукописей, ваше величество. Я видел, читал и писал слова крестоносцев, грабящих и разграбляющих наш город, ваше величество».

«… Я понимаю.»

«Но не бойтесь, Ваше Величество, у вас есть моя поддержка. Я также знаю, что отчаянные времена требуют отчаянных решений».

«Большой…»

Константин отвлек барда от музыки и откинулся назад, давая знак девушкам уйти. Затем он продолжил. «Как другие мужчины в суде относятся к нашим… союзникам».

«Большинство из них имеют к ним неблагоприятное мнение».

«Они будут благосклонно относиться к османам, с радостью приветствуют тюрбаны в нашем городе и наденут свои ножи Килидж на шею?» Константин саркастически рассмеялся и рассмеялся в ответ.

«Ну… все еще есть люди, которые благосклонно относятся к нашим союзникам. Мне действительно неловко это говорить, но моя дочь Терма уже давно положила глаз на лидера генуэзских наемников Джованни. Судя по внешнему виду, я готов поспорить она хочет валяться с ним в постели…»

«И посеять его семена по ее земле?» Константин некоторое время посмеивался над сплетнями дочери Джорджа. Джордж закрыл лицо от стыда, через некоторое время Константин остановился и утешил Джорджа. «Вы внесли еще один вклад в пользу этой страны, Джордж, друг мой. Поскольку ваша дочь образует союз «к счастью», мы сможем более жестко контролировать этих генуэзских наемников через их капитана, и, возможно, мы сможем заставить лорда Джустиниани заплатить этим его верность империи».

«Раньше я хотел выдать ее замуж за грамотного члена семьи из дома Кантакузенос, но не могу теперь, когда вокруг нее повсюду в городе сплетни».

Константин расправил плечи, наклонился вперед и с сочувствием похлопал своего старого друга.

«Не волнуйся так, мой друг, я не думаю, что для нее это такой уж плохой выбор — выбрать свой собственный путь… в любом случае, как насчет лорда Де’Риччи, как к нему относятся мои придворные и граждане Константинополя? » — снова спросил Константин, очищая еще одну зеленую виноградину и кладя ее в рот.

«Ах, Антониус, наш героический адмирал. У него в городе куча поклонников, но среди знатных людей я знаю только одного, и ее отец, кажется, был очень недоволен ее выбором мужчины, что грозил запереть ее вверх, извини, я не могу пока раскрыть, кто она такая… Но Антониус действительно интересный человек, о котором можно поговорить».

«Ой?»

Джордж, внезапно пробудивший интерес, с блеском разъяснил свои мысли. «Антония очень любят и уважают люди и дамы за его рассказы о доблестных пиратских приключениях и невероятных военных успехах за пределами берегов Анатолии. Кроме того, его корабли часто заходят в Черное, Мраморное и Эгейское море приносит обильные запасы продовольствия и других предметов первой необходимости и снабжает ими беднейших крестьян города. Таким образом, я могу сказать, что у него есть сердце крестьян».

«О, это здорово, — ответил Константин с беззаботным видом, очищая кожуру от еще одной виноградины. — Да, Константинополь больше не страдает от нехватки продовольствия благодаря ему и усилиям его ребят».

«Да ваше величество.» Продолжая, Джордж становился все более и более возбужденным. «Антоний также весьма щедро помогает торговцам различных республик и римлян, используя свои корабли для защиты их от потенциальных набегов казаков, османских и мамулукских каперов. Предотвращая любое нарушение торгового пути между Ахайей, Пелопоннесом, Кандией и Константинополем… Таким образом, он получил титул «Хранитель торговцев»…»

Константин перестал чистить виноград и начал обращать внимание.

«…Я забыл вам сказать, что он теперь крупнейший работодатель рабочих в городе? Он построил гигантскую кузницу по металлу в генуэзских кварталах, возле старого дворца Ботаниата. Он нанял под свое начало сотни крестьян и рабочих-металлистов. избавление от двух людей по имени Орбан и Джейкоб, и, по его словам, он «создает столь мощное оружие, которого раньше не было…»

Константин перестал небрежно откидываться назад, начал массировать лоб, положив локти на колени, и продолжил спрашивать. «Вы и ваши ученые, кажется, имеете о нем довольно положительное мнение…?»

«Да ваше величество.» Джордж кивнул и потянулся за виноградинкой, которую только что очистил Константин. «Антониус славится своим необычным уважением к грамотным людям, особенно к людям со знаниями. Он всегда платит нам взаимным уважением, несмотря на то, что он парень, владеющий абордажной саблей. Он никогда не колеблется спрашивать у знающих людей с искренним отношением и охотно учится читать и писать греческой кириллицей. Таким образом, большинство придворных хотя и презирают инородцев-католиков, но не испытывают к Антонию никаких отрицательных чувств».

Император все время не произносил ни единого слова, щурил глаза с появлявшимися на лбу морщинами, держа локти на бедре и все время массируя лоб. Он посмотрел на фрукты, которые только что очистил, взял один и положил в рот.

Это кисло.