Глава 172-Исчезнувшие Моряки

Глава 172: Исчезнувшие Моряки

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

В каюте стоял ужасный смрад. Чжан Хэн увидел, что все вокруг покрыто слоем зеленых слизистых водорослей. Ему пришлось оторвать часть рубашки, чтобы скрыть рот и нос. Направляясь в каюту капитана, он заметил, что двери всех кают были распахнуты настежь и в каюте царил полный беспорядок. Столы и стулья были разбросаны по всему полу, а также разбросаны старые тряпки.

 Учитывая, что корабль дрейфовал довольно долго, все, чему он только что стал свидетелем, не было удивительным. Однако он заметил кое-что необычное. Все выглядело так, словно команда покинула корабль в спешке. Не говоря уже о людях, которые были еще живы, он не видел ни гниющих трупов, ни костей. Он также заметил, что все окна были заколочены деревянными досками.

 Это объясняло, почему внутри корабля было так душно. Чжан Хэн выхватил меч и пробил дыры в досках, позволив свежему воздуху проникнуть внутрь корабля. К счастью, гнилостная вонь вскоре стала более терпимой. Продолжая путь, он обнаружил три золотые монеты, застрявшие между досками на полу. Он недоумевал, почему владелец оставил там такие ценные вещи.

 Чжан Хэн не задерживался слишком долго. Вскоре он добрался до капитанской каюты, расположенной в конце коридора. Это была единственная каюта в коридоре, двери которой были закрыты. Чжан Хэн попытался толкнуть дверь. К его удивлению, она не сдвинулась с места, как будто что-то заклинило дверь изнутри. Поэтому Чжан Хэн отступил на несколько шагов и пнул дверь ногой. После трех непрерывных загрузок дверь наконец распахнулась. В то же время он увидел, что загораживает дверь. Это был стул, теперь сломанный, благодаря грубой силе Чжан Хэ.

 Он тут же принялся осматривать комнату. В каюте капитана было менее влажно, чем в других частях корабля, так как она была закрыта от посторонних глаз хорошо заплесневелыми книгами, разбросанными по всему полу. Удивительно, но стол все еще стоял на прежнем месте. Как и в других каютах, здесь тоже никого не было, а окна были плотно закрыты. Повесив керосиновую лампу на крючок, он продолжал осматривать комнату. В ящике стола он нашел жемчужное ожерелье, кольцо и несколько монет.

 С помощью золотых монет, которые он нашел ранее, Чжан Хэн мог подтвердить, что этот корабль не был ограблен никакими пиратами. Должно быть, с ними случилось что-то еще. Затем он нашел на столе несколько дневников капитана, но они были неразборчивы для него. Основываясь на всех языках, которые он знал, он мог подтвердить, что это не был ни английский, ни французский. На европейском континенте говорили на множестве языков, и Чжан Хэн не мог понять, на каком языке говорит капитан. В конце концов он решил взять с собой все дневники, сказав себе, что посмотрит их позже.

 После этого он провел еще 15 минут, обыскивая помещения, но не нашел ничего достойного внимания. Уже собираясь уходить, он что-то заметил и остановился как вкопанный. В предыдущих каютах, которые он посетил, Чжан Хэн мог видеть свидетельства того, что люди убегали в спешке. Однако каюта капитана находилась в совершенно ином состоянии. Окна были наглухо закрыты, а дверь загораживал стул. Как этот человек покинул эту комнату, учитывая, что она была заперта изнутри?

 По спине Чжан Хэ пробежал холодок. Зная, что этот корабль дрейфовал очень долго, был небольшой шанс, что кресло было отправлено к двери качающейся лодкой. И все же он не мог объяснить, почему они закрыли окна. Драгоценное ожерелье, кольцо и золотые монеты были убедительным доказательством того, что экипаж ушел, даже не оглянувшись. Может быть, они пытались от чего-то спрятаться?

 Внезапно Чжан Хэн услышал, что кто-то идет к нему. Он тут же повернулся и выхватил саблю, но оказалось, что это Энн.

 “Почему ты здесь?”

 “Я только что проверил грузовой отсек. Я быстро поднялся, услышав, как кто-то пинает дверь. Это так странно! Я никого не вижу на этом корабле. На самом деле груз все еще находится в целости и сохранности в грузовом отсеке. К несчастью, влажность повредила весь запас нейлона. Их невозможно продать. Кстати, почему ты так нервничаешь?”

 С этим кораблем что-то не так. Давайте уйдем, так как мы не можем найти ничего ценного. А где Билли и остальные?”

 “Он пошел проверить нижнюю палубу вместе с Монте. Должен ли я сообщить им, что мы уезжаем?”

 — Пойдем вместе.”

 У Чжан Хэ было нехорошее предчувствие, что Энн пойдет одна по этому кораблю. Он быстро собрал дневники и снял с крючка масляную лампу. Как обычно, Энн шла впереди. Вскоре они подошли к лестнице, ведущей на нижние палубы. Странно, но ограждения исчезли. Похоже, кто-то специально уничтожил их.

 — Билли сказал, что этому кораблю около ста лет. Это правда?”

 — Судя по ее размеру и структуре, она определенно не похожа на что-то, принадлежащее этой эпохе.”

 “А где же все эти люди?”

 “Мне бы тоже хотелось знать ответ на этот вопрос. Я почти уверен, что пираты не грабили это судно. В каюте капитана я также не обнаружил никаких следов борьбы. Вероятность того, что моряки ответят на что-то, также относительно невелика. Мы должны были увидеть несколько скелетов, лежащих вокруг, если бы смертельная болезнь поразила их. Должно быть, что-то ужасное заставило всю команду покинуть корабль.”

 Внезапно Чжан Хэн услышал голос Билли.

 “Вам обоим лучше подойти сюда! Я нашел кое-что интересное.”

 Услышав это, Чжан Хэн и Энн ускорили шаг и спустились на нижнюю палубу. Билли и двое пиратов подняли головы и уставились в потолок. Все остальное вокруг них казалось нормальным.

 “Что происходит?”

 Билли поднял керосиновую лампу, и Чжан Хэн и Энн увидели несколько следов от когтей.

 — Они… вызваны крысами?- спросила Энн.

 “Я никогда не видел крыс, способных нанести такой урон кораблю. А как насчет вас, ребята? Вы нашли что-нибудь интересное?- спросил Билли.

 “В грузовом отсеке все выглядит нормально, — ответила Энн.

 “На кухне осталось много копченого мяса. Я не думаю, что здесь была нехватка еды. Мы также нашли две коробки столового серебра.”

 Только последняя пара пиратов принесла им хорошие новости. И все же никто из них не мог понять, как моряки исчезли с этого корабля. По крайней мере, они вернулись не с пустыми руками.

 Вскоре они покинули покинутое судно, переложив столовое серебро в свои лодки и вернувшись на веслах к Галке. Когда маленькие лодки приблизились к Галке, Чжан Хэн обернулся и еще раз взглянул на таинственный корабль. Ему показалось, что он видит линию призрачных черных теней, стоящих у планшира и наблюдающих за ними. Приглядевшись еще раз, он увидел лишь тени мачт.