Глава 207-Боевая Прелюдия

Глава 207: Прелюдия К Битве

Ожидание чего-то, что должно произойти, всегда было сухим и скучным делом. Кроме наблюдателей, которым было поручено обследовать окрестности, пираты на корабле больше ничего не могли сделать. Одни лежали в гамаках, мечтая о чем-то своем, другие болтали с товарищами, третьи чистили оружие. Были и такие, кто даже пытался убить время молитвой.

Гарри был известен как «маленький король» на улице, где он жил. В обычный день он вел группу ребят на бой с другой группой с соседней улицы. Тем не менее, это был самый первый раз, когда он столкнулся с настоящей битвой. Сначала Энн подумала, что Гарри просто взбесился бы, потому что он всегда был из тех, кто запугивает слабых. К своему удивлению, она заметила, что Гарри на самом деле не нервничал, а наоборот, был взволнован предстоящим конфликтом.

Пока все ждали появления своей цели, Гарри начал приставать к интенданту, умоляя его дать ему оружие, чтобы защитить себя.

— Мистер Дюфресн. Я тоже умею драться! Капитан Чжан Хэн сказал, что как только начнется сражение, всем находящимся на борту не будет спасения.”

“Какое оружие вам нужно?”

— Пистолет был бы очень кстати. Я не думаю, что смогу справиться с рукопашным боем, так как я здесь самый маленький. Я думаю, что смогу целиться и стрелять в наших врагов на расстоянии.”

“Ты раньше стрелял из пистолета?”

“Нет. Как говорится, все когда-нибудь случается в первый раз. Даже капитан Чжан Хэн не слишком хорошо стрелял, когда впервые начал пользоваться огнестрельным оружием.”

— Вообще-то капитан Чжан Хэн был очень метким стрелком, когда стрелял в первый раз.”

Дюфресн помолчал, прежде чем продолжить.

“Я не думаю, что дам тебе пистолет. Я не хочу, чтобы вы случайно застрелили моих людей в пылу сражения.”

— Ну же, парень! Не будь таким скрягой. Я обещаю, что не буду стрелять в наших людей случайно.”

“Я в этом сильно сомневаюсь.”

Гарри хотел и дальше уговаривать Дюфресна дать ему пистолет, но, увидев издалека приближающуюся Энн, он тут же попытался убежать, словно только что столкнулся со своим заклятым врагом. Прежде чем он успел двинуться дальше, Энн остановила его.

— Мистер Дюфресн, Гарри опять доставил вам неприятности?”

“Нет. На самом деле совсем наоборот. Наш молодой мистер Гарри очень помог мне сегодня утром. Он пересчитал наши запасы оружия вместе со мной.”

Кислое лицо Гарри засияло, когда он услышал комплименты Дюфресна.

— Понимаю.”

Увидев менее чем восторженный ответ Энн, Гарри потерял дар речи.

‘Что это за тон такой? Вы разочарованы тем, что не можете найти веской причины избить меня?!’

Гарри пожалел, что не может сказать это вслух, хотя он никогда не осмелился бы так разговаривать с Энн. Все, что он мог сделать, — это тихо выругаться про себя.

— Пойдем со мной, — продолжала Энн.

С этими словами Гарри последовал за Энн, и они оба направились к камбузу. Это было знакомое место для Гарри, учитывая, что ему приходилось чистить картошку часами каждый день.

“Когда после этого начнется сражение, мне нужно, чтобы вы остались здесь с мистером Рамзи. Выходите только после того, как битва закончится.”

— А?”

— А?”

— Прежде чем я что-нибудь скажу, мне нужно сказать тебе, что я доволен всем, что было до сих пор. С тех пор как я начал работать на корабле, я чистил туалет и чистил картошку каждый день. Я сделал все, о чем вы меня просили. Думаю, пришло время взять на себя более серьезные обязанности.

“Думаю, в этом есть смысл. Когда начнется битва, мне нужно, чтобы ты осталась здесь и защищала Мистера Рэмси, — сказала Энн, передавая свой кинжал Гарри.

“Это ничем не отличается от того, о чем вы меня просили, — пожаловался Гарри.

“О какой разнице вы просите?”

— Например… разрешите мне остаться на палубе? Это будет мой первый морской бой! Умоляю вас, босс Энн. Что я должен сказать остальным, когда вернусь в Нассау? Неужели я должен сказать им, что спрятался на камбузе, как трус, пока остальные сражаются на палубе?”

Внезапно Гарри понял, что переступил черту дозволенного. Он тут же повернулся и извинился перед Рэмси.

“Об этом не беспокойся. Ты не первый и не последний, кто делает со мной что-то подобное.”

— Сражения между пиратами сильно отличаются от ваших маленьких уличных драк. У меня нет никаких проблем с тем, чтобы вы присоединились к нам, но вам придется подождать по крайней мере два года, прежде чем я позволю вам это сделать.”

……

Чжан Хэн был в каюте капитана и возился с раковиной. Он носил его уже три недели, и до сих пор с ним не случилось ничего особенного. Сначала он подумал, что это как-то связано с его пребыванием на суше. Теперь, когда он был в море, Бетти, древний бог, все еще не связалась с ним.

Он также поручил Энн найти кого-нибудь, кто присматривал бы за сетом. Как первый человек на корабле, который вступил в контакт с Бетти, Чжан Хэн беспокоился, что она каким-то образом повлияет на него. Прошло много дней, и Сет вел себя так, как обычно. Он больше не вел себя подозрительно, как будто действительно освободился от сверхъестественного происшествия.

Сказав это, Чжан Хэн не спешил изучать раковину. Теперь он знал, что Бетти наделит силой вызывать бури того, кто поклоняется ей. Поэтому он подозревал, что у Бетти в рукаве может быть еще больше сверхъестественных сил. В конце концов, он решил, что лучшее время для изучения раковины-это когда он получит в свои руки деревянный ящик, сделанный из Тулового дерева.

На следующее утро ярко светило солнце, и море было спокойным. До сих пор не произошло ничего необычного. Испанского корабля с сокровищами все еще не было видно. Только после полудня наблюдатели наконец что-то заметили. В то же время Чжан Хэн протянул свой бронзовый монокуляр и тоже посмотрел на океан. Сначала он увидел три черные точки, приближающиеся издалека. Он не мог определить, что это за точки.

Через некоторое время Чжан Хэн наконец увидел испанский флаг, развевающийся над мачтой. Пираты на острове попугаев подали сигнал Чжан Хэн и Бруку с помощью зеркала, показывая, что их цели приближаются к ним.

“Наши цели прибыли! Наготове!- сказал Чжан Хэн, убирая монокуляр.

Билли быстро приказал пиратам вернуться на свои позиции. В то же время Галка подняла свой черный флаг. Внезапно Чжан Хэн и двое старых пиратов подняли головы, заметив изменение направления ветра. Он шел с юго-востока, но теперь дул с юго-запада. Другими словами, им потребуется больше времени, чтобы приблизиться к кораблю с сокровищами. Естественно, Билли это не слишком обрадовало. Теперь борьба с врагом займет больше времени, подвергая их большему урону.

Хотели они того или нет, но испанский конвой был уже слишком близко, чтобы они могли что-то изменить. Чжан Хэн стоял на носу Галки, держа в одной руке веревку, а в другой-кортик.

— Отрегулируйте гроты! Давайте атаковать врага; полный вперед!”

После инструктажа все на борту обнаружили, что они были просто приманкой в этой битве, изучая, как они должны были заманить цель в тыл острова. Ущерб, который они могли нанести, не имел значения в этой операции. Самым важным здесь было обеспечить выживание их корабля после нападения врагов. Кроме рулевого, следующей напряженной позицией должны были стать плотники. Они уже были готовы, со всеми досками и инструментами, которые им понадобятся, чтобы починить корабль.