Глава 263 — не слишком ли вы самодовольны?

Не слишком ли вы самодовольны?

Уличные фонари за пределами общежития были выключены уже несколько дней, и большинство жителей здания уже вернулись в свои родные города на весенний фестиваль. Только в нескольких общежитиях еще горел свет, а вокруг здания было необычно темно по ночам. Чжан Хэн включил свой мощный светодиодный фонарик, который ярко засветился белым светом. Следуя указаниям Ма Вэя, он нашел припаркованный велосипед. Это был Летающий Голубь* велосипед Ма Вэй купил у старшеклассника из своего родного города. Он казался изношенным и ржавым и, казалось, проделал больше двух миль под своим поясом.

Каждый год во время выпускного сезона новые выпускники устанавливали киоски перед зданием общежития, чтобы продавать товары, которые им больше не нужны, по разумным ценам. Именно тогда Ма Вэй купил этот двухколесный автомобиль меньше чем за сто юаней, думая, что сможет продать его первокурсникам, когда придет его очередь выпускаться. Это была отличная цена за свою цену, и надежная машина надежно перевозила его туда и обратно от его работы репетитора неполный рабочий день. Чжан Хэн бросил быстрый взгляд на машину и обнаружил, что ее цепь действительно ослабла, как и сообщил Ма Вэй.

Решение этой проблемы было на самом деле довольно простым. Все, что ему нужно было сделать, это ослабить гайку, удерживающую заднюю ось, и потянуть заднее колесо назад, чтобы затянуть цепь. В конце концов он заменит гайку и винты совершенно новыми. Поскольку Чжан Хэн мог тут же решить эту незначительную проблему, он присел на корточки и сразу приступил к работе. На лице Ма Вэя, который шел сзади, появилась странная улыбка. Чжан Хэн сосредоточился на мотоцикле, а ма Вэй стоял вне луча фонарика, так что если у Чжан Хэ не было глаз на затылке, он не мог видеть выражение лица своего друга.

Ма Вэй выглядел полным надежд и счастливым, как именинник, распаковывающий подарки на вечеринке.

Чжан Хэн уже потянулся к задней оси, но вдруг остановился на полпути. Без предупреждения он уронил факел в руку и схватил Ма Вэя за запястье. “Ну, ты же самодовольный, не так ли? Лицо Ма Вэя вытянулось. Прежде чем он успел что-то сказать, Чжан Хэн уже вскочил на ноги и с силой прижал отвертку к горлу.

— Черт возьми! Что все это значит? Такая реакция неоправданна, если ты не хочешь починить мой велосипед, а?- прорычал Ма Вэй, и его лицо потемнело.

“Это я должен спросить тебя об этом, — ответил Чжан Хэн. “Почему вы следили за мной? Какова ваша цель? Тот Кумамон в торговом центре … это был ты, верно? Как вы исчезли из примерочной? Почему ты притворяешься моим другом? Где же настоящая Ма Вэй? Ты сделал ему больно?”

«Ма Вэй» немного подумал над этим вопросом, но прежде чем » он » смог придумать ложь, он почувствовал острую боль в запястье.

Самозванец ахнул и стиснул зубы. — Ой! Ой! Ой! Это больно. Итак, вы не только жестоки по отношению к мальчикам, но и недружелюбны по отношению к девочкам! Как не по-джентльменски с вашей стороны…”

Чжан Хэн был ошеломлен. “Это ты та пьяная девчонка из общественного туалета?- За эти годы Чжан Хэн пережил много сражений, как больших, так и маленьких. Тем не менее, все они произошли в игре. В реальном мире он поднял на кого-то руку только вчера вечером, и других свидетелей на месте преступления тоже не было. Пьяная девушка на земле тоже исчезла, когда он преследовал группу ублюдков, выбежавших из туалета. Теперь, когда он подумал об этом, это был удивительно похожий инцидент с тем, что он пережил в торговом центре.

Самозванец Ма Вэя не ответил ему. — Как ты узнал, что на самом деле я тебе не друг?”.

“Не знаю, как вам это удалось, но ваша внешность и голос безупречны. Твоя манера держаться с ним немного испорчена, но это не так уж плохо. Однако вы совершили серьезную ошибку. Похоже, вы не совсем понимаете, кто такой Ма Вэй на самом деле. Из-за окружающей среды, в которой он вырос, Ма Вэй очень настаивает на своей независимости. Он всегда готов предложить свою помощь, но редко беспокоит кого-либо за помощью. Такие простые вещи, как починка велосипеда, он сделал бы сам. Даже если бы он попросил меня о помощи, то сделал бы это только после нескольких неудачных попыток. Более того … — Чжан Хэн замолчал. — …он не любит пить теплую воду. Он пьет его только после того, как оно немного остынет. Ма Вэй никогда бы не вылила его из термоса и не выпила сразу.”

Была, конечно, и третья причина, которую Чжан Хэн не раскрыл. С тех пор как он закончил «черный парус», его темперамент резко изменился. Зная друг друга больше года, даже если бы Ма Вэй не комментировал эти перемены, он, по крайней мере, выглядел бы слегка шокированным.

Когда самозванец Ма Вэя вошел, Чжан Хэн заметил, что выражение его лица почти не изменилось. Самозванец приветствовал его так, словно они уже встречались. Это было потому, что они уже встречались прошлой ночью.

Именно тогда Чжан Хэн начал с подозрением относиться к этому Ма Вэю.’

— Хм, если бы не нехватка времени, я бы не совершил такой дилетантской ошибки, — надулся самозванец. Честно говоря, видеть, как парень делает это, было довольно странно. Я ничего не сделал твоему соседу по комнате. Сначала я принес его бумажник и велосипед, — продолжал самозванец, косвенно признавая, что на самом деле он пришел за Чжан Хэ.

“У нас есть что-нибудь друг против друга? Чжан Хэн нахмурил брови.

“А ты как думаешь? Вчера вечером я вышел немного повеселиться, и когда я наконец-то установил сцену, поймал себе пять маленьких рыбок и собирался хорошо провести время, вы пришли и спугнули их. Ты зря потратил все мои усилия” — простонал самозванец.

“Если ты так сильно этого хотела, то почему не потратила свои деньги в клубе?- Холодно упрекнул его Чжан Хэн.

Самозванец потерял дар речи. Примерно через минуту он пришел в себя и сказал: Когда я сказал «хорошо провести время», я не имел в виду…”

Чжан Хэн прервал ее: — …кроме того, даже если бы я случайно разрушил твой план, разве ты уже не отомстила мне в торговом центре? Мы уже квиты. Так почему же ты все еще преследуешь меня?”

— Даже? Мы далеко не квиты. Ты не реагируешь на то, что тебя обманывают, как нормальный человек.- Самозванец Ма Вэя выглядел несчастным. — От одной мысли об этом у меня кровь закипает.”

Глаза Чжан Хэ расширились от удивления. Вернувшись в торговый центр, он почувствовал, что у другой стороны не было никаких злых намерений по отношению к нему. Несмотря на то, что она использовала костюм Кумамона, чтобы украсть бумажник и паспорт Хаясе Аски, она в конце концов вернула эти вещи и даже оставила записку вместе с ними. Во всем этом, казалось, не было злого умысла. В нем было больше озорной атмосферы.

Конечно, если бы Чжан Хэн была арестована полицейскими торгового центра, она была бы еще более довольна. “Ты говоришь так, будто любишь эти розыгрыши, но все равно очень заботишься о том, чем они закончатся, — заметил Чжан Хэн. — Но почему? Имеет ли это какое-то значение для вас?”