Послесловие к третьему тому

Давайте проявим любовь к дальнобойному оружию! Всем привет, это Асато Асато.

Ракеты и пушки, возможно, проще всего игнорировать в шоу боевых роботов, они, вероятно, имеют такое же значение, как и воздух, но я хочу дать им время проявить себя. Бывают моменты, когда я хочу увидеть, как юнит-ас внезапно и необоснованно обстрелян большой площадью поражения.

Итак, имея это в виду, враг на этот раз,

Рейлган

На,

Железнодорожная артиллерия.

Идеальное сочетание современной пушки дальнего действия, рельсотрона, и пушки дальнего действия времен Второй мировой войны, железнодорожной пушки!

…Ладно, извини. Это как раз то, что я хотел сделать. Мне было все равно, насколько это реалистично.

Итак, я заставил вас всех ждать.

Представляем третий том из 86 «Беги на передовую (часть вторая)».

Сюжетная фаза этого «Беги на фронт» должна была быть более беззаботной.

Первый том был слишком мрачным, поэтому я хотел написать историю о 86-х, мчащихся по совершенно новому полю битвы, счастливую, занимательную историю, как и подразумевал слоган!

Так я думал.

Но когда я начал писать, я обнаружил, что это не так беззаботно, как мне бы хотелось.

Те, кто читал эту историю, знают, что она не такая беззаботная, но как автор я был шокирован тем, что Шинн разрушил здесь сюжет. Сюжет изменился, концовка изменилась, и от первоначального наброска осталось только «враг — рельсотрон». Что это…!?

На этот раз несколько замечаний.

・Нахцерер

Это демонический сплав Каспийского морского монстра, крупнейшего в мире транспортника Ан 225 «Мрия» и бомбардировщика-невидимки B2 Spirit. Сразу отмечу, что такие классификации оружия существуют, но все спецификации были придуманы мной.

Да, я просто хотел сделать это. Меня не волнует реальность (и т.д.).

・Радуйтесь, это ад, который вы так любите

Строка, появившаяся в последней части седьмой главы, была скопирована у главного редактора Киёсе-сан, когда эту серию решили адаптировать в мангу (просто сказать, ничего страшного не произошло. Это просто маленькая шутка, которую мы буду очень занят, начиная с этого момента). Поэтому, когда я услышал эти слова, я решил, что обязательно скажу это сержанту или кому-то другому! Я держал его в режиме ожидания до сих пор.

・Фидо

Я думаю, что просто говорить о Киёсе-сане будет неуместно, поэтому, чтобы компенсировать это, я расскажу о другом главном редакторе, Цутии-сане.

Фидо было разрушено в конце первого тома и возрождено во втором томе, частично потому, что дизайн I-IV-самы очень милый, а вторая половина — потому что Цучия-сан любит Фидо.

В конце концов, на каждой встрече Цучия-сан всегда спрашивал меня, возродится ли Фидо…

Наконец, благодарности.

Главному редактору Киёсе-сама, Цучия-сама, спасибо за то, что снова направили меня и заблудшего Шинна, точно указав на недостатки.

Ширабии-сама, этот том полон сражений! Спасибо за предоставленные замечательные иллюстрации. Приносим извинения за причинение вам всевозможных проблем.

I-IV-сама. На этот раз есть два впечатляюще больших объекта…!

Я всегда хотел, чтобы ты спроектировал пушку дальнего действия, когда ты стал дизайнером мехов. Я очень благодарен.

Обращаясь к Ёсихаре-саме, ответственному за адаптацию манги, я продолжал думать: «Я хочу поскорее прочитать мангу!» когда я увидел наброски персонажей и мощную раскадровку. Очень надеюсь, что сериализация скоро начнется. Хочу прочитать…!

А также всем читателям, получившим эту книгу. Спасибо за поддержку все это время. Этот третий том, наконец, фокусируется на психике Шинна, поэтому я надеюсь, что вы продолжите любить его. В следующий раз для четвертого тома я обязательно напишу счастливую, беззаботную историю! Беззаботная история, в которой он и она наконец-то встречаются и ссорятся с другими Восемьдесят Шестёрками! Увидимся в следующий раз!

Итак, я надеюсь, что эта книга отправит вас в путешествие в поисках заката, на его поле битвы среди декораций багрового заката и лазурной ночи.

При написании этого послесловия. BGM: Seiran Keppuroku. (Ali Project)