Глава 166: Неверие

Провинция Хэбэй, семья Линь.

В элегантно оформленном зале стоял длинный стол, за которым сидели два человека.

Старик с белыми волосами.

Подросток, который выглядел слабым.

Стариком был глава семьи Линь, Линь Цзижэнь; молодым человеком был Линь Цзыхао, который только что вернулся из переулка.

Кроме них двоих, в углу холла стоял слуга лет пятидесяти с морщинистым лицом в черном костюме. Он тщательно обжаривал травы, которые Линь Цзыхао принес от г-на Хуа.

В этом зале постоянно витал слабый медицинский аромат.

После долгого времени…

Линь Цзижэнь, сидевший на главном сиденье, спросил: «Вы встречались вчера с г-ном Хуа?»

«Да, Патриарх». Линь Цзыхао ответил уважительным голосом.

Линь Цзижень задумался на несколько секунд и продолжил: «Что ты о нем думаешь?»

Линь Цзыхао сделал паузу и начал думать. Через несколько секунд он ответил одним словом: «Непостижимо!»

«Да, это непостижимо. Именно из-за него мы, семья Линь, имеем сегодняшний день. Цзихао, всей семье Линь в будущем придется заботиться о тебе. Но в будущем, я боюсь, что г-н Хуа никогда не будет снова помогите семье Линь». Линь Цзижэнь вздохнул.

Линь Цзыхао слегка нахмурился, а затем серьезно сказал: «Патриарх, хотя этот человек непостижим, он всего лишь старик, живущий в уединении. Столько лет я не видел, чтобы он выходил. Но наша семья Линь другая. Мы стоим здесь сто лет и даже участвовали в Войне Сопротивления. Но чем он может помочь?»

«О таких вещах никогда не будут говорить в будущем! Цзыхао, ты еще слишком молод. В этом мире то, что ты видишь, является лишь его частью. В то же время в этом мире нет недостатка в странных людях. … Гора Куньлунь, старый Бессмертный, господин Хуа, они все среди этих странных людей». Линь Цзижэнь выглядел испуганным, и его голос стал еще более серьезным.

«Да, Патриарх!» Линь Цзыхао слегка прищурился, и его бледные щеки стали непредсказуемыми.

«Г-н Хуа, старый Бессмертный с горы Куньлунь… Даже если вы более удивительны, чем этот, так что насчет этого? Какая сейчас эпоха, это век науки и техники, оружие — король! Когда моя болезнь будет вылечена Я дам тебе знать, что только делая что-то для меня, ты сможешь жить хорошо в этом мире». Сердце Линь Цзыхао было полно гордости, когда он прошептал себе:

Но на первый взгляд особых изменений не произошло.

«Цыхао, ты должен знать, что некоторых людей нельзя трогать, даже весь Китай не может позволить себе их обидеть». Линь Цзижэнь, казалось, что-то увидел и сказал холодным голосом.

Выражение лица Линь Цзыхао все еще было спокойным: «Патриарх, я только что подумал о другом. Когда я навестил г-на Хуа во дворе, я увидел еще одного молодого человека в белой рубашке».

«Ой?» Линь Цзиженю стало любопытно. По взгляду Линь Цзыхао он убедился, что тот не лжет.

Линь Цзыхао продолжил: «Кажется, ему всего около 17 или 18 лет. У него очень уникальный темперамент. Я ясно видел его лицо, но не знаю, что произошло сейчас, я вообще не могу вспомнить его внешний вид. .» Говоря до сих пор, Линь Цзыхао слегка нахмурился.

Линь Цзижэнь снова стал серьезным: «Цыхао, скажи мне внимательно, появиться во дворе г-на Хуа определенно непросто».

Улица Гадания.

Близилось к сумеркам, и большинство гадалок одна за другой ушли.

Но в такой обстановке тётя средних лет дернула 17-летнюю девушку и всю дорогу шла, споря.

«Гадалка здесь очень точная!» Тётя средних лет тащила девочку за руку, почти тащила её за собой.

Лицо девочки покраснело, волосы были немного растрепаны, а голос был немного жалостным: «Мама, о чем ты думаешь? Я уже говорила, я не хочу приходить в такое место, они явно лжецы».

Эти слова мгновенно разозлили многих мастеров, собиравшихся уходить.

«Маленькая девочка, ты можешь есть неправильные закуски, но не можешь говорить глупости. Помни, над твоей головой всегда есть боги, если ты их обидишь, у тебя будет шанс пострадать от причины и следствия». Гадалка слегка нахмурившись, сказала девушке.

Был еще гадалка, который подумал, что это дело, и с глубоким лицом открыл рот: «Девушка, я думаю, что вы покраснели и раздражительны, и вы, должно быть, опутаны преждевременной любовью. Всего за один юань это бедный даос даст тебе несколько советов».

«Кто во всем Хэбэе не знает Улицу Гадания? Маленькая девочка, если у тебя есть сердце трепета по поводу твоих проблем, пока ты придешь ко мне, я обещаю решить все твои проблемы, любую тайну». откроется тебе». Другой мастер тоже начал хвастаться.

«Извините, хозяева, моя дочь не это имела в виду. Она слишком молода, чтобы понять. Пожалуйста, не обижайтесь, хозяева». Вытаскивая девочку, тетка средних лет вежливо извинилась перед хозяевами.

Однако сразу после того, как был произнесен голос извинения, девушка снова отругала: «Что за дерьмо, мастера гадания? Можно обмануть некоторых стариков, но вы думаете, что сможете легко обмануть и меня? Если вы действительно можете погадать… скажи, тогда почему ты все еще здесь?»

Это был конец.

Многие гадалки начинали краснеть, у них на шеях вздулись вены.

Эта улица гаданий была представительным местом метафизики Хэбэя. Независимо от того, кто пришел сюда, они испытали бы небольшой трепет, даже если бы они не поверили этому, они не были бы такими неуважительными. Сегодня получилось хорошо, маленькая девочка вообще посмела прямо ругаться на улице.

«Эй, говори осторожно».

«Гадание также известно как наука. Это знание имеет долгую историю, оно глубокое и обширное. Как может такой маленький ребенок, как ты, осмелиться критиковать его?»

«Да вот, если ты попросишь меня погадать за тебя, я этого делать не стану».

«Такой болтливый язык, такой болтливый язык. Тск-цк, в будущем будут катастрофы, если ты сейчас об этом пожалеешь, но время еще есть».

Эти мастера гадания покраснели, как задница обезьяны, но когда они произнесли эти слова, вместо этого они выглядели убитыми горем.

Этот голос заставил тетушку средних лет побледнеть от испуга.

«Не говорите глупостей, здесь действительно спрятаны мастера. Я слышал, как тетя Ван по соседству сказала, что есть мастер гадания, который очень точен и определенно может решить вашу проблему». Тётя стиснула зубы и увеличила свои силы.

Прежде чем она это осознала, она уже оттащила девушку в сторону Е Бэя.

Девушка была ошарашена, когда увидела Е Бэя.

Но тётя средних лет посмотрела на «слепого мастера», державшего в руках солнечные очки, и вместо этого собралась уйти.

«Учитель, пожалуйста, сделайте расчеты для моей дочери… Я готов дать вам столько денег, сколько вы захотите». Тётя потянула слепого, как будто встретила спасителя, и умоляла.

Слепой, естественно, успокоился.

Сквозь солнечные очки он взглянул на маленькую девочку, его голос не был ни соленым, ни слабым: «Извините, леди, гадание зависит от тайн небес. Если вы верите в это, оно у вас будет, если нет. поверишь, не поверишь. Если твоя дочь в это не верит, зачем мне звонить?» Сказав это, он слегка приподнял голову, ведя себя как мастер, повидавший все в этом мире.

Но девушку он совершенно не волновал.

Она просто сосредоточилась на Е Бэе…

Ее голос постепенно пришел в норму: «Мама, все в порядке, но мне не нравится слепой. Я хочу найти этого джентльмена, который сделает это для меня. Если это не он, как бы ты меня сегодня ни давила, я не соглашусь. Может быть, я даже пну ту будку гадалки, которую ты выбрал…

Когда эти слова прозвучали, взгляды многих гадателей внезапно упали на равнодушного Е Бэя.