Глава 251: Разгром

— Старик, что ты имеешь в виду? Потомок семьи Тан уставился на старика и без колебаний встал, а затем сердито зарычал, как будто хотел, чтобы все обиды, которые он пережил за этот период времени, были излиты на этом старике.

«Ты заболел? То, что ты перекрыл дорогу, это нормально, но ты также не хочешь нас отпускать? Ты действительно думаешь, что ты царь небесный?»

«Скорее закрывайте ларек, а то не вините нас в грубости». Больше людей напрямую угрожали.

Семья Тан действительно существовала сотни лет, но в эту материалистическую эпоху подавляющее большинство прямых потомков были избалованы и баловались, а скучный темперамент их тел вообще какое-то время не менялся.

Этими словами по сути было показано, что все они были высокомерными и властными.

По обе стороны каменной дороги было много туристов.

Увидев эту сцену, один за другим холодно вздохнули и бросили сочувствующие взгляды на старика.

Однако, когда старик столкнулся с голосами прямых потомков семьи Тан, выражение его лица совсем не изменилось.

«В твоем сердце живет демон, посмотри на этот мир, сонм демонов дико танцует… Тан Цзинмин, да? Это предложение отправлено тебе сегодня. Я надеюсь, что ты сможешь стать просветленным, сохрани свое сердце и не не испортишь все из-за своей временной демонической природы». Старик говорил медленно.

Хм?

Тан Цзинмин изначально чувствовал себя заблокированным и очень обеспокоенным этим стариком, но, услышав это, его тело слегка испугалось.

— Старик, о чем ты говоришь?

«Поскольку ты знаешь нашего Патриарха, ты все еще смеешь говорить такую ​​чушь?»

«Я думаю, ты действительно не хочешь больше жить».

Голоса прямых потомков продолжались, и ругань становилась все ожесточеннее.

«Замолчи!» Когда эти парни собирались выйти вперед и напасть на старика, Тан Цзинмин закричал сильным голосом.

Эти прямые потомки мгновенно замолчали.

Они тут же отступили в сторону.

Тан Цзинмин подошел к старику.

«Старый сэр… Вы меня знаете?» Тан Цзинмин посмотрел на старика, слегка нахмурившись.

За свою жизнь он знал бесчисленное множество людей.

Он мог с первого взгляда увидеть необычность и потусторонность Е Бэя.

Однако, глядя на старика перед собой, как бы ни наблюдал Тан Цзинмин, он не увидел ничего необычного…

Тело старика было слегка согнулось. У него были седые волосы. Он тоже был еще слепым. Морщины были видны повсюду на его лице.

Куда бы он ни смотрел на него, он был человеком, который собирался войти в землю, и у него вообще не было импульса.

Но Тан Цзинмин был главой большой семьи и действовал с чувством меры. По крайней мере, в том, что сказал старик, была определенная доля правды, поэтому в этот момент он также был очень вежлив.

«Богатый человек, отвечающий за Лэшань. Патриарх семьи Тан… этот старик, естественно, знает вас». На вопрос Тан Цзинмина старик ответил спокойно.

Тан Цзинмин поднял брови и продолжал смотреть на старика.

Его глаза становились все более и более запутанными…

Очевидно, в нем не было вида скрытого эксперта, но он стоял посреди дороги прямо лицом к себе.

Более того, когда он столкнулся с угрозой всей семьи Тан, выражение его лица не изменилось ни в малейшей степени.

Это спокойствие…

Это спокойствие…

Это было не то, что могли получить обычные люди.

Кто был он?

Тан Цзинмин начал задаваться вопросом и в то же время открыл рот: «Спасибо, старик, но наша семья Тан делает все естественно, в соответствии с правилами семьи Тан… Поскольку вы посторонний, вам не нужно беспокойтесь об этом. Ваша доброта, я тоже ценю ее».

Хотя Тан Цзинмин чувствовал себя очень странно, он все же решил игнорировать старика.

Величество семьи Тан уже однажды было жестоко растоптано, когда он поднимался на гору.

Если бы так продолжалось… Будучи главой семьи Тан, он не только не выглядел бы хорошо, но и имел бы меньший престиж в семье Тан в будущем.

Получив такой ответ, старик мягко покачал головой.

«Это конец истории, вы можете понять это сами». Сказав это, он заложил руки за спину и медленно обернулся: «Я стар. Этот чайный ларек установлен посреди дороги с помощью туристов. Я точно не смогу его сдвинуть в одиночку. Если он заблокирует по-вашему, пожалуйста, помогите этому старику перенести чайный ларек на обочину дороги».

Тан Цзинмин нахмурился.

Прямой потомок шагнул вперед и повернул голову рядом с ним.

«Патриарх, этот старик — дурак. Не верьте тому, что он сказал… Он почти каждый день ставит здесь чайный ларек. Уже много лет, а чай бесплатный, но антисанитарный. Многие знают об этом вопросе и даже доложил об этом местным властям. То, что он сказал сегодня, должно быть, чепуха». Голос прямой линии был сарказмом.

Тан Цзинмин, который поначалу все еще колебался, мягко кивнул.

Об этом старике он действительно слышал…

Когда он раньше ходил в Храм Парящих Облаков, он видел его несколько раз.

Просто в то время он ни разу не имел дела и не сказал ни слова.

«Трата времени!» Попытавшись пройти, Тан Цзинмин сказал глубоким голосом, а затем его голос стал холоднее: «Что ты все еще делаешь? Почему ты не расчищаешь дорогу быстро? Можно ли на самом деле свернуть в объезд?»

«Да, Патриарх».

Услышав эти слова, группа людей бросилась к чайному ларьку после того, как они ответили.

Бах Бах бах!

Бум…

Естественно, эти люди не особо-то и помогли старику аккуратно передвинуть чайный ларек на обочину.

Подбежав, они прямо показали самый грубый путь.

Кто-то опрокинул деревянный стол.

Кто-то прямо разбил фарфоровую миску на столе…

Кто-то даже поднял деревянную бочку с чаем и сильно швырнул ее на землю, расплескивая воду повсюду.

На сцене, казалось, царил хаос.

«Старая вещь, заблокировав нас, вы все еще относитесь к нам как к своим носильщикам? Это урок для вас. Будьте осторожны, когда что-то делаете в будущем, и будьте осторожны, когда говорите!»

В процессе разрушения присутствовал также прямой потомок семьи Тан, который холодно предупредил старика, стоящего на обочине дороги.

Старик стоял спокойно.

Другой глаз мог слегка видеть свет, и при просмотре этой сцены его зрачок продолжал сужаться.

Его руки слегка дрожали.

Когда чайный ларек чуть не сломался…

Он открыл рот и хотел что-то сказать. Но когда он снова увидел членов семьи Тан, он решил сопротивляться этому и вместо этого промолчал.

Время пролетело быстро.

Меньше чем за минуту чайный ларек превратился в руины.

Прямые потомки семьи Тан и Тан Цзинмин даже не взглянули на старика, поспешно шагнули вперед и спустились с горы, оставив только группу туристов, наблюдающих за трагической сценой, постоянно указывающих на старика и разговаривающих с ним. их товарищи.

«Семья Тан! Кажется, этой вашей катастрофы действительно невозможно избежать».

Когда спины Тан Цзинмина и других медленно превратились в черные пятна, старик на обочине наконец двинулся с места. Он наклонился, тщательно очистил место происшествия и пробормотал про себя.