Глава 295: Труп

Во времена поздней династии Цин в городе Восточно-Китайского моря ходило много легенд.

Мастер боевых искусств, фехтовальщик, древний убийца и т. д. Другими словами, существовали самые разные могущественные люди, которые могли сломать ружье и железо голыми руками.

Это была печальная эпоха.

Но… аналогично это была чрезвычайно яркая эпоха.

Подавляющее большинство китайцев было порабощено и с ними обращались как с грязью…

Но были и китайцы, которые в такой неспокойной ситуации настолько запутались в ветре и дожде, что иностранцы не осмелились их провоцировать.

Однако с течением времени и времена изменились, многие из дошедших до нас легенд превратились в мифы и стали иллюзорными. Особенно в наше время, когда люди слышали эти легенды, они просто слегка покачивали головами, проявляя легкое безразличие.

Казалось, они считали себя людьми, уже многое повидавшими.

Казалось, они издевались над теми, кто рассказал легенду, за их слишком самодовольство.

Годы были такие.

Даже если бы факты прошлого были чрезвычайно правдивыми, они постепенно были бы стерты.

Лу Вэньшэн определенно испытывал к этому самые глубокие чувства.

Когда-то в этом месте его легенда вышла за пределы этой улицы.

Даже во всем городе Восточно-Китайского моря, пока он хмурился и двигал ногами, город дрожал от этого.

Но теперь эти три или два молодых поколения думали, что его очень легко запугать.

«М-мур… убийство!»

На улице люди вздрогнули, увидев, что местному тирану сломали шею.

«Ты…»

«Босс… босс действительно мертв?»

Два других панка позади не могли не попятиться.

«На этот раз это действительно хлопотно!»

Гунсунь Бо, чей нос только что был в синяках и опух, с кровью в уголках рта, пробормотал про себя.

Своим слегка затуманенным зрением он ясно видел, что в тот момент, когда Лу Вэньшэн сломал шею местному тирану, жизнь этого тирана исчезла, как дохлая собака.

Даже его зрачки резко сузились и побелели всего за несколько секунд.

Все это произошло слишком внезапно.

Одним движением руки Лу Вэньшэна этот агрессивный тиран был задушен на шее.

В этом процессе этот парень вообще не мог отреагировать. Не было даже инстинктивного сопротивления.

Даже до смерти сам тиран не понимал, кого он спровоцировал.

Ху, ху!

На улицах Конфуцианского храма постоянно дул холодный ветер.

После того, как Лу Вэньшэн сломал шею этой «собаке», глаза Лу Вэньшэна были очень безразличны, он просто легко смотрел на его тело, словно лужа грязи, выскользнувшая из его рук, а затем упала на землю, запыхавшись.

Пусть окружающие звуки будут шумными.

Пусть эти зрители будут полны страха.

Лу Вэньшэну было все равно.

Он просто слегка поднял глаза и взглянул на Гунсунь Бо, который стоял рядом с ним, когда уголки его рта шевельнулись: «Это дело не имеет к тебе никакого отношения. Если ничего не произойдет, тебе лучше уйти…»

С этим последним предложением Лу Вэньшэн развернулся и пошел к антикварному магазину Вэньшэн, оставив только группу зрителей, смотрящих друг на друга и бесконечно разговаривающих.

Скрип!

Дверь антикварного магазина Вэньшэн снова закрылась, когда Лу Вэньшэн уже вошел.

Однако люди перед дверью все еще не разошлись.

Земной тиран, упавший на землю без движения, все еще лежал на земле, никто не подошел проверить.

Что касается двух других панков, которые только что находились в хаосе, никого из них не было видно.

Внутри магазина.

«Сэр, то, что произошло только что, было немного серьезным. В эту эпоху убийства — это очень серьезное дело. Я думаю, что это дело не займет много времени, чтобы распространиться».

Когда Лу Вэньшэн вошел, он случайно увидел Е Бэя, который стоял посреди вестибюля с опущенными руками.

Он тут же наклонился и уважительно сказал:

«Без проблем!»

Но Е Бэй был очень равнодушен. Его взгляд просто неторопливо рассматривал различные предметы старины в магазине.

Атмосфера была немного скучной.

Но Лу Вэньшэн не молчал. Он снова наклонился, так как свет в его глазах постоянно вспыхивал, эмоции его были неописуемы.

«Сэр, эти сотни лет, возможно, для вас всего лишь вопрос секунд, но для меня это целая жизнь. В этой жизни иметь возможность встречаться и делать что-то для вас — это действительно самое славное дело для Я. На самом деле, помимо коллекционирования древностей, за эти годы я также воспитал немало сил. Если сэру это понадобится, вы можете использовать их в любое время.» Лу Вэньшэн продолжил.

Е Бэй молчал.

Его равнодушный взгляд сквозь свет в вестибюле остановился на картине.

Это была картина кистью.

Кисть была элегантной и нежной.

Фоном картины был огромный дворец.

Фигура на портрете была фигурой в белом.

«Сэр, с тех пор, как эта эпоха стабилизировалась, я больше никогда не покидал Конфуцианский храм. Я использовал собранное мной богатство, чтобы восстановить это место и позволить тем, кто похож на грязь, выжить! Теперь, подумав об этом, я понял в этом-с, вы были правы. Развитие времени действительно соответствует общей тенденции, и все будет наоборот. Когда эта страна прогниет, она, естественно, возродится вместо этого».

Когда он был молод, ему нравилось говорить, смеяться и выражать свои идеалы.

Имея деревянный стол, чашу рисового вина и три или два гарнира, он мог без каких-либо забот бесконечно говорить о своих идеалах и стремлениях с друзьями.

Но когда он постепенно стал старше, Лу Вэньшэн тоже стал меньше говорить.

Вскоре он бессознательно стал холодным человеком. Большую часть времени он любил молчать.

Он ко всему относился равнодушно, потому что чувствовал, что пережил слишком много.

В этом мире Е Бэй был единственным, кто мог заставить Лу Вэньшэна стать многословным.

«Сэр, раньше я думал, что долголетие — это величайший дар небес, но постепенно я понял, что ошибался. Я видел, как мои родственники, близкие друзья и даже мои враги умирали один за другим. Знакомые пейзажи становятся незнакомыми. Это чувство действительно слишком мучается. Это более неудобно, чем смерть».

В вестибюле продолжился голос Лу Вэньшэна, хотя на этот раз он был нетвердым.

Возможно, он сокрушался о своей жизни.

Возможно, он просто случайно сообщил об этом Е Бэю.

Возможно, он тоже жаловался.

Но Е Бэй не стал прерывать эту ситуацию.

Он тихо смотрел на спрятанные предметы в этом антикварном магазине и тихо слушал Лу Вэньшэна.

Шорох!

Шум снаружи остался прежним.

В магазине неизвестно, сколько времени это заняло. Когда Лу Вэньшэн много сказал и несколько секунд молчал, Е Бэй слабо сказал: «Я уже все это знаю!»

Сразу после произнесения этой фразы стало тихо.

Лу Вэньшэн посмотрел на спину Е Бэя и некоторое время не знал, что сказать.

Да!

Возможно, для обычных людей они были уже очень стары и многое повидали.

Но столкнувшись с этим, казалось бы, молодым юношей, Лу Вэньшэн был еще очень молод.

«Сэр, помимо этого собранного антиквариата, есть еще много чего. Я знаю его местонахождение, но не смог его получить. Их сила относительно велика. Даже я не смею возиться».

Итак, спустя долгое время Лу Вэньшэн снова заговорил.

«Бум!»

Но как только Лу Вэньшэн сказал это, в направлении двери послышался громкий хлопок.