Глава 306: Бунт

Мышцы на лице Дай Цзяньмина дрожали все сильнее и сильнее.

Он не был глуп.

Большинство примчавшихся людей были обычными гражданами.

Лица всех выглядели крайне встревоженными и испуганными.

Одежда на их телах тоже была очень грязной.

Поскольку это произошло, объяснение было только одно. И это стало большим событием, и эти туристы тоже пострадали. Не исключено даже, что бандиты работали на обычных туристов.

Если бы это было так, последствия были бы совершенно невообразимыми.

«Шеф… ситуация неправильная, слишком много туристов, и внутри, должно быть, произошло что-то большое. Если так будет продолжаться, если с этим не справиться должным образом, у всех нас будут проблемы, и последствия не будут будь маленьким».

Мужчина в форме подошел к Дай Цзяньмину и нервно сказал:

Лицо Дай Цзяньмина в этот момент выглядело очень уродливо: «Я знаю».

«Самое страшное — это хаотичная сцена. Наш отдел по борьбе с беспорядками не может напрямую воздействовать на этих простых людей и не может их остановить. Если их держат внутри и что-то пойдет не так, это наша вина! Если их не остановить, то и досмотр на выходе провести невозможно. Бандиты, скорее всего, прокрадутся в толпу и убегут. В этом случае всем нам останется только ловить воздух. Шеф, теперь надо подумать прочь.» Мужчина продолжал напряженно говорить.

Фактически, люди из отдела по борьбе с массовыми беспорядками уже расправились с туристами на передовой.

Поскольку порядка не было, этим людям пришлось взять щиты, чтобы заблокировать их.

Бах Бах бах…

На месте происшествия какое-то время продолжался жестокий звук удара.

Людям нравилось следовать тренду.

На самом деле, это было настолько хаотично, что не все стали свидетелями ужасной трагедии у дверей антикварного магазина Вэньшэн.

Лишь несколько человек кричали, боялись, а затем передавали эти эмоции другим невежественным и ничего не подозревающим людям.

«Бегать!»

«Ах… я не хочу здесь умирать».

«Ребята, уходите, уходите, дайте мне уйти отсюда».

«Мудак, отойди от меня».

Туристы сошли с ума и сбились в кучу, а хаос продолжал распространяться. Когда они вступили в контакт с людьми из отдела по борьбе с массовыми беспорядками, они вступили в ожесточенную схватку без всякого страха.

Группа людей из отдела по борьбе с массовыми беспорядками попыталась крепко держать щит обеими руками, поскольку пот продолжал литься у них на лбу.

Люди в первом ряду присели на корточки, а те, кто сзади, присоединились.

Однако, несмотря на это, они продолжали пятиться, столкнувшись с столкновением этих сумасшедших людей.

Казалось, что строй рухнет в любой момент.

Когда это произошло, глава отдела по борьбе с беспорядками быстро побежал в направлении Дая Цзяньмина.

«Старый Дай, что нам теперь делать? Эти люди слишком хаотичны, и нет никакой возможности поддерживать порядок. Если только их не убрать с улицы, если мы задержим это слишком надолго, возможно, здесь произойдет что-то тревожное». Лидер нахмурился, продолжая ходить взад и вперед.

Лицо Дай Цзяньмина было еще уродливее. В его сердце продолжали проявляться всевозможные мысли.

После того, как таким образом прошло три или четыре секунды, Дай Цзяньмин наконец пришел в себя.

«Тогда не блокируйте выход. Пусть все люди из Департамента по борьбе с беспорядками отойдут в следующий магазин. Кроме того, пусть люди из других отделов перекроют другие улицы за пределами Конфуцианского храма. Любой, кто появится в радиусе от Конфуцианского храма. в десяти километрах должны быть строго проверены личности». — сказал Дай Цзяньмин глубоким голосом.

Этот подход оказался наиболее эффективным.

Но точно так же, если бы он это сделал, дело не только приобрело бы большой масштаб, но об этом узнала бы вся страна.

Из-за закрытия дорог и цензуры это также приведет к непоправимой потере имиджа города.

«Хороший!»

Однако руководитель Отдела по борьбе с массовыми беспорядками так сильно не думал.

Услышав ответ Дая Цзяньмина, он сразу же ответил кивком.

Сразу после этого через гарнитуру он приказал сотрудникам отдела по борьбе с массовыми беспорядками, стоящим перед ним: «Слушайте все, немедленно отойдите в антикварный магазин рядом с вами. Помните, будьте осторожны, когда двигаетесь, и не прикасайтесь антиквариат внутри. Более того, пусть эти люди выйдут сами, а за порядок потом будешь отвечать ты.

Когда приказ был дан, в этой группе сотрудников Департамента по борьбе с беспорядками почти не было никаких колебаний.

Аккуратно убрав щиты на максимальной скорости, они отступили к магазинам с обеих сторон.

И толпы туристов отчаянно бросились к выходу, не мешкая, увидев его.

На лицах у всех был страх, как будто инопланетный монстр преследовал их сзади.

«Все, отойдите в сторону».

Глядя на сумасшедшую толпу, Дай Цзяньмин сразу же обратился к стоявшему рядом с ним персоналу в форме: В то же время его брови были нахмурены: «Что произошло внутри, что заставило этих людей так напугаться, что даже порядок стал таким хаотичным?»

Но он знал, что волноваться в этот момент бесполезно.

Столкнувшись с этой толпой, люди из Департамента по борьбе с беспорядками и люди Дая Цзяньмина могли только ошеломленно наблюдать за ними.

«Это слишком безумно».

«Думаю, подозреваемого сегодня не поймают».

«Да, кажется, были репортеры, которые только что хотели пойти с нами. Думаю, они тоже скрываются».

«Что, черт возьми, происходит?»

«Разве новости не внутри?»

«Нет, новостей нет. Дозвониться до сотрудников разведки тоже не можем, даже звонка в полицию тоже нет».

«Так серьезно?»

О тех полицейских, которые отступили в сторону, по-прежнему усиленно говорили.

Антикварный магазин Вэньшэн.

Девять трупов лежали спокойно.

На земле ярко-красная кровь слилась в лужу среднего размера и постоянно текла по дренажному каналу на земле.

Только что там было полно людей. Но теперь прямо здесь стало пусто.

Здесь вообще никто не осмеливался оставаться.

На улице Конфуцианского храма, будь то владелец магазина или ничего не подозревающие посетители, когда атмосфера страха распространилась, все в отчаянии разошлись.

Поэтому, когда Е Бэй снова вышел на эту улицу, хотя магазины с обеих сторон были открыты, внутри не было видно людей.

Улицы также были пусты.

Когда эти люди ушли, они, вероятно, спешили, поэтому повсюду на земле валялись какие-то мелкие предметы.

«Сэр, вы уже получили все необходимое. Куда вы пойдете дальше?» Лу Вэньшэн прошел примерно в 20 метрах позади Е Бэя и, наконец, не смог не спросить.

«Это только часть этого». Е Бэй тихо ответил.

Число этих фрагментов памяти было бесчисленным.

Было невозможно полагаться на Лу Вэньшэна, чтобы найти его.

Но в эти бесконечные годы, чтобы раскрыть тайну, Е Бэй никогда не прекращал принимать меры.

Лу Вэньшэн был всего лишь одним звеном в его макете.

Е Бэй уже определил следующую цель.