Глава 57: Продление жизни

Внутри галереи.

Ван Гу стоял за столом, его тело тряслось все сильнее и сильнее.

Ван Сю отошел в сторону и ничего не сказал.

Е Бэй все еще стоял перед стеной, тихо наблюдая за картинами наверху.

Спустя долгое время Ван Гу внезапно открыл рот, чтобы нарушить тишину, в его голосе больше не было гнева и нежелания, которые были у него раньше, вместо этого все было немыслимо: «Подлинно! В этом «Предисловии к павильону орхидей» есть смелые и энергичные штрихи, он был написан сильным почерком, все полно величия, но он также раскрывает суть мира и природы, жест воплощает нежность, красивый и полный жизненной силы. Это явно настоящая работа его пожилого Ван Сичжи! Самое невероятное, что на этом предисловии нет никаких следов переделки и размазывания. Это шедевр, сделанный в один присест, и он еще совершеннее и достовернее, чем предисловие, собранное страной!»

Когда это слово вырвалось из уст Ван Гу, его тело было поражено, а затем и он сам был ошеломлен.

Потом он снова и снова покачивал головой: «Неправильно! Нет… чернила новые! Бумажная ткань тоже новая, а штампа нет, это подделка…»

Он продолжал качать головой.

«Эти слова — слова Ван Сичжи! Это подлинные!» Он постоянно бормотал про себя.

В этот момент Ван Гу только почувствовал, что его мировоззрение полностью извращено. Он считал себя преемником Ван Сичжи, и то, чему он научился, было бы трудно отличить правду от лжи.

«Маленький Гу, восемьдесят лет назад я однажды встретил предка, сегодня я снова встречаю предка… веришь ты или нет, но в этом мире всегда есть что-то необычное. Оно заключается не в истинном и ложном, а в его ценность, ты понимаешь, что я имею в виду?» Видя, что Ван Гу почти спокоен, Ван Сю заговорил.

Ван Гу все еще владел каллиграфией и живописью, он не хотел верить восьмидесятилетней истории Ван Сю.

Но когда перед тобой определённые грани, ты должен в это поверить, даже если ты не хочешь в это верить.

«Сэр, я хочу повесить эту каллиграфию и картину у входа в магазин, можно? Если это реально, то я добровольно стану вашим слугой». Он глубоко вздохнул, и, наконец, Ван Гу, откуда исходило его мужество, неожиданно серьёзно посмотрел на Е Бэя и произнес такую ​​просьбу.

После того, как Ван Сю услышал это, его глаза вспыхнули гневом.

Возможность служить Е Бэю в качестве слуги была благословением и удачей, которые Ван Гу добился за последнее столетие. Но на самом деле он сказал такие вещи: Ван Сю не терпелось подойти и ударить Ван Гу по голове деревянной метлой.

«Ты можешь.» Но, к счастью, голос Е Бэя раздался сразу же.

На самом деле, Е Бэя такие вещи не волновали, сколько ему лет? Сколько людей он встретил? Каких вещей он не видел?

Ответ был: «бесчисленное множество», так за что же можно считать эту маленькую вещь? Такая маленькая вещь не могла вообще изменить настроение Е Бэя.

Напротив, у Е Бэя было предчувствие, что, когда каллиграфия и картины будут повешены на двери, это станет ключом к новой встрече со старым другом.

«Это хорошо, сэр, я повешу их завтра… но…» Хотя Ван Гу сказал это, тон его голоса, очевидно, значительно смягчился, но он сделал паузу в середине предложения.

Сбоку тело Ван Сю немного дрожало, и он осознал некоторые проблемы. Он сразу сказал: «Предок, теперь, когда его магазин принадлежит тебе, есть кое-что, что ты должен знать. С развитием технологий и изменением времен галерея постепенно прекращает свою деятельность. Напротив есть антикварный магазин. С другой стороны, хозяин внутри не из круга Древнего города, поэтому он высокомерен и всегда хотел присоединить наш магазин разными способами. Они даже несколько раз нанимали людей, чтобы они брызгали чернилами на картины, которые мы вешали у входа… «

Говоря об этом, Ван Сю очень рассердился.

В этом магазине были только он и Ван Гу, остальные молодые поколения либо уехали жить в другие города, либо уехали за границу. Даже если бы над ними издевались, у этих двух стариков не было бы сил дать отпор.

«Эн». После того, как Е Бэй выслушал, он издал легкое мычание, означающее, что он понял.

— Сэр, вы не волнуетесь? Ван Гу был озадачен.

«Давайте плывем по течению». Голос Е Бэя все еще был спокоен: «Уже поздно, ты становишься старше, так что иди отдыхай пораньше».

«Я хочу принести эту каллиграфию и живопись в свою комнату и рассмотреть ее поближе». Ван Гу снова взял обе вещи в руки. На этот раз он двигался очень легко и осторожно, опасаясь случайно их повредить.

«Хорошо.» Е Бэй слегка кивнул.

После этого Ван Гу надел очки для дальнозоркости, взял в одну руку увеличительное стекло и заговорил во внутренний двор.

Скрип!

Открыв дверь, он остановился, повернул голову и не забыл сказать Ван Сю: «Старый мастер, тебе следует отдохнуть пораньше… если я не изучу эти две вещи тщательно, боюсь, что смогу». Я не буду сегодня спокоен и отдохну».

«Я знаю.» Ван Сю кивнул.

Ван Гу поспешно ушел, сегодня вечером он действительно собирался начать ночную битву.

На галерее спокойно стоял Е Бэй, Ван Сю не уходил, но все равно тихо стоял позади него.

— Ты не собираешься спать? Сказал Е Бэй спустя долгое время.

Ван Сю стиснул зубы, его глаза были затуманены, но в них также было видно слабое ожидание, он сказал дрожащим голосом: «Этот младший знает, что мое время скоро закончится, поэтому я всегда стараюсь ценить каждый дюйм минуты… предок… прости меня, если этот младший грубит, предок прожил бесконечные годы, так знает ли предок способ продлить жизнь?»

Как продлить жизнь?

Е Бэй не ответил, он посмотрел на древнюю картину периода Цинь на стене. В его сознании медленно разворачивалась длинная картина тысячелетней истории.

В тот день дул безветренный осенний ветер, на берегу возле пруда ловил рыбу молодой человек в белом халате, держа в руках бамбуковую удочку.

Мужчина средних лет в роскошной одежде, рядом с ним стояло бесчисленное количество стражников.

Он попросил охранников остановиться вдалеке и подождать.

Он пошел по грязной тропе и пошел за мальчиком в белом халате. Он присел, и его голос был легким. Он не осмелился произнести ни малейших оскорбительных слов: «Сэр, я установил вечное основание и являюсь первым императором в мире, но даже в этом случае я не могу сопротивляться годам. Я знаю, что времени осталось мало. ушел, но я действительно не хочу умирать. На этот раз я пришел сюда, чтобы попросить только об одном…»

«Сказать.» Голос Е Бэя был очень мягким.

«Я хочу жить вечно». Голос мужчины средних лет был очень решительным, когда он произнес это предложение.

«Невозможно.» Е Бэй покачал головой и тихо ответил.

«Почему?» Мужчина средних лет нахмурился, ему хотелось рассердиться, но он не посмел, поэтому тихо спросил в ответ.

Е Бэй щелкнул запястьем, и на крючке повис карась. Он осторожно отцепил рыбу и вытащил ее в таз рядом с собой: «Все в мире имеет свои законы, хотя бросить вызов небесам можно, но, возможно, то, что вы получите, будет просто вечным проклятием».

«Сэр, я понимаю». Мужчина средних лет был вне себя от радости, думая, что у него есть ответ, думая, что бессмертие существует, и ему нужно плыть по течению, искать все и получить это случайно.

Но он был слишком невежественен и не знал, что имел в виду Е Бэй. Бессмертие было проклятием… и Е Бэй даже не знал ответа…

Фамилия этого мужчины средних лет была Ин, его звали Чжэн.

Уйдя в тот день, Сюй Фу частным образом отправил три тысячи мальчиков и девочек сесть на лодку в море в поисках бессмертной горы, но позже не знал, что делать, пока Ин Чжэн не ослабел и не появился снова. (A/N: Сюй Фу (3 век до н. э.), придворный некромант/колдун династии Цинь.)

В это время Ин Чжэн был болен и лежал в постели. Он был в ярости, обвиняя колдуна в бесполезности, ведь Е Бэя его нигде не было.

Итак, в соответствии с меморандумом Ли Си он приказал запретить книги, поскольку свитки были сожжены, книги по истории были сожжены, и, что самое жестокое, мудрецов и ученых хоронили заживо, и, наконец, это закончилось сожалением… Позже Сожжение книг и захоронение заживо конфуцианских ученых стало одним из крупнейших событий в истории. (A/N: Ли Си — философ-законник, каллиграф и премьер-министр Королевства Цинь и династии Цинь.)

Все хотят жить вечно!

Что касается долголетия, то трагедий истории было еще больше.

Спустя долгое время Е Бэй медленно пришел в себя.

Он обернулся. Этим равнодушным взглядом он посмотрел на Ван Сю, это приветствие весны, этот человек возрастом более ста лет, в конце концов, все еще был мирянином.