Глава 66: Картина реки

Перед столом разместили семь фотографий, а всю посуду, которая изначально стояла на столе, убрали в сторону.

Хуху…

Все семь человек уже встали.

Они выглядели старыми, но цвет лица у них был чрезвычайно румяный, блеск в глазах еще на мгновение продолжался, а рты продолжали вдыхать. Сегодняшние дела уже подтвердились, и все были в шоке.

«Я думаю, что наша догадка верна». Спустя долгое время Ральф заговорил тихим голосом: «Я думаю, что секрет, который мы ищем, может быть в Китае…»

«Должен быть.» Греческий археолог кивнул, его лицо было серьезным.

«Никто не верил в это дело, и лишь немногие из нас верят в это. На этот раз я одолжил антикварный аукцион «Древний город», надеясь найти здесь какие-нибудь ценные вещи. Те вещи, которые раньше покупались по высокой цене, были просто проданы. легко.» Китайский археолог сказал, что его голос выдавал его старость, но его глаза были яркими, в этих глазах также читалось нежелание, он просто хотел доказать свою правоту.

Американские археологи тихо вздохнули, но глаза его были полны тоски: «Ну, вот это долголетие… Если только этот секрет удастся найти, он обязательно станет величайшим чудом в мире. Я просто не знаю, является ли этот человек жив и сейчас».

Когда он говорил это в отдельной комнате, дыхание казалось холодным.

Этот человек жив?

Семь человек, все снова посмотрели на фотографии на столе.

Эти шрифты…

Любой случайный китаец мог узнать это с первого взгляда.

…Шэн Бэй. (А/Н: можно перевести как «Святой Север».)

Слово было энергичным и сильным.

Благодаря этим фотографиям они смогли увидеть течение лет и трансформацию мира.

Да… Эти два слова были именно теми именами, которые использовал Е Бэй. Слово Шэн Бэй в те годы он также использовал другое традиционное слово «Шэн», но потом он почувствовал, что слово «Шэн» слишком сложно вырезать, поэтому он просто небрежно упростил его, и на самом деле оно было таким же, как Говоря современным языком, это было такое совпадение. (Примечание: здесь был только один «Шэн», только один традиционный, другой — упрощенная версия того же слова.)

Ночь закончилась.

Во дворе галереи.

Когда мягкое солнце снова поднялось в небо, бамбуковые палочки, которые были переставлены вчера, исчезли.

Во дворе проросла ива, полная жизненной силы.

Земля была покрыта слоем плит из голубого камня. За исключением тонкого кишечника, промежутки между остальными плитами из голубого камня были покрыты бирюзовыми почками травы. Аромат вина в воздухе тихо сменился ароматом травы.

Е Бэй стоял спокойно.

Долго глядя на вывернувшийся в небо белый живот, он тихо пробормотал: «Прошло восемьдесят лет. Нечаянные следы начали появляться снова… Шэн Бэй, никто уже давно не выкрикивал это слово. время.»

Подул ветерок, его белое платье развевалось на ветру.

Затем он махнул рукавами, развернулся и пошел в сторону вестибюля галереи.

Помимо ожидания своего умершего, Е Бэй на этот раз приехал в Древний город, чтобы решить некоторые проблемы.

В конце концов, он прожил слишком долго. В темноте он руководил развитием человеческой цивилизации на протяжении всей истории и тайно всем контролировал, но всегда находились какие-то пустяки, о которых он не успевал позаботиться. Каждый раз в этом мире подобная беда время от времени случалась.

Внутри галереи.

После того, как Е Бэй вошел, он тихо сел за древний деревянный стол.

Сев, он постучал пальцами по столу с легким щелчком.

Скрип!

Дверь в галерею, которая изначально была заперта, медленно открылась автоматически.

Ранним утром на Древней улице было очень оживленно.

Весеннее равноденствие становилось всё ближе и ближе. Это было южное место, с мягким климатом, ласковым солнцем и свежим воздухом, поэтому количество туристов на улицах росло.

Ван Сю и Ван Гу еще не проснулись, они все еще крепко спали. Стимуляция от вчерашнего вина была слишком сильной.

Е Бэй сидел за столом, слабо глядя на пешеходов.

Очевидно, люди приходили и уходили, и было очень шумно, но когда Е Бэй смотрел, он чувствовал, что этот мир чрезвычайно мирный и тихий.

Е Бэй долго наблюдал.

Ух!

Движением запястья Е Бэя на столе раскинулся лист белой бумаги.

Рано утром дел не было.

Е Бэй растирал одной рукой и кистью, глядя на пейзаж снаружи, мазок за мазком, казалось бы, случайным, начиная обрисовывать контуры на белой бумаге, его лицо было безразличным, а выражение его было расслабленным.

Движения Е Бэя иногда были элегантными, а иногда целенаправленными.

Однако на чертежной бумаге каждый штрих и каждое его прикосновение были именно ключевым моментом.

Со временем на белой бумаге постепенно появилась беспрецедентная уличная сцена эпохи расцвета.

На картине были самые разные посетители, движения и формы каждого человека непохожи.

Чистая река.

Корабли разных размеров.

Дома, мосты, башни.

Только что встретил китайский Новый год и вынул новые ростки лозы.

Небольшая вывеска у входа в магазин…

Е Бэй рисовал очень небрежно, но в этой небрежности он проявлял немного серьезности, как никогда раньше.

И когда изображение на белой бумаге стало яснее, мысли Е Бэя в этот момент снова ускользнули.

В тот год он путешествовал сквозь горы и облака и проезжал мимо небольшого городка.

В тот год все люди мира спешили за жизнью и едой… В маленьком городке было на редкость процветание. Внутри тоже была галерея, но дела шли вяло.

На галерее тихо стояли юноша и старик, словно не видя всех остальных в благополучном мире.

Старик растирал чернила, юноша рисовал, а третьего лица не было.

Одной кистью, мазок за мазком, он слегка обрисовывал…

С течением времени свиток живописи постепенно обретал форму. В картине раскрывался мир, изображающий текущую жизнь и процветание всего города того времени, но в ней обнаруживалась и неописуемая депрессия.

«Мастер, эта картина такая длинная».

Старик все еще растирал чернила, спустя долгое время он повернул голову и посмотрел на картину, его глаза были полны восхищения и уважения.

«Хм.» Молодой человек ответил.

В тот день молодой человек закончил свою картину и увидел, что старик считает ее сокровищем, поэтому отдал картину старику.

Прошли тысячи лет…

Эта картина вошла в десятку самых известных картин Китая, а также была признана культурной реликвией уровня национального достояния, спрятанной в Запретном городе в Пекине.

Что касается этого старика, он из династии Северная Сун, его звали Чжан Цзэруй.

У этой картины также есть название: «Вдоль реки во время фестиваля Цинмин». (A/N: Фестиваль Цинмин, иногда также называемый Днем китайской памяти или Днем предков, или Днем подметания гробниц на английском языке.)

В галерее и вестибюле было очень тихо, только Е Бэй.

Через двадцать минут чистый лист бумаги был полностью заполнен.

Стиль кисти легкий.

Персонажи были яркими…

Если бы здесь был кто-то знающий и увидел эту картину, он бы точно был шокирован.

Стиль живописи Е Бэя явно был таким же, как и в картине «Вдоль реки во время фестиваля Цинмин».

Даже кисть и тушь, метод рисования или изображение персонажей были более изысканными, чем «Вдоль реки во время фестиваля Цинмин», они намного превосходили оригинальную картину.

Нарисовав на бумаге, Е Бэй отложил кисть, поднял руку и отбросил бумагу для рисования в сторону.

Он слегка поднял глаза.

За вестибюлем галереи двигались три головы.

Они казались нерешительными, но вскоре все трое агрессивно вошли в вестибюль галереи.

Человек, который взял на себя инициативу, показался Е Бэю очень знакомым.

«В чем дело?» Глаза Е Бэя были неторопливыми, он смотрел на лидера, его голос был слабым, и в его глазах не было никакого выражения, как будто он впервые встретился с этим парнем.

Когда все трое увидели Е Бэя, сидящего за столиком в вестибюле, их тела автоматически вздрогнули, а в их сердцах пробежал холодок, родился беспричинный страх.

Но… в их сознании не осталось никаких воспоминаний о человеке, стоящем перед ними, как будто у них отобрали кусочек мозга, это было странно, но знакомо.