Глава 1797: репутация в руинах (4)
Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
Ли Цзиньнань подошел и посмотрел на пожилого человека, когда тот осторожно наклонился.
— Дедушка, я Сяо Нань. Я твой муж, твой зять. Я буду хорошо относиться к папе и к тебе.”
Его слова были простыми, но искренними и сильными.
Он не знал, как говорить на диалекте, используемом в городе Юнь, и не знал, понимает ли Дед Йе Йоу, что он говорит. Однако каждое слово, сказанное ли Цзиннанем, шло из глубины его сердца.
Е Чжэньхуа помогал переводить пожилому человеку, который с улыбкой кивал головой.
Старик, казалось, был в прекрасном расположении духа. Его мутные глаза излучали ауру, которая отличалась от ауры обычных людей. В нем отражались превратности судьбы, а также то, что он пережил.
Пожилой мужчина посмотрел на Е Цяньцянь и похлопал ее по руке, сказав: «Цяньцянь, ты разумный ребенок. Ты всегда будешь моей хорошей внучкой, что бы ни говорили посторонние.”
Е Цяньцянь была ошеломлена, когда услышала это. Она больше не могла сдерживать слез. — Дедушка!”
“Ты тот, о ком я беспокоюсь больше всего. Ты легко импульсивный ребенок, который не склоняется перед другими, и у тебя даже острый язычок. В этом мире есть много вещей, которые смертные вроде нас не могут предсказать. Вы должны научиться избегать их. Ты хороший парень, но у тебя такой же характер, как у твоего отца. Ты не можешь быть таким. Ты должен измениться в будущем, хорошо?”
Е Цяньцянь кивнула головой. — Понял, дедушка.”
Е Цяньцянь слегка удивилась, когда она ответила.
Все эти годы ее дед страдал слабоумием. В результате он почти никого не узнавал и даже слегка бредил.
Крайне редко можно было видеть его в приподнятом настроении и говорить с такой ясностью.
“ZPMC.- В голосе старика все еще звучала жизненная сила, когда он посмотрел на Е Чжэньхуа. “Я дожил до такой глубокой старости. Больше всего меня беспокоит Цяньцянь. Жаль, что я не смог увидеть, как она выйдет замуж при моей жизни. Чжэньхуа, ты должен выдать ее замуж с большим размахом.”
— Не волнуйся, папа.”
— Хорошо, твоя мама ждет меня. Я сделаю шаг вперед.- Когда старик сказал это, он поднял глаза с улыбкой на лице. “Не плачь, когда я уйду. Я снова буду с твоей бабушкой.”
Всем еще больше захотелось плакать, когда они услышали, что он сказал.
В то же время они не могли не поднять головы, чтобы посмотреть наверх.
Над ними явно ничего не было.
Однако в глазах пожилого человека появилось чрезвычайно любящее выражение.
Вскоре старик закрыл глаза.
Он исчез.
Старик прожил свою жизнь в мире и согласии. Он был честным и дружелюбным человеком.
Особенно он любил свою жену.
Теперь пожилая пара наконец-то воссоединится.
Вся комната по-прежнему была наполнена горем.
Весть о кончине старика быстро распространилась по городу. Поскольку дед е Цяньцяня был очень престижным человеком в городе, А Е Чжэньхуа также был хорошо известен, потребовалось лишь некоторое время, чтобы новость распространилась.
В самом густонаселенном районе города росло большое баньяновое дерево.
Под большим баньяновым деревом располагался небольшой магазинчик провизии. Фан Тонгтун была слегка удивлена, когда услышала, как люди обсуждают этот инцидент, приходя и уходя.
До возвращения е Цяньцяня не было ни малейших новостей об этом пожилом человеке.
Теперь, когда Е Цяньцянь вернулся, люди начали говорить о нем. Неужели этот пожилой человек специально ждал возвращения е Цяньцяня?
Именно в этот момент миссис фан бросилась домой.
Войдя в комнату, она сказала Фань Тунтону: «иди поищи е Цяньцяня позже.”
Фан Тунтонг почувствовал себя немного странно и неожиданно. Она ответила: «Зачем мне ее искать?”
— Независимо от того, что случилось, дед Цяньцяня скончался. Это все еще расстраивает, поэтому вы должны успокоить ее.”
…
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.