148 Глава 148 — Связывание свободных концов

Слишком уставшие, чтобы даже пошевелить мускулами, Харуки и его женам не потребовалось много времени, чтобы погрузиться в глубокий ночной сон. Окруженный красотами, он почувствовал, как его тянет внутрь, как будто его тело вот-вот взорвется. Однако прежде чем это могло произойти, пара фиолетовых рук потянулась к нему через темный портал. Нависнув прямо над его лицом, они провели пальцами по его очаровательному лицу. Приложив правый указательный палец к губам, ноготь левого оставил легкую царапину на шее.

«Ты выросла», — прошептал через портал знакомый голос.

В следующий момент руки исчезли в темноте, и сквозь нее показалась пара губ. Подойдя ближе к лицу Харуки, они лишь слегка чмокнули его в губы.

«Если бы ты только мог убрать этот проклятый титул из моего имени», — прошептав эти слова, губы отступили, не оставив после себя ничего, кроме надвигающейся тишины, когда все крепко спали, не беспокоясь.

Когда Харуки наконец проснулся на рассвете, первым, что их приветствовало, был стук в дверь. Забыв о своей изменившейся внешности и обманчивых женских частях тела, Харуки, думая, что он снова в замке, направился открывать дверь. Стоя обнаженным перед входом, он открыл дверь и обнаружил, что на другом конце стоит хозяин.

«Мисс Фрейя, я…» Заметив, что на Фрейе нет одежды, хозяин не смог закончить предложение.

Харуки, больше не протирая глаза, почувствовал некоторое замешательство и покосился на владельца. Отведя взгляд от тела Фрейи, старик покраснел, как яблоко.

«Что это такое?» — спросил Харуки, но когда раздался женский голос Фрейи, он наконец понял, в чем проблема. Быстрый взгляд на свое тело заставил его почувствовать себя ужасно смущенным.

‘Дерьмо!’ — подумал он, прежде чем захлопнуть дверь.

«Я просто пришел сообщить, что завтрак готов!» Хозяин крикнул с другой стороны, прежде чем броситься вниз по лестнице.

«Черт возьми, тьфу!» Разочарованный этим событием, Харуки отвернулся от двери и взглянул на женщин, все еще спящих на кровати. К счастью, никто из них не видел, что произошло, иначе он мог бы почувствовать себя еще более осмеянным, чем сейчас.

Урчание в животе заставило его перестать беспокоиться об этом инциденте. Чувствуя себя немного голодным, хотя ему, будучи демоном, не нужно было есть, он быстро разбудил всех и приказал им подготовиться, чтобы они могли вместе насладиться завтраком.

Одеваясь, спускаясь по лестнице, Харуки решил показать остальной группе Библиотеку героев. Как только еда была подана к столу, к которому им всем пришлось втиснуться на своих стульях, он наконец начал рассказывать об истинных намерениях их визита в это королевство.

«Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится, мисс Фрейя», — с этими словами владелец оставил их в покое.

Уже не глядя на него, Харуки просто обратился к своей группе.

«Я знаю, что сказал, что просто хочу осмотреть другие королевства вокруг нас, но, — достав из кармана кусок пергамента, он положил его на пустое место над столом. «Это была не вся правда».

Наклонившись, все взгляды были прикованы к разорванному листу бумаги. Взяв книгу с середины, Маргарет решила прочитать ее полулюдям, поскольку им обычно не хватало умственных способностей.

«В сердце страны, пока еще знакомой, покоятся глаза провидца, который станет свидетелем всего этого, будь то прошлое или будущее», — озадаченная стихом, Маргарет кратко взглянула на Харуки, прежде чем продолжить чтение. «На севере палящее солнце, на востоке — тонущая река, пройдите по тропе, которая проходит между ними, и вы станете свидетелем истории мира».

Перевернув страницу, она заметила еще один лист бумаги, плотно приклеенный к ней. Сначала просматривая слова для себя, она еще раз озадаченно посмотрела на Харуки, а затем озвучила то, что узнала, остальным своим товарищам.

«Раньше тундра представляла собой гряду вулканов, а к востоку от Ламении находится океан, так что это значит…»

«Здесь должен быть способ узнать мировую историю», — хитрый, как всегда, Морияна был первым, кто собрал все воедино. Подняв усталые глаза от стоящей впереди чашки чая, она переключила внимание на Харуки. «И я предполагаю, что ты хочешь узнать все, что можно знать о госпоже, может быть, даже о некоторых других людях, таких как император?»

Говоря кратко, Харуки кивнул в ответ.

«Что мы снова пытаемся найти? Извините, я не понимаю, о чем именно мы говорим», — не имея возможности уследить за остальным, Аска выразила свою обеспокоенность, Афина и Алиса тоже, казалось, почувствовали облегчение, когда она спросила то же самое. вещь, которую они хотели спросить.

«Это библиотека, в которой есть записи обо всем, что уже произошло или когда-либо произойдет», — опустив глаза, Харуки подтянул к себе тарелку с слоеным тестом. «Изучая королевские архивы, я нашел много упоминаний об этом месте, и это случайно, поскольку мы сидим по соседству с тем местом, где оно должно быть». Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com

Откусив маслянистый хлеб с ванильным кремом, Харуки почувствовал успокаивающее спокойствие. Опустив плечи, он взял чашку кофе и поднес ее к губам. Одного глотка было достаточно, чтобы растопить вкус во рту и заставить выпечку изящно скользить вниз по животу.

«На этот раз это действительно хорошо», — удивился, что ему понравилось что-то из замков, и раздвинул тесто, чтобы все могли его попробовать. Когда все откусили кусочек и остались в восторге от вкуса, Харуки продолжил объяснять свои планы дальше.

«Хотя я не знаю, как найти это место, я думаю, что эта девушка из ванны, возможно, сможет дать нам некоторые подсказки о мифах», — сделав еще один глоток кофе, он поставил чашку обратно на стол. «Некоторые из нас будут сопровождать ее в лес, некоторые отправятся осматривать города в поисках улик, а некоторые будут внимательно следить за ранеными друзьями девушки на случай, если мы сможем использовать их, чтобы каким-либо образом угрожать ей».

«Наличие большой группы идеально подходит для этой миссии». И словно в знак начала их планов, к их столу приблизились пара шагов. Обернувшись, чтобы посмотреть, это была та же самая седовласая эльфийка, Лора. ‘Идеальный.’