221 Глава 221: Подарки и мозговой штурм

Вскоре после прибытия в храм, украшенный его собственными идолами, королева гоблинов наконец подошла и встретилась с ним. Не слишком отставали Морияна и Фэй, которых он специально позвал сюда, чтобы они могли выяснить, что происходит со жрицей.

И когда они проверили тело Серены, пока она лежала на возвышении, Харуки рассказал королеве гоблинов о дарах, о которых он так много слышал. Усевшись за стол, только что приготовленный для них помощниками, он заставил ее быстро перейти непосредственно к теме.

«Тебе это понравится», — она сняла с бедра кожаную сумку и положила ее на стол. «Помнишь кольцо минотавра, которое твой слуга Морияна дал мне, чтобы контролировать захваченных заводчиков?» Прочтите последние 𝒏ov𝒆ls на n𝒐𝒐v/e/l/bi𝒏(.)com

«Да, а что насчет этого?» — спросил он, совершенно не понимая, куда она клонит.

«Ну…» Достигнув веревки, связывающей рот мешочка, королева гоблинов быстро развязала узел. «Тогда у меня для тебя приготовлено кое-что действительно приятное».

Снова взяв открытый мешочек, она опрокинула его и вылила все содержимое. На стол упало бесчисленное количество золотых колец с драгоценными камнями разного цвета, придающими им невероятный блеск. Взяв одно такое кольцо с темным драгоценным камнем, королева гоблинов вложила его в безымянный палец, а затем толкнула головой, чтобы Харуки проследила за ее взглядом.

«После изучения кольца короля минотавров, которое можно использовать для управления минотаврами, я решила, что должен быть способ создавать подобные предметы для управления другими видами», — протягивает руку к послушникам, собравшимся вокруг Серены, пока Морияна и Фэй проверяют ее, Королева гоблинов направила на них палец, прежде чем отдать приказ. «Отойди от этих двоих!»

Внезапно глаза послушников засияли тем же светом, что и темный драгоценный камень. Затем, посмотрев прямо на королеву гоблинов, они кивнули и начали собираться в самом дальнем углу от двоих, проверяющих Серену.

«Контроль над разумом?» — спросил Харуки, снова переводя взгляд на королеву.

«Нет, контроль видов», — с улыбкой поправила королева. «Хотя в настоящее время эти кольца могут контролировать только низкоуровневые виды горстки существ, включая демонов, людей и всех остальных монстров, которых вы можете найти, живущих в этом подземелье».

«Как…» Харуки был одновременно впечатлен и несколько напуган ее умением строить вещи, и почувствовал, что ему нужно рассмотреть ее гораздо больше. «Забудь об этом, просто скажи мне, как эти вещи сейчас работают».

«Эти кольца могут быть устрашающими, если она сможет продолжать повышать их класс, чтобы контролировать существ все более и более высокого уровня». Хотя он и задавался вопросом, следует ли ему остановить ее эксперимент в качестве меры предосторожности, его любопытство по поводу того, как далеко можно зайти с этими предметами, взяло верх.

«Конечно, почему бы и нет? Но перед этим есть ли у вас какие-нибудь другие предметы, которые я могу изучить? Они могут помочь вашей армии демонов и монстров стать сильнее!» Увидев, как безумие в ее глазах возвращается, Харуки наконец поняла, что такое демоны королевы гоблинов.

«Жадность… Она жаждет людей, власти и блестящих вещей. Честно говоря, достойна королевы гоблинов. Приняв во внимание ее жадность, Харуки решил держать ее под контролем, чтобы она не сбежала из-за более выгодной сделки, предложенной врагом, ведь, в отличие от остальных девушек-монстров, она и Арахна были единственными те, кто не был обращен в демонов. «Обратить ее сейчас было бы хорошей идеей, но я не уверен, насколько радикально это повлияет на ее и без того безумное поведение».

«У меня ничего нет…» Как только он собирался отпустить ее, он вспомнил тот предмет, который носил с собой почти с самого начала своей новой жизни. «Подожди…»

Открыв карман темницы, он залез внутрь и достал сапфировую брошь, подаренную ему Роуз. И, кладя его на стол, его глаза встретились с Морияной и Фэй через плечо королевы, которые, казалось, закончили осмотр тела жрицы.

«Можете ли вы проверить этот предмет? Он помогает мне использовать магию льда, и мы можем связаться с ним, когда захотим», — передав ей брошь, Харуки встал со стула и направился к своим товарищам. «Я не могу оставить его тебе, так что проверь, что ты хочешь с ним прямо сейчас».

Отдав королеве приказы, Харуки жестом показал Морияне и Фэй следовать за ним из Храма. Однако прямо на другом конце входа находилась королева Арахны, которая потревожила их потребность в секретности.

«Оставьте нас пока в покое», — приказал Харуки, королева, хотя и неохотно, поклонилась ему и двинулась вниз по крутому подъему по лестнице.

Наконец, оставшись один, он сосредоточил свое внимание на этих двоих, чтобы попытаться выяснить, что именно происходит с телом Серены.

«Что бы вы ни нашли, вы не должны рассказывать никому, кроме меня», не зная, как послушникам удалось сбежать от мужчины в серебряной одежде, пока Серена была проклята им, он не слишком хотел доверять им в данный момент. . — Так что же ты нашел?

Переглянувшись друг с другом, Фэй позволила Морияне сначала рассказать свою часть анализа. Сделав шаг вперед, она вздохнула и опустила плечи, прежде чем наконец заговорить.

«Она проклята, но я не могу это отменить», — глядя на нее с недоумением, Харуки был шокирован тем, что человек, которого он знал как лучшего в искусстве темной магии, не смог избавиться от проклятия.

«Почему? Подожди, почему ты не можешь снять проклятие? Я думала, тот, кто вырвался из лап госпожи, легко сможет избавиться от проклятий смертного», — на его вопрос Фэй схватила Морияну за плечо. и оттянула ее назад, прежде чем сама сделать шаг вперед.

«Проклятие не на ней, а на ее душе», — сглотнув при мысли о том, что она обнаружила, Фэй неохотно продолжила. «Но часть ее души, затронутая проклятием, уже не прикреплена к ее телу, на ее живом-мертвом теле остается только след проклятия».

Ошеломленный результатами, Харуки почувствовал, как у него начинает болеть голова. Стряхнув шок, он прижал пальцы к вискам, прежде чем задать еще один вопрос.

— Так она мертва или нет?

«Нет, но часть ее души, хранящая ее воспоминания и сознание, была забрана этим серебряным человеком», — словно ожидая вопроса, Фэй быстро дала ему ответ.

«Бля, кто, черт возьми, этот парень? И чего именно он от нас хочет? Чувствуя себя раздавленным вновь обретенным источником стресса, Харуки оторвал руки от висков и просто решил подождать еще немного, чтобы собраться с мыслями. «Мне нужно выяснить, что происходит, прежде чем этот парень закопается слишком глубоко в сознание Серены».

Несмотря на то, что Серена не знала точно о колонии монстров до того, как ее прокляли, Харуки боялся, что мужчина в серебряной одежде может появиться здесь, если ему удастся просканировать ее воспоминания, как демон.

«Попроси прислужников присматривать за Сереной, а я вернусь в хижину, чтобы обдумать планы на будущее», — сказав, что Харуки покинул храм в гораздо худшем настроении, чем когда он пришел сюда.