Глава 114 114 — Странное зрелище

Собрав свои войска, королева последовала за Кейном, стоявшим у комнаты короля-минотавра. Стон и монас затихли изнутри, давая всем понять, что царь либо отдыхает, либо занят каким-то другим занятием.

«Ты же не собираешься просто ворваться туда, не так ли?» — спросила королева гоблинов, обеспокоенная безопасностью своих войск.

«Нет…» повернувшись к ней спиной, он протянул руку к массивной двери. «Я хочу, чтобы ты вошел и отвлек его, чтобы мы могли нанести несколько ударов, прежде чем он поймет, что происходит».

— И это твой план? Озадаченная тем, как Кейн думал, что такая простая вещь сработает против короля, королева не могла не усомниться в его суждении.

«Это лучший вариант, который у нас есть без моей команды», — обычно при поддержке своей группы Кейн был основным нападающим, а также координатором их стратегий, но эти стратегии работали только потому, что он знал степень их способностей, а также то, как их атаковать. эффективно использовать их.

Крякнув на его паршивое оправдание, королева подошла к нему и бросила на него раздраженный взгляд. Закрыв глаза, чтобы успокоиться, она повернулась и посмотрела на свои войска.

«Делай, как он говорит», — с этими словами она развернулась и прошла через массивные ворота.

Войдя внутрь, первое, что заметила королева, была девочка-слизняк, спящая на животе короля минотавров. Лежа на земле, сам король крепко спал, что давало им прекрасную возможность спланировать атаку и удар.

«Единственной проблемой сейчас будут искатели приключений, направляющиеся сюда. Даже если нам удастся его убить, они могут просто начать нападать на меня и мое племя». Окружая спящего короля, ее глаза продолжали смотреть на храпящего минотавра. Само его существование заставило ее почувствовать отвращение к нему, а тот факт, что ей пришлось лежать рядом с ним вскоре после того, как король гоблинов был убит, сделал ее печаль еще более неистовой.𝑅прочитайте последние главы на n/𝒐v(e)lbi𝒏(. )ко/м

Взяв нож в руки, она подсознательно притянулась ближе к его горлу. С каждым шагом вперед она почти могла слышать крики, которые он вскоре издаст.

«Х-он-помоги мне…» Нарушив ее убийственный транс, слабый голос за ее спиной заставил ее вскочить на ноги и упасть обратно на лицо короля.

Упав на землю, она погладила свои больные бедра, прежде чем посмотреть в сторону мольбы. Именно тогда она заметила девушку, о которой упомянул Кейн. Это был не первый раз, когда она видела свое изуродованное тело с торчащими из кожи костями, но теперь, когда она знала, кто она, она почувствовала некоторую жалость к ней, даже если она была человеком.

«Я говорил тебе не беспокоить меня», — голос короля, доносившийся из ее ушей, заставил ее тело подпрыгнуть от изумления.

Почувствовав, как он встал из-за ее спины, она оглянулась через плечо и встретилась с его покрасневшими глазами. Встав на ноги, кровавокожий минотавр фыркнул, как бык, глядя на окаменевшую королеву гоблинов.

«Бля», — это все, что она смогла выдавить, и король был явно недоволен.

***

Когда Маргарет превратилась в Роуз, а остальные превратились в охранников, Харуки бросился в сторону крика в своей наемной форме. Спрятав голову королевы в одном из карманов своей темницы, он хотел убедиться, что, если этот шум действительно устроил Кейн, то его личность и настоящая личность его слуг останутся скрытыми от него.

«Райли оставайся скрытой своей невидимостью, а Аска оставайся позади меня и помогай мне и Маргаретт, если необходимо», — отдавая всем свои приказы, Харуки заметил вдалеке массивную дверь, широко распахнутую.

Не желая больше терять времени, Харуки открыл на их пути портал подземелья, чтобы телепортировать их прямо к воротам, и когда они прошли через него, зрелище перед ними поразило всех.

«Какого черта здесь происходит?» Короля-минотавра окружала стая изящных гоблинов, а между рогами короля ехало существо, похожее на Голлума.

Крепко схватив рукой рога, земляной Голлум тянул и тянул короля во всех направлениях, заставляя его врезаться в стены, в то время как племя гоблинов нападало на него своим хрупким оружием. Некогда украшенная комната, поддерживаемая многочисленными каменными колоннами и приподнятой платформой, служившей королевским сидением и кроватью, теперь была разрушена, поскольку юмористическая сцена разворачивалась перед Харуки и остальными.

«Должны ли мы помочь?» — прошептала Аска, не зная, стоит ли им вмешаться или нет.

«Я не уверен», — ответил Харуки, глядя на королеву гоблинов, руководящую всеми своими войсками.

За ней следовал разумный деревянный стручок, который передвигался с помощью своих корней. Нелепость существа только еще больше запутывала ситуацию.

«Арнольд?» Позвонив голосом Кейна спереди, Харуки сначала не мог понять, откуда исходит голос, однако, заметив, что голем машет ему рукой, он был ошеломлен, поняв, что это был не кто иной, как человек, к которому они пришли. Выручать.

«О, черт, это он, да, тогда мы помогаем». Даже когда он рванул вперед со своей группой, Харуки все еще не мог понять, почему гоблины помогали ему. «Что, черт возьми, этот парень на самом деле?»

Все еще нанося удары по кровоточащему черепу короля, Кейн прорывал его череп, одновременно стараясь проткнуть руки на случай, если король попытается схватить его.

«Я не могу позволить ему больше оставаться в стороне, если он восстанет против герцогства, это закончится катастрофой». Решив наконец каким-то образом взять под контроль Кейна, Харуки создал множество своих клонов, чтобы отвлечь внимание минотавра от Кейна.

«Залп стрел!» Натянув пылающую тетиву своего лука, Маргарет, изображая из себя Роуз, выпустила рой огненных стрел в спину короля.

«Гадюка Свифтветра: гори!» Выйдя из невидимости, Райли перелезла через спину короля, а затем перевернулась через его голову и перелетела через его гигантский нос. «Возьми это, вонючий ублюдок».

Вытащив пылающие кинжалы назад, она вонзила их ему в глаза. В тот же момент, когда кинжалы вонзились и обожгли его сетчатку, король начал размахивать руками, как будто пытался убить муху, однако, отбросившись с помощью магии ветра, Райли сумела вовремя уйти.

«Это кажется слишком простым, почему Кейн раньше проигрывал этому ублюдку?» В тот момент, когда разум Харуки усомнился в такой возможности, Кейн спрыгнул со спины короля и оказался на некотором расстоянии между ним и агонизирующим зверем.

— Почему ты спрыгнул? — спросил Харуки, быстро направляясь к Кейну.

Но не ответив, глаза Кейна сосредоточились на звере.

Проследив за взглядом Кейна, Харуки увидел, как минотавр вынул кинжалы из его глаз и издал оглушительный вой. Кровь, стекавшая по всему его телу, обжигала его кожу, зверь продолжал выть, пока сама его кожа не превратилась в огненный шар.

«Вот почему…» — пробормотал Кейн, когда король повернулся к ним с широкой угрожающей ухмылкой.