Глава 133. 133. Безразличие Императора

Скрыться от бдительных глаз стражи оказалось намного проще, чем предполагал Харуки, и теперь, когда он вышел из гостевых комнат, где все еще были заперты его товарищи, это был его шанс прокрасться и начать собирать свои планы воедино.

Самым первым делом, которым он хотел заняться, было посещение торговцев, торгующих фруктами и предметами первой необходимости для жителей города. После чего он проведет ночь в гостиной, ожидая, пока ночь станет глубже, прежде чем отправиться в замок.

«Надеюсь, Роуз вовремя приведет сюда армию, если мои планы не сработают, как задумано». Выйдя из массивных ворот архаичного замка, Харуки быстро превратился в бродягу с неопрятной бородой и рваным плащом, закрывающим все тело.

Пробираясь по главной дороге, ведущей к центру города, он уже начал замечать все изменения, которые претерпел город со времени его последнего визита. Поскольку Харуки был местом казни, он не был в восторге от исследования этого места, но, учитывая обстоятельства, у него не было другого выбора, кроме как сделать это.

«Не смотри туда, не смотри туда, не смотри туда», — бормотал он, проходя через городскую площадь, где ему отрубили голову на сцене перед огромной толпой людей. — Ни на кого не смотри, просто иди на торговую улицу!

Проходя через оживленную группу домов с магазинами перед дверями, он очень часто замечал знакомое лицо и презрительный взгляд, которым тот человек наградил его во время казни. Его сердце колотилось, как поршень, и его линг глубоко дышал, пытаясь как-то успокоить нервы. Но куда бы он ни посмотрел, над ним издевались знакомые лица участников его казни.

— Не здесь, не сейчас! Ощущение холодных мертвых пальцев, сжимающих его сердце, соблазнило его разорвать грудь и вырвать собственное сердце. Впиваясь пальцами, его ногти были окрашены в красный цвет из-за глупой попытки разорвать себя на части. Однако, не понимая, куда он идет, он наткнулся на нищего, и удар с силой выдернул его из безумия.

«Ой…» — вскрикнул молодой нищий ровным голосом.

— Прости, я не обратил внимания, куда иду, — наклонившись вперед, Харуки протянул мальчику руку.

«Все в порядке, большинство людей меня не замечают», — глядя на Харуки, мальчик воспользовался моментом, чтобы просто впитать в себя то, что он увидел. «Я бы предпочел, чтобы так и оставалось, если быть честным».

Наконец взяв Харуки за руку, мальчик снова встал на ноги. Оба они, одетые в плащи, едва могли разглядеть черты друг друга, несмотря на то, что мальчик продолжал смотреть на лицо Харуки со странным плавным движением в пустых глазах.

«Если ты не возражаешь, мне пора идти», — снова настигла его мысль, Харуки не хотел долго торчать на улицах.

— Конечно, я совсем не против того, чтобы ты пришёл, — не потратив ни секунды на то, чтобы слова мальчика запечатлелись в его сознании, Харуки попытался пройти мимо него.

Однако, схватив его за руки, молодой нищий остановил Харуки. Немного раздраженный, Харуки выдернул руку из его захвата и обернулся с яростным выражением глаз.

«Я сказал, что мне очень жаль, и мне неприятно это говорить, но мне нечего тебе дать», — он снова повернулся, чтобы уйти, но то, что мальчик сказал дальше, заставило его мгновенно обернуться.

— Как госпожа? Оглянувшись назад, Харуки был озадачен, не обнаружив там никого.

На короткую секунду он задумался, не галлюцинирует ли он из-за дискомфорта в своем теле, но длительное ощущение пальцев тела, обхвативших его руки, доказало, что он ошибался.

‘Кто это был? А госпожа? Зная только одного человека, которого можно было назвать любовницей, все происшествие превратилось в загадку. «Черт, у меня нет на это времени!»

Когда солнце уже стояло низко в небе, Харуки поспешил к торговой улице. Добраться туда до того, как все отойдут от своих обязанностей и штурмуют это место в поисках продуктов и предметов первой необходимости, было самой важной частью его дома, поэтому даже минутная задержка должна была оказаться пагубной.

Спрятавшись в переулке, вдали от всей суеты, пара бдительных глаз пристально смотрела прямо на Харуки, который спешил к торговцам. Юный нищий, держа в руке хрустальный шар, проявлял большой интерес к тому, что именно Харуки пытался сделать в герцогстве.

«Вот и ты…» Войдя в переулок с противоположного узкого конца, тот, кто вошел, был молодому человеку не чужой. «Я обыскал весь Атлас, чтобы найти тебя, и ты здесь, в Арии».

«Резааррр», — целенаправленно растягивая свое имя, молодой нищий сжал в руке хрустальный шар и заставил его исчезнуть. «Сколько раз мне приходится говорить тебе, чтобы ты не ходил за мной, как собака?»

Прищелкнув языком, мужчина в синем костюме, похоже, не особенно любил, когда его сравнивали с собакой. Однако, не обращая на это внимания, он медленно подошел ближе к мальчику, с единственным намерением в голове.

«Я благодарен, что ты помог мне сбежать из тюрьмы этой ведьмы, но…»

«Ведьма?» Слова, повторенного мальчиком, было достаточно, чтобы вселить смертельный страх в сердце мужчины.

Поняв свою ошибку, мужчина попытался отвлечься от темы.

— Почему ты вообще здесь? — спросил он, готовясь телепортировать их обоих прочь через разрыв.

«Мне сказали, что демон пытается захватить королевство Маркиза», — пробормотал мальчик, его тон не мог передать меньший интерес к этой теме. «Я просто хотел увидеть, кем был этот демон».

«И кто это? Кроме того, ты хочешь, чтобы я позаботился о нем?» Отвергая голову, мальчик дал ему понять, что не следует предпринимать никаких действий. «Но почему? Если мы потеряем королевство из-за демона, то какой смысл в нашей борьбе с сокровищами демонов в Скорхен-Гайе?»

«Мы сражаемся за дело, а не за землю», — его ответ, хотя и имел смысл, все же не удовлетворил этого человека. «Кроме того, если король не может удержать свою корону, то этот демон более чем заслуживает того, чтобы захватить власть».

— Либо он сошел с ума, либо из-за бреда этой ведьмы он отчаянно пытается разбудить ее пораньше. Открыв брешь в королевстве, двое мужчин прошли сквозь нее и оставили герцогство позади.