Глава 142. 142. Блаженная связь

Прошло всего несколько недель с тех пор, как Харуки оставил Стеллу на попечение Аски, а она уже выросла вдвое по сравнению с тем, каким была изначально. Ее рост не ограничивался только физическими изменениями, на удивление она уже начала повторять ломаные слова, которые произносились вокруг нее.

«Ха-руки!» Прыгая на кровати, как ребенок, она повторяла имя Харуки.

«Оуууу! Она сказала имя хозяина!» Служанки, стоявшие в углу комнаты, выглядели более взволнованными, чем сам Харуки.

«Это может быть проблемой», — все еще одетый в одежду, которую выбрали для него слуги, Харуки взял Стеллу на руки, прежде чем повернуться к группе личных горничных Стеллы. «Если она будет использовать мое настоящее имя перед всеми, это может вызвать у нас много проблем, пожалуйста, не учите ее вещам, которые могут принести проблемы».

Учитывая их чистые намерения, Харуки не хотел делать им слишком резкий выговор. Но даже эти несколько слов жалили их, как сабля. Ожидая, что их хозяин будет в восторге от их плана, они никогда не ожидали, что вместо этого их за это отругают.

«Нам очень жаль», — надувшись из-за своей ошибки, все трое от стыда опустили головы.

«Так жаль!» Уловив новое слово, Стелла воскликнула сразу вслед за горничными.

Ее голос вытащил их из мрака и даже заставил Харуки улыбнуться.

«Думаю, это компенсирует твою ошибку. Если она извиняется, как я могу наказать кого-нибудь из вас?» — сказал Харуки, пытаясь помочь им всем почувствовать себя лучше.

Воодушевленные этим замечанием, все они тепло улыбнулись. Немного приподняв свои длинные юбки, они нежно склонили головы и удалились. Оставшись наедине со Стеллой, Харуки захотел провести с ней некоторое время, прежде чем отправиться в соседнюю страну. Держа ее на руках, он вышел из комнаты и направился к открытому саду. Самые современные𝓮 n𝒐vels опубликованы на n(0)velbj)n(.)co/m.

По пути туда он послал охранника, чтобы оторвать Фэй от ее исследований и провести некоторое время с ее приемной дочерью.

— Надеюсь, она хотя бы навещала ее, пока меня не было. Чувствуя себя почти отцом и матерью, Харуки начал обдумывать возможность на самом деле ухаживать за своими слугами. Это заставило его задуматься, каково было бы быть женатым и какой хаос возник бы, если бы он решил жениться только на одной женщине. «Они съели бы друг друга живьем, если бы у меня была только одна жена, ахаха».

Выведя его из раздумий, Стелла внезапно обвила руками его голову. Громко хихикая, она продолжала повторять случайные слова, которые слышала от других.

— Ты сегодня очень активна, — сказал Харуки, глядя ей в глаза.

Взглянув на ее блестящие волосы и светлые черты лица, он снова был вынужден усомниться в расовой принадлежности своей приемной дочери. Несмотря на то, что он создал человеческий клон, чтобы поместить в него душу, у него не было сомнений в том, что душа монстра воздействовала на нее внутренне.

«Может быть, это девчонка-слизень, похожая на королеву слизи, но, опять же, разве душа не полностью очистилась от своих атрибутов и воспоминаний?» Выйдя в открытый сад, его мысли продолжали искать ответ, однако, поскольку у него не было возможности узнать наверняка, он решил подождать еще немного, пока Стелла проявит свою истинную природу.

Словно по воле его мыслей, глаза Стеллы расширились, когда одна из ее рук прошла сквозь тело Харуки. Зажатый в ее руке с клейкой текстурой, Харуки не мог поверить в правильность выбора момента и просто разразился приступом смеха. Вдохновленная смехом своего опекуна, Стелла начала подражать ему и кудахтать так же, как и он.

— Слизистая девчонка, да? Ахаха, — Харуки, убрав свою скользкую руку с его шеи, игриво потерлась их носами. «Думаю, самое простое объяснение часто оказывается правильным?»

Подбросив ее высоко в небо, он расправил крылья и полетел, чтобы поймать ее. Поскольку он так любил летать, он хотел поиграть с ней во время полета, прежде чем отправиться на очередную долгую миссию.

— Если бы Роуз была здесь, она бы разозлилась. Несмотря на то, что он знал, что играет с огнем, он не мог заставить себя не позволить дочери летать, особенно потому, что при этом она казалась самой счастливой.

«Хе-хе-хе!» Услышав ее смех, он наконец почувствовал себя спокойно.

«Если бы только этот мир не был таким жестоким, я мог бы просто провести остаток своих дней вот так». Вскоре после того, как он начал играть со Стеллой, охранник вернулся с Фэй, и она присоединилась к этим двоим в небе с парой своих собственных крыльев.

«Ты врешь!» Она закричала, не веря рассказу Харуки о том, что Стелла была девочкой-слизью. «У души не осталось ни одного из ее свойств, поэтому она должна была просто действовать как катализатор, удерживая сознание…»

Предав свою теорию, Стелла по требованию Харуки превратила свое тело в прозрачную слизь. Отвисшая челюсть От этого зрелища плечи Фэй упали в поражении. Не в силах смириться с тем, что ее теории оказались ошибочными, она от раздражения надула щеки. Испытывая огромную радость, наблюдая за ней в таком виде, внезапное изменение в теле Стеллы совершенно ускользнуло от его сознания.

Однако, когда Фэй заметила, что ее дочь выскользнула из рук Харуки, она в спешке полетела к ней и использовала одну из своих способностей, чтобы устранить угрозу ее падения.

«Душа-крылья!» В тот момент, когда ее мана хлынула сквозь чистую кожу Стеллы, на ее спине появилась пара полупрозрачных белых крыльев.

«Что?» Только осознав, что произошло, Харуки крепко сжал Стеллу, чтобы она не могла соскользнуть дальше. «О боже… Роуз определенно убила бы меня».

«НЕТ, Я БУДУ!» Охватив дочь крыльями, которые заставляли ее парить, Фэй подлетела еще ближе к Харуки и ударила его по голове.

Однако, поймав ее руку, он заставил пару теневых рук сцепиться вместе, чтобы извиниться.

«Извини, этого больше не повторится, Фэй», — нервно пробормотал он.

«Аг-опять!» Услышав ее разговор, жалобы Фэй вылетели из ее головы. «Ха-ппне! Фа-Фэй!»

«Она… сказала мое ИМЯ!» Подпрыгивая от волнения, Фэй украла Стеллу из рук Харуки. «Скажи это еще раз! Еще раз!»

«Аг-опять!» Ответ Стеллы заставил Харуки инстинктивно усмехнуться.

«Мне нужно сказать горничным, что им следовало рассказать ей о Фэй, а не мне, поскольку Фэй восприняла это с гораздо большим энтузиазмом, чем я».

— Кстати, она первой назвала мое имя, а ты был вторым в очереди, — сказал Харуки, пытаясь еще больше подразнить Фэй.

«Ой, заткнись! И какого черта ты носишь эту женственную одежду, Стелла запутается, кто ее мать!» — возразил Фэй, пристально разглядывая одежду Харуки, которую выбрали его служанки.

«О, да, я собираюсь на какое-то время побыть королевской лесбиянкой. Позаботься о Стелле, пока меня не будет в королевстве», — после нескольких секунд неловкого молчания между ними они не смогли сдержать смех. , и Стелле не потребовалось много времени, чтобы присоединиться к своим опекунам.