Глава 152. 152. Где, черт возьми, Морияна?

Пока Харуки бродил по лесу вместе с Лорой, Райли и ее мачеха бродили по городам под защитой своих неуловимых знакомых. Следом за шпионом быстрого ветра маршировала высокая невидимая фигура, закутанная в тряпку, с огромной косой на плече, готовая обрушиться на любого, кто достаточно глуп, чтобы напасть на ее хозяина. Высокий и болезненный, как умирающее дерево, он обхватил рукоятку своими костлявыми пальцами, и только его хозяин был всегда готов к резне.

Никто, кроме Райли, не мог видеть одинокую вдову, следовавшую за ним, если только она не решила использовать свою способность невидимости, держа этого человека за руку.

«Она, как всегда, ужасна…» — подумала Маргарет, будучи единственной, кому на данный момент Райли позволил увидеть вдову. Глядя на ореол нежити, Маргарет больше не могла отрицать, что Райли в какой-то момент подверглась воздействию какого-то коварного проклятия. «Почему я вообще просил ее увидеться?»

Лаская янтарное кольцо на пальце, она пыталась найти хоть какое-то утешение, удерживая руку на его сосуде. Кольцо, в отличие от остальных на ее руках, было сосудом для духа огня, испорченного чистой тьмой. Почувствовав любую опасность для своего хозяина, дух выскакивал наружу и защищал ее всей своей жизнью. Однако, поскольку, в отличие от одинокой вдовы, дух не имел реальной формы, существу было сложнее оставаться вне сосуда дольше, чем несколько минут.

«Мама, о чём ты думаешь?» Заметив забывчивость в глазах Маргарет, Райли вернула ее к реальности. «Мы здесь для того, чтобы искать подсказки, а не для того, чтобы мечтать!»

Схватив Маргарет за руку, Райли потянула ее вперед.

«Извини, ахаха», — нервно почесывая затылок, Маргарет попыталась отыграться.

Вернувшись к своей миссии, они направились в городские библиотеки. Там, часами просматривая книги по истории Ламении, единственное, что им удалось найти, — это историю о знаках отличия гиганта, вырезанных по всем городам. Под тенью гигантского существа находился отважный воин, направивший стрелу в сторону великана.

«В тот день, последний из батальона императора, посланного в эти земли, остроухий человек сразил гигантов, несущих ауру злобы», — читая отрывок, Маргаретт показалось странным то, что слово « «человек» было напечатано жирнее остальной части предложения. Было такое ощущение, будто… «Кто бы ни написал книгу, он хотел, чтобы люди возложили ответственность за убийства на людей».

«Это острое замечание тоже звучит обманчиво», — добавила Райли, указывая на само слово. «Это определенно эльф».

С одного простого взгляда друг на друга они оба поняли, что в историю подделывают. И сколько бы книг они ни читали в библиотеке, она всегда отдавала предпочтение людям, преуменьшая при этом роль эльфов и полулюдей.

«Нам пора уходить, здесь нет смысла оставаться», — следуя предложению Маргарет, они оба покинули библиотеку и направились обратно, чтобы встретиться с остальными.

***

Прикованные к кровати в детской, остальные спутники Лоры кричали от агонии. Охваченные болью от изодранного тела, все трое метались по кровати, борясь с леденящим кровь проклятием. Даже цепи не могли обеспечить их устойчивость, часто их приходилось менять, что только ухудшало положение тех, кто за ними ухаживал.

Однако с сегодняшнего утра опекуны получили некоторую передышку после прибытия трёх полулюдей. Наблюдая за тремя эльфами, Аска, Афина и Алиса по очереди лечили троицу всякий раз, когда боль усиливалась.

«Нам снова понадобятся новые цепи», — сказала Аска одному из воспитателей.

Мужчина кивнул и оставил их одних в изолированной комнате детской. У Аски осталось мало маны, она отошла в сторону и села, прислонившись к стене. Ее мысли, заглушенные криками двух эльфийок и единственного эльфа-мужчины, вызывали у нее желание биться головой о пустынные стены детской. Но опять же, учитывая разрушенное состояние этого места с разбитыми окнами, потрескавшимися стенами и лишь несколькими дверными проемами, в которых вообще были двери, ей казалось, что все это развалится, если она толкнет его пальцем.

«По крайней мере, эта стена позволяет мне опереться на нее…» — подумала она, наблюдая, как Афина и Алиса мечутся между исцелением троих. «Эти парни мертвы, мы не должны полагаться на них как на разменную монету».

«Исцеляющая молитва!» воскликнула Афина.

«Лечить!» Алиса последовала за ней, освоив самые базовые навыки исцеления.

«Они оба слабы по сравнению с нами, демонами. Хозяину тоже стоит подумать о том, чтобы перевернуть их. Глядя на их спины, Аска задавалась вопросом, как долго они смогут продолжать лечить боль, а не коренную причину проблемы. Независимо от того, как долго они будут исцелять троицу, боль не прекратится, пока проклятие не будет снято с их тел.

— Афина, Алиса, — позвала их двоих Аска. Как только они обернулись, чтобы посмотреть на нее, она высказала то, о чем они все думали до сих пор. «Им нужно лекарство от болезни, а не временное лекарство от причиняемого ею вреда».

Хотя им обоим было больно, они оба присоединились к Аске, чтобы немного отдохнуть, в то время как троица боролась с огромной болью. Подождав некоторое время, смотритель вернулся с цепями. Попросив его уйти, Аска использовала своего фамильяра, чтобы заменить разорванные цепи.

«Они не вспомнят, что видели эти щупальца, верно?» Немного обезумев от этого существа, Афина спросила Аску.

«Мы пытали людей еще хуже, просто нам никогда не нужно было снимать проклятия, наложенные мастером», — бросив взгляд на Афину, связывая эльфа-мужчину цепями, Аска рассказала ей, что она думала. «Я понятия не имею, вспомнят ли они что-нибудь, но, наверное, это и к лучшему».

Вскоре после того, как всех троих снова связали, Райли и Маргарет прибыли в детскую. Вскоре после этого появился даже Харуки вместе с Лорой, держа в руках все лекарства. И хотя она была счастлива воссоединиться со своим хозяином, Аска не могла не задаться вопросом…

— Где, черт возьми, Морияна?