Глава 181 181 – Новое королевство, новый дом?!

Починить повозку было не так уж сложно с императором пустоты Харуки, и поэтому, как только он создал новое колесо из тьмы и с помощью Фэй замаскировал его под иллюзию, в повозке все казалось нормальным, и она тоже работала очень хорошо. 𝑅прочитайте последние главы на сайте n/𝒐v(e)lbi𝒏(.)co/m

«Мы близко», — маневрируя лошадьми, Райли заметила гигантскую стену из бревен, окаймляющую территорию Долата.

К счастью, даже когда долатианский фермер, работавший снаружи, заметил их повозку, никто из них не проявил подозрений по поводу повозки или даже пассажиров, едущих в ней.

«Иллюзия работает». Поскольку Иллюзия была областью Морияны, Харуки беспокоился, достаточно ли иллюзии Фэй, чтобы обмануть кого-либо или нет. Достигнув ворот с собаками-получеловеками и получив разрешение войти в качестве странствующего торговца, вера Харуки в способности Фати еще больше укрепилась.

«Получеловек, охранник?» Все еще немного озадаченная этим зрелищем, глаза Аски смотрели сквозь воздух, в то время как ее разум изо всех сил пытался принять реальность.

«Однако не волнуйтесь слишком сильно, у них здесь тоже есть рабы-полулюди. Особые привилегии предоставляются только людям, которые считаются полезными для императора», — заметила Фэй, когда они вошли во вторую камеру ворот. «Кроме того, для императора очень глупо удерживать людей других рас, поскольку люди не хотят, чтобы они заражали их города».

«Да, я не думаю, что для полулюдей хорошо кончится жизнь в месте, где на них постоянно охотятся», — добавил Харуки.

Вспомнив о том, как относились к эльфам в Ламении, Харуки задался вопросом, будут ли в городах какие-либо другие расы, считавшиеся монстрами.

Однако нарушив цепь его мыслей, пара охранников с львиными головами внезапно подошла к повозке. Обогнув его, они оба встали сзади, чтобы проверить, не везут ли в город товары. Однако, поскольку внутри ничего не было, у них возникли некоторые подозрения.

«Группа странствующих торговцев без товаров, что это?» Ударив рукой по задней части повозки, лев-охранник, похоже, был не слишком доволен.

«Мы запасаемся, а теперь убери свои грязные руки с моей повозки», — стреляя в ответ, не проявляя никаких признаков слабости, Фэй пристально посмотрела на льва-охранника.

Какое-то время он продолжал пристально смотреть на нее, но, отбросив руку в сторону, отошел от повозки вместе со своим партнером и помог ему открыть ворота. Наконец, когда его впустили, поток света вторгся в темное пространство между двумя воротами. Сначала это ослепило пассажиров, но постепенно, когда их зрение нормализовалось, вздох перед ними стал, мягко говоря, сбивающим с толку.

Многолюдные улицы, кишащие жизнью, были заполнены всевозможными демонами и даже монстрами, беспечно бродящими вокруг. Их тела, украшенные пушистыми куртками и драгоценностями, и даже кожаными ботинками и другими предметами роскоши, давали Харуки и его компании понять, что их карманы полны так же, как и животы.

«Я постараюсь найти гостиницу…» Охваченная толпой Райли едва смогла заставить лошадь пройти сквозь людей.

Ища гостиницу, Харуки заметил пару волков в ошейниках, которых тащила пара женщин-полуволков. Сами они были одеты в легкие розовые и фиолетовые платья, а двое мальчиков следовали за ними, обнаженные до нитки.

«Это еще хуже…» — прошептала Аска, наблюдая за тем же зрелищем, что и Харуки.

«Это то, что есть: богатые порабощают бедных, ничего нового», — ответил Харуки, прежде чем задернуть шторы.

Побродив по городу претенциозных полулюдей и монстров, Харуки и его группа не смогли найти ни одной гостиницы, где можно было бы переночевать. Вместо этого над ними смеялись даже за то, что они спрашивали дорогу, а когда они нашли здание, похожее на гостиницу, их встретил продавец, а не бухгалтер.

«Итак, дамы и господа, что мы ищем?» У входа в магазин их встретил гном в яркой фиолетовой одежде размером не больше ботинка Райли.

Вытянув руки внутрь, он поковылял боком, постукивая носком своих клоунских башмаков, чтобы уйти с пути гостя.

«В южном районе у нас есть особняки, роскошные хижины, дома без привидений», — когда Харуки вошел со своими товарищами, гном двинулся перед ними, потирая руки друг о друга. «Конечно, с десятипроцентной скидкой за каждое присутствие призрака в здании, так что! Чего вы ищете, господа и мадам!»

Великолепный прием в магазине был полностью омрачен красотой внутреннего убранства магазина. Глядя на темный дубовый пол, Харуки видел, как его собственное отражение отражается сквозь лак для пола. Позволив своему взгляду еще немного блуждать, он подошел ближе к дубовому столу, за которым стояла полка для винных бутылок.

«А как насчет этого места?» — спросил он, прислоняясь к стойке.

Инстинктивно тянутся к свету, его взгляд устремился к теплой люстре, придающей всему помещению еще более роскошный блеск.

«Это место?» Смущенный вопросом Харуки, гном на цыпочках подошел ближе. «Вы хотите купить это место, сэр?»

«Это проблема?» — спросил Харуки, глядя на гнома.

«Нет! Конечно нет! Мы все равно используем это место как временную точку!» Взволнованный распродажей, гном, казалось, совсем не возражал.

Посмотрев на своих товарищей, Харуки решил тоже узнать их мнение об этом месте.

«Возможно, мы останемся здесь на какое-то время, так что вы, ребята, думаете?» Никто из них, казалось, не был против этой идеи, вместо этого Райли и Фэй, казалось, были так же удивлены декором. Что касается Аски, всего лишь одно путешествие вверх и вниз по темной винтовой лестнице напомнило ей о замке, что мгновенно заключило для нее сделку.

«Оставьте вино, и вы получите себе делового гнома», — выступая от имени группы, Фэй решила все завершить, пока остальные пошли проверять комнаты наверху.

Когда ситуация с жильем была улажена, им пришло время затаиться на некоторое время, пока жар от охоты на демонов немного не утихнет. Тем временем, однако, у Харуки было множество идей, как провести время.

«Испытание подземелий и монстров для искателя приключений не кажется худшим времяпрепровождением». Таким образом, спрятавшись на виду среди царства существ, Харуки решил отправиться в приключение, пока не получит убедительные новости о библиотеке от Морияны.