Выстроив своих слуг на кровати, Харуки попытался на время забыть о своих тревогах, занимаясь любовью с их телами, но пока в его голове происходила процессия множества мыслей, шквал контрпланов против императора продолжал возникать. в его уме.
«М-мастер?» — позвала Аска, глядя на своего, казалось бы, ошеломленного хозяина.
Выйдя из транса, Харуки взглянул на ее лицо, прежде чем схватить ее за задницу. Изобразив фальшивую улыбку, он отшлепал ее, а затем просто крепко сжал ее мясистую задницу. Скользнув в ее складки, он почувствовал, как ее тело сжалось вокруг его члена.
Схватив Афину за руку, он поднес ее ближе к своему лицу, чтобы погрузить губы в поцелуй, в то время как его бедра продолжали толкаться в тугую киску Аски. Тоже жаждущая вкуса, Алиса подошла к другой стороне лица Харуки и оторвала его от губ матери, чтобы поцеловать сама.
С их похотью, свободной от поцелуев, и звуками стонов Аски, Харуки, наконец, смог не беспокоиться о проблемах, позволив своей способности делать свою работу, не подвергаясь влиянию мыслей, собиравшихся в его голове.
— Ты все время меня забываешь, — сказал Морияна, прежде чем скользнуть между ног Харуки.
Подняв голову ближе к яйцам Харуки, она поцеловала их, а затем игриво дразнила губами. Наблюдая за тем, как все это разворачивается, и у них еще не было возможности присоединиться к толпе, Маргарет и Райли лежали друг на друге, глубоко погружая языки друг друга в киски.
Оставшись одна, Фэй подошла к телу Аски и уткнулась лицом между ее ног. Очарованная сладким соком, вытекающим из ее складок, губы Аски сами приоткрылись и прижались к телу Фэй. Громко застонав от того, что ее киску съели, Фэй еще сильнее прижала лицо Аски к себе, чтобы она могла почувствовать свой язык глубже в ее влажных складках.
«Вы закончили трахать друг друга?» Нарушив оживленный момент, женский голос из-за двери напугал их всех.
Обернувшись, чтобы посмотреть, кто это был, они встревожились еще больше и мгновенно поднялись на ноги. Быстро создав клинок тьмы, Харуки протянул его Асмодии, стоящей, прислонившись к двери передней комнаты.
«Какого черта ты здесь делаешь?» — спросил он, стиснув зубы от раздражения.
Отвернувшись острым взглядом, Асмодия, похоже, была не слишком довольна тем, что Харуки весь день игнорировал ее. Остальные также поставили между собой магические щиты на случай, если Асмодия попытается каким-либо образом причинить им вред.
— Опусти оружие, Шин, — скомандовала она, но Харуки был не в настроении подчиняться приказам.
— Как в аду… Отброшенный в заднюю стену с невидимой силой, меч в руке Харуки выскользнул сам собой.
Пораженные нападением, все спутники Харуки в приступе ярости собирались обрушить свою магию на Асмодию. Однако, встав сам на ноги, он понял, что сделал не так в той ситуации.
«Не!» Он заказал.
«Что?!»
Не понимая, почему он их остановил, они все повернули к нему головы в поисках ответа.
«В контракте четко указано, что мы не можем нападать друг на друга, и он собирался нарушить это условие, поэтому ковенант наказал его за это», — предлагая объяснение, Асмодия заставила их всех снова повернуться к себе.
Войдя в каюту, она взмахнула рукой в воздухе, чтобы вся мебель исчезла. Как только он исчез, она щелкнула пальцами, представляя большой обеденный стол с зажженными свечами и приготовленным на нем огромным пиршеством.
«Садитесь, дети-бунтовщики», — когда она выдвинула себе головной стул, все остальные стулья выдвинулись для остальных. «Возможно, это последний раз, когда я разговариваю с тобой, так что не заставляй меня ждать».
Несмотря на свое сопротивление, все последовали примеру Харуки и успокоились после того, как он сел на стул напротив Асмодии. Для него все, что она говорила, больше не имело значения, потому что он перестал жить марионеткой манипулирующего повелителя демонов.
— Знаешь, я могу читать твои мысли, — сказала Асмодия, глядя прямо на Харуки.
«Я знаю, поэтому я не пытаюсь ничего скрыть о том, что я пытаюсь сделать», — ответил он.
Положив руку на тыльную сторону ладони, Асмодия бросила острый взгляд на Харуки. Слегка улыбнувшись, она почувствовала одновременно гордость и немного предательство со стороны своей марионетки.
«Так же, как и Альмульду, мне суждено умереть», застигнув всех врасплох, она повела разговор в неожиданном направлении. «И если я умру, никто не сможет помешать императору делать все, что он хочет… Я не ожидаю, что ты станешь спасителем, Шин, и поэтому у меня есть предложение, которое поможет тебе жить, как бы ты ни хотел». типа, но тебе, в свою очередь, придется продолжать делать то, о чем я тебя уже просил».
В тот самый момент, когда Асмодия произнесла эти слова, Аска и Морияна, сидевшие ближе всех к Харуки, положили свои руки на его, прежде чем повернуться и посмотреть на него. Отвергая голову, Аска убеждала Харуки отказаться от всего, что она могла предложить. С другой стороны, Морияна, казалось, стремился к тому, чтобы Харуки воспользовался возможностью и одержал верх.
«Позволь мне услышать, что она скажет», — сказав эти слова Аске, он снова переключил свое внимание на Асмодию.
«Хороший выбор», — хитрым взглядом и улыбкой озвучила свое предложение повелительница тьмы. «Мое настоящее тело находится в Скорхен-Гайе, и если ты сможешь добраться до него, оно даст тебе все мои силы и титул повелителя демонов».
Открыв над головой кроваво-красный портал, она показала Харуки изображение украшенной шкатулки с золотой гравировкой и фиолетовыми драгоценностями.
«Поскольку я больше не буду повелителем демонов, я потеряю силу, которую черпаю, будучи моими детьми, и вместо этого ты станешь ее обладателем», — протянув руку вперед, Харуки резко заставил ее остановить ее. объяснение.
«И что именно ты от этого получишь? Я получу твои силы и титул повелителя демонов, но это также будет означать, что император начнет нападать на меня более яростно, а ты полностью сойдешь с крючка», не желая больше быть марионеткой, он очень хотел принять сделку, но только если это не была очередная ловушка повелительницы тьмы.
Опустив взгляд на стол, Асмодия издала легкий смешок, который эхом разнесся по каюте. Вселяя страх в сердца всех, она оглянулась назад, ее глаза светились зловещим фиолетовым светом.
«Я забыл рассказать тебе, как повелитель демонов теряет свой титул?» Понятия не имея, к чему она клонит, Харуки внимательно следил за любым видом угрозы. «Тебе придется изнасиловать меня ради моих способностей, а затем убить ради титула».
Им потребовалось некоторое время, чтобы осознать ее слова, но когда они это сделали, никто из них не знал, каким будет ответ Харуки. Повернувшись к нему, все взгляды строго были устремлены на его губы, ожидая, когда он выскажет свою мысль.
«Ваши способности… Будут ли они включать в себя контроль времени?» — спросил Харуки, выражение его лица исказилось серьезным нахмурением.
Не говоря ни слова, Асмодия просто кивнула с улыбкой полумесяца.