Глава 249. 249. Как избежать неприятностей

Пока Маргаретт все еще мчалась к раненому телу дочери, Райли превратилась в облако тумана и было унесено ветром. К ее удивлению и удивлению остальных свидетелей, человек, которого Харуки случайно зарезал, оказался клоном-шпионом Свифтветра.

— Опять отвлекся? — пробормотала Райли, появившись позади Харуки из тени.

— Что… Прежде чем Харуки успел обернуться, Райли полоснула его по плечу отравленной саблей. «Ух!»

Поморщившись от резкого удара по ледяной чешуе, Харуки телепортировался прочь от Райли, но у Морияны были другие планы, кроме как позволить ему сбежать.

«Балерина, прыгай!» Прыгнув вперед по своей команде, марионетка прыгнула в ярко-розовый портал и исчезла из поля зрения.

Смущенный исчезновением, Харуки в качестве осторожности воздвиг вокруг себя магические щиты, однако, когда вокруг него появился тот же розовый портал, он понял, что его приготовления вот-вот потерпят неудачу. Выпрыгивая из каждого портала, марионетка окружала Харуки как уменьшенную копию себя, и их веревки, все еще прикрепленные к пальцам Морияны, были самым запутанным аспектом всего этого.

‘Пройти через!’ Выскочив из окружения, Харуки взлетел в небо и прыгнул прямо на тело Морияны. И снова его застигло врасплох копье одной из маленьких марионеток, к которому кто-то прикрепился, прежде чем он активировал способность проходить сквозь объекты.

«Вниз!» Оно закричало механическим голосом, когда другие марионетки превратились в свет и слились с ним. За мельчайшую долю секунды балерина вернулась в свою первоначальную форму и развернулась в воздухе, чтобы придать себе достаточно импульса, чтобы сбросить Харуки на землю.

Перенаправленный марионеткой, Харуки почувствовал, что вот-вот упадет на бетон. Используя многомысленное шествие, он пытался как-то побыстрее встать на ноги. Когда он снова открыл глаза, он оказался в нескольких дюймах от земли, но это не имело значения, поскольку порыв холода, исходящий из его рта, смягчил падение газированным льдом.

— Черт побери, — Харуки поднялся после того, как некоторое время его швыряло, взглянул в небо и громко заревел, как дракон. Одно его ворчание сделало облака серыми, а некогда нежный ветер превратился в ледяную бурю.

Внезапно почувствовав присутствие Райли через плечо, он выстрелил в нее сосулькой, плавающей в снежной буре вокруг него. Ударив ее замертво, он отбросил ее в сторону тренировочной площадки, где остальные наблюдатели наблюдали за всем этим.

«Аааа! Это действительно больно!» — пожаловалась Райли, крепко сжимая бока. Хотя лед не врезался в ее плоть, он определенно оставил синяк, который потемнеет к концу дня.

«Тетя Райли, с тобой все в порядке?!» Вырвавшись из рук Фэй, Стелла прыгнула на помощь тете вместе с Маргаретт на ее стороне.

Поднявшись на ноги с выражением глубокого беспокойства, Маргарет начала залечивать раны дочери, в то время как Стелла понятия не имела, что делать. Снова обратив внимание на шторм, удерживающий Морияну и ее отца в небольшом пространстве, она продолжала пристально смотреть на этих двоих, сражающихся внутри метели.

«Останавливаться!» Ее глаза светились радугой, она громко закричала, и внезапно их силы были почти лишены.

Гроза полностью утихла, и серые тучи быстро отступили. Даже сила крыльев Морияны и превращение Харуки в морозного дракона были сведены к нулю, и спарринг-дуэт рухнул на ноги.

«Экк!» Хотя Морияна была поймана тонкими нарисованными руками балерины, она почувствовала угрозу внезапной потери сил. «О, спасибо!»

Поблагодарив балерину, она быстро поднялась на ноги и наблюдала, как марионетка исчезла, нежно поклонившись ей. Потеряв силы, Харуки посмотрел на Морияну, когда марионетка исчезла, прежде чем переключить свое внимание на источник крика.

— Она… сделала это? Глядя прямо на сердитое выражение лица Стеллы, Харуки не знал, что делать с ситуацией.

«Как могло это благословение, которое дала ей Роуз, стать таким могущественным?» — задумался он, прежде чем снова подняться на ноги. Медленно приближаясь к Стелле, он заметил, что ее лицо напряглось, как будто она боялась испортить битву.

— Папа, я так…

«Не надо, мы немного переборщили, я не знаю, что меня настигло», — погладив ее по голове, он одарил ее утешительной улыбкой.

Ее голова все еще была низко опущена, Стелла явно тонула в чувстве вины, хотя она просто пыталась положить конец конфликту. Однако в тот момент, когда она почувствовала руку Райли на своем плече, ее глаза снова загорелись, и она повернулась лицом к своей тете.

«Ты в порядке?!» — спросила она, ее маленькие руки сжались в тревоге.

Кивнув ей, Райли приподняла часть своей куртки, ровно настолько, чтобы показать, что рана зажила магией Маргарет. Присев на корточки, шпионка слегка ущипнула ее за щеку и игриво покрутила головой.

«Мы просто проверяли свои навыки, не нужно волноваться, как та маленькая девочка», — провела рукой по волосам Стеллы и поднялась обратно. «Пострадать — это часть того, чтобы стать сильнее, запомни это, ладно?»

На этот раз Стелла кивнула в ответ, и ее лицо озарила сияющая улыбка. Когда беспокойство маленькой девочки почти исчезло, Харуки повернулся и посмотрел на Фэй, которая якобы пыталась выяснить родство Стеллы, а также ее способности.

— Держите это в секрете от всех. Хоть он и смотрел прямо на Фэй, он предупредил всех не говорить о способностях Стеллы. — Что касается титула «добрый актер», Роуз наверняка что-то об этом знает. Когда она в следующий раз будет в замке, обязательно дай мне знать.

В тот момент, когда он закончил отдавать приказы, перед ними всеми открылся темно-красный портал и окрасил их лица в глубокий малиновый свет. Из него вышла Асмодия, которая, казалось, была не в особенно добром настроении.

«И что вы все здесь делаете?» Хотя до сих пор она говорила злым тоном, в тот момент, когда ее взгляд остановился на Стелле, на ее губах скользнула странная нежная улыбка. — Малыш сделал что-нибудь нехорошее?

Не говоря ни слова, Фэй схватила Стеллу за руку и взглянула на Харуки. Точно зная, что она имела в виду, он открыл под ними портал подземелья и отправил их обоих в подземелье-копию.

«Что это было?!» Оскорбленная этим поступком, Асмодия повернулась к Харуки с выражением чистой ярости. «Я не собираюсь есть твоего приемного ребенка, ублюдок…»

Прежде чем она успела закончить, Морияна шагнул вперед, словно хотел сделать заявление или даже напомнить ей о прошлом, которым она мучила иллюзиониста. Стиснув зубы, она зарычала от гнева, прежде чем снова перевести взгляд на Харуки.

«Тебе лучше быть готовым к этому бою, потому что мне больше нечем тебе помочь!» Громко закричав, она шагнула обратно в позолоченную раму зеркала, появившегося из ниоткуда. Возвращаясь назад, пока не была видна только ее голова, она продолжала смотреть на Харуки, как будто он чем-то обидел ее. «Ты такой же монстр, как и я, почему ты думаешь, что заслуживаешь быть ее отцом, когда ты превратил бесчисленное количество детей в сирот?»

Отойдя еще дальше, Асмодия исчезла во тьме внутри стекла, и вскоре зеркало погрузилось в землю и тоже исчезло.

«Харуки не воспринимай ее всерьез», — повернувшись к своему хозяину, Морияна попыталась заверить его в своей ценности.

«Я уже преодолел свои сомнения, ее слова больше не влияют на меня», — говоря правду, он нежно улыбнулся. «В любом случае, давай закончим сегодняшнюю тренировку здесь, а пока мы можем продолжить ее позже».

Хлопая в ладоши, Харуки решил заняться своими обязанностями за пределами смертного мира. Отправив всех обратно на свои посты в войне против армии императора, Харуки открыл портал подземелья, чтобы поговорить с королевой гоблинов о чем-то, о чем он узнал недавно.

«К счастью, император не слишком сильно подталкивал свои армии к нашим границам, но даже тогда почему мне приходится иметь дело с чем-то настолько глупым прямо сейчас?» Зайдя прямо в бревенчатую хижину, Харуки огляделся, чтобы посмотреть, остались ли еще Фэй и Стелла в доме. Не имея возможности найти их там, он предположил, что они, как всегда, отправились проверить силы Стеллы.

Выбежав из хижины, он направился к лаборатории королевы гоблинов, надеясь поймать ее там в бою с Медузой. Чтобы добраться туда, не потребовалось много времени, и, пробравшись тенью, он заметил, как обе королевы работали над стеклянными трубками, наполненными мутной застывшей жидкостью.

«Это последние образцы из имеющихся у нас запасов, верно?» — спросила королева гоблинов, ставя пробирку на подставку над магическим кругом.

«Да, возможно, мне придется предложить своим дочерям собрать больше образцов у хозяина», — ответила Медуза.

«Образцы чего?» Заставив их подпрыгнуть, Харуки выбрался из тени и встал прямо перед замерзшими королевами. «Я ведь говорил тебе, что никаких экспериментов без моего разрешения, не так ли? Может быть, мне нужно наказать вас обоих, чтобы вы просверлили их в этих толстых черепах монстров».

Имея в виду коварный план, Харуки надел им на шеи ошейники из тьмы и зажал поводок между руками.

«Какое наказание?!» Вскрикнула Медуза.

Оправившись от первоначального шока, королева гоблинов попыталась спрятать флаконы своим телом.

«Мы просто тестировали аппарат, вот и все!» — воскликнула она, очевидно лгая.

Прекрасно понимая, что происходит, Харуки держал перед собой руку, чтобы демонический шпион, которого он оставил, подошел и сел на нее. Вылетев из-за угла, маленькое глазное существо разбило надежды двух королев на выход из ситуации путем лжи.

— Это наказание, — сообщил Харуки, несмотря на выражение страха на обоих лицах.