Глава 272. 272 ​​– Пробуждение и угасание.

Гестемия, четвертое королевство и самое последнее перед владением императора, наконец, пало из-за настойчивого возмездия демонических армий. Рассредоточенные по территории, военные генералы императора были слишком заняты на своих фронтах, чтобы сражаться с паразитической популяцией демонов, которая продолжала расти внутри герцогств, городов и королевств.

Паря над руинами города, Маргарет наблюдала за огромной армией демонов, которую она повела против королевства Гестемия. Среди демонов похоти было много помощников от других повелителей демонов, и очень часто один из повелителей демонов телепортировался в это место, чтобы помогать направлять армии вместе с Маргарет и остальными.

— Я слышал, у тебя новый титул? Нависшая над горящими сторожевыми башнями Мерсиелла, казалось, интересовалась титулом, который сегодня получила Маргарет.

Повернувшись на бок, Маргарет, одетая в пылающий кусок белой кожаной брони, с сомнением взглянула на Мерсиеллу, задаваясь вопросом, почему она копается в этом вопросе. Однако, поскольку до сих пор она оказывала ей большую помощь, Маргарет решила вознаградить ее, ответив на несколько вопросов.Ваши любимые истории на 𝒏/o/(v)𝒆/lb𝒊n(.)c𝒐m

«Да, я еще не знаю, что оно делает, но я получила титул Принцессы Феникса…» Чувствуя себя немного неловко из-за роли принцессы, учитывая ее возраст, Маргарет снова перевела взгляд на хаос впереди, чтобы избежать странные взгляды Мерсиеллы.

Взмахнув крыльями-оригами с чертами, похожими на перья, Мерсиелла выглядела как ангел, но жуткая улыбка на ее лице была совсем не ангельской. Вместо этого, даже в большей степени, чем Рейя, она представляла собой надвигающееся присутствие, кричащее о проблемах, и поэтому лучшим способом действий для Маргарет было держать ее подальше от остальных, одновременно заставляя ее выполнять какие-то задачи.

«В любом случае, давайте спустимся на землю и посмотрим, есть ли у солдат что-нибудь сообщить», — предложила Маргарет, медленно спускаясь по воздуху.

В тот момент, когда они оба встали на ноги, к ним с обеспокоенным видом подошла посланница Морияны по имени Грета. Опустившись на колени, она на мгновение отдышалась, прежде чем снова посмотреть на них двоих и высказать новости, которые она принесла.

«Мисс Морияна наконец проснулась! Мисс Фэй и Деус тоже здесь!» Вытянув выгнутую спину, она выпрямилась и быстро поправила свое поведение. «Они хотят встретиться с вами, генерал Маргарет!»

«Слава господу, она проснулась, сколько дней уже прошло?» Покачав головой, Маргарет выбросила эту мысль из головы. — Неважно, просто отвези меня к ним.

— Ой-ой, а что насчет меня? Стоя рядом с Маргаретт, опираясь всем телом на бедро противоположной стороны, Мерсиэлла была не в таком восторге от этой новости, как двое других. «Что мне тем временем делать? До того, как Клаус поменяется со мной, осталось еще несколько часов, и не говоря уже о том, что у меня все еще есть территория, которую нужно защищать в Гайе, поэтому я не могу тратить слишком много времени здесь. .»

Прижав большой палец к подбородку, Маргарет повернулась к разрушенным городам Гестемии. Там, проносясь по небу, выдыхая бурю пламени и льда, Роуз и Клиан превращали ландшафт в пригодный для жизни людей.

«Почему бы тебе не пойти и не помочь этим двоим?» Указывая на драконов, Маргарет попыталась отогнать ее.

«Мне просто нужно держать ее подальше от всех, кем она может манипулировать». Сохранив свои истинные мысли при себе, Маргарет пошла прочь от лагеря, оставив Мерсиеллу позади, пока она все еще смотрела на драконов.

Немного сбитая с толку всей этой тактикой отвлечения внимания, Грете потребовалось некоторое время, чтобы понять, что делает Маргарет. Но как только она это сделала, она тоже начала уходить от повелителя демонов жадности.

«Какого черта я бы вообще сделал…» К тому времени, когда Мерсиэлла повернулась туда, где стояла Маргарет, она была уже далеко от нее, хотя все еще была видна на расстоянии. «Чертова сука!»

Поняв, что именно произошло, Мерсиелла в ярости стиснула зубы, прежде чем отрастить крылья-оригами и полететь к двум драконам.

***

— Доминион, где ты был? Сидевший на троне с выражением крайнего отвращения император был не в настроении прощать. «Вы хоть представляете, сколько людей погибло из-за вашего дезертирства?! Мало того, из-за вас все остальные генералы слишком заняты возвращением вашей территории, чтобы справиться с ситуацией внутри империи!»

«Все генералы?» Подняв голову из-под пристыженного лука, Доминион посмотрел прямо в глаза брату. «Этого монстра, Харуки, ты тоже считаешь его генералом? Поскольку я клянусь душой создателя, я слышал, что ты предложил ему батальон королевской гвардии, чтобы вернуть утраченную территорию».

Услышав его жалобы, у Атласа не осталось терпения. Исчезновав на глазах Доминиона, Атлас появился позади Доминиона и вошел в его периферийное поле зрения с клинком чистого света, крепко зажатым в руке. Думаю, вам стоит взглянуть на

«Не испытывай мою щедрость, брат, ты потерял все мое сочувствие после того, как оставил своих людей умирать», — пока говорил Атлас, Доминион вытащил свой кровавый меч и повернулся, чтобы ударить своего брата.

Однако, перехватив удар своим световым мечом, Атлас пнул Доминиона прямо в колокол, и тот рухнул на ступеньки трона.

«Ах!» Застонав от боли, Доминион стиснул зубы и медленно открыл глаза, чтобы посмотреть на Атласа, медленно приближающегося к нему. «Сволочь!»

Бросив кровавый меч в брата, Доминион попытался отвлечь Атласа, но, пройдя сквозь клинок, как мираж, он нисколько не повлиял на императора. Шатаясь, Доминион встал, все еще глядя на Атласа. В этот момент он совершенно забыл, почему вообще был так против него, ведь ярость в нем достигла предела.

«Возвращайся в свою комнату и не уходи, пока не уладишь созданный тобой беспорядок», — посоветовал Атлас, нахмурив брови от гнева.

«Отвали…» Понимая, что он не сможет противостоять Атласу и победить, Доминион в приступе ярости вылетел из тронного зала. Однако, несмотря на то, что он ушел, как советовала Атлас, он достаточно хорошо знал, что Доминион не собирается оставаться в его комнате, как он приказал.

— Набэ занята территориями, иначе я мог бы заставить ее следовать за Доминионом, чтобы быть уверенным, что он останется в курсе. Не зная, как вернуть брата в чувство, Атлас хотел держать его под присмотром, пока не найдет способ вернуть Доминион на свою сторону. — Райли, не так ли? Шпионка, она, наверное, могла бы следить за Доминионом, но…

Вспоминая Харуки, Атлас поднялась на ступеньки трона, прежде чем снова сесть на него.

«Надеюсь, он позаботится об этом батальоне и сможет принести хорошие новости, в отличие от моего брата», хотя император мало доверял Харуки, поскольку его отвращение к брату росло, он все больше и больше был готов полагаться на Харуки, чем на Доминион. .

«Думать, демон, которым я управляю с помощью проклятия, будет более надежным, чем владычество? К чему пришел этот мир? Винив себя за состояние мира, Атлас больше не мог сохранять ясность ума.

Чувствуя внутреннюю тревогу, он встал со своего трона и направился обратно в свою комнату. Вскоре, добравшись туда, он увидел исчезающее изображение Асмодии, ожидавшей его внутри. Ее губы были накрашены тем же ядом, что и в ту ночь, когда она пришла к нему, император знал, что это было не что иное, как недостатки его собственного непостоянного ума.

— Уходи, — пробормотал он, пытаясь прогнать иллюзию.

Однако, когда она положила руку ему на шею, иллюзия его разума тут же рассеялась. Прижавшись к его ушам, иллюзия вдохнула воздух в затылок Атласа, прежде чем прошептать ему на ухо.

— Ты убиваешь меня, почему? — спросила она, ее голос был мрачным, как у скорбящей вдовы.

Сидя на краю своей кровати, император чувствовал, как коррозия в его теле и разуме снова наползает на него. И хотя проклятие смертности теперь исчезло, время его смерти было еще скоро.

«Заткнись», — ответил он иллюзии, прежде чем напомнить себе, что разговаривает с воздухом.

«Что, черт возьми, я делаю?» Подумал он, и его разум все глубже и глубже погружался в состояние замешательства. «Почему я умираю так быстро, хотя проклятие снято?»

Списывая свой деградирующий разум на ограниченную продолжительность жизни, Атлас знал, что чем больше времени проходит, тем хуже становятся иллюзии. Отбросив все это из головы, Атлас скользнул в постель, чтобы дать отдых своему деградирующему телу и разуму. Дыша под одеялом, он чувствовал, что слабеет, но иллюзия сохранялась, забрасывая его вопросами, которые постоянно пронзали его сердце.

«Евангелие: Атлас, тебе следует немного поспать», — навязывая себе свои способности, император мгновенно погрузился в подсознание.

Учитывая все, что происходило на поле битвы при Гестемии, и Харуки, отправившийся сражаться против армии Инферно всего лишь с батальоном, существовало множество проблем, которые требовали внимания Атласа. Тем не менее, поскольку его тело подвело его, у него не было другого выбора, кроме как попытаться остаться в живых достаточно долго, чтобы подготовить все для своего будущего наследника.