Обратный путь в замок Феникс был наполнен тишиной и неловкими взглядами. Не зная, что теперь делать с ситуацией, Харуки и Аска глубоко задумались, размышляя, как можно было избежать такой трагедии. Однако, что сделано, то сделано, и без помощи благочестивого пользователя магии времени ничто из этого никогда не сможет быть изменено.
«Мне нужно быстро закончить дела здесь, в Ларии тоже много дел». Покинув свою территорию под присмотром Роуз, Харуки не слишком беспокоился о ее безопасности, но, когда Морияна взял на себя управление незаконным бизнесом, он мог только представить, к каким неприятностям он вернется. «Я просто надеюсь, что она сдержит свое обещание и не допустит к этому детей».
Проходя через ворота замка, карета остановилась у сада. Пытаясь выбраться, Харуки заметил, что Райли снова фехтовала с охранниками. В тот момент, когда их взгляды встретились, он вытащил свой меч обратно в плащ, прежде чем направиться к карете.
«Правда ли то, что я слышал?» — спросил он небрежно.
Но когда Аска вышла из кареты, его уверенное поведение полностью изменилось. Покраснев докрасна, он скрестил ноги и уклонился от ее взгляда. Один только ее вид напомнил ему о ночи и бесчисленных часах, проведенных с помощью ее предполагаемой магии, очищающей от проклятий.
— Да, Дженна мертва, — не обращая внимания на изменение языка его тела, Харуки дал ему прямой ответ.
— С вами все в порядке, сэр Райли? Уже не находясь в полном эффекте садизма, Аска действительно чувствовала себя немного виноватой из-за того, что истощила его, пока ничего не осталось. «Вам следует взять выходной из фехтования, если вы чувствуете себя слишком усталым».
Зажмурившись, Райли яростно покачал головой, показывая, что с ним все в порядке. Однако его очевидная ложь никого не обманула, Харуки даже почувствовала себя немного странно из-за того, как вела себя Райли.
«Гм!» Поднеся кулак ко рту, он закашлялся, прежде чем поправить свое поведение. «Мне жаль это слышать, ты знаешь, почему она так поступила?»
Внезапный вопрос поразил их до боли. От предложения своей сестры Жнецу до бездействия, чтобы она не покончила с собой, все это рисовало зловещую картину. И если бы они продолжали идти по тому же пути, таких, как она, должно было быть гораздо больше.
«Это слишком для утреннего разговора, может, поговорим об этом позже?» Отмахнувшись от его вопроса, Харуки собирался вернуться в замок, однако, схватив его за руку, Райли удержала его на месте.
«Как насчет фехтования, чтобы отвлечься от мыслей?» — предложила Райли с искренне теплой улыбкой.
«Я не могу как следует понять этого парня». Неуверенность в намерениях Райли начала беспокоить его. Временами он казался крайне враждебным, иногда – не таким отвратительным.
— Я учёный, но сомневаюсь, что знаю хоть что-то о фехтовании, — пытаясь выйти из ситуации, Харуки выдумал оправдание.
«Разве это не еще один повод начать учиться?» Запустив руку в плащ, он вытащил еще один фехтовальный меч. «Вот, возьми».
Предложив меч Харуки, держа его перед собой, Райли нахально ухмыльнулась.
«Сколько вещей ты несешь в этом плаще?» Взяв предложенный меч, Харуки не мог не задать этот вопрос. Он видел, как Райли постоянно вынимала из него что-нибудь, как будто его вместительности не было предела.
«Все, кроме мечей и в основном трупов», — отступив к ограде возле сада, он усмехнулся.
«Ты ведь шутишь, правда?» Озадаченный его ответом, Харуки не был уверен, воспринимать его всерьез или нет.
— К сожалению, нет, я ведь шпион, тела для меня то же самое, что книги для учёного, — приняв решительную стойку, он направил меч на Харуки.
«Думаю, мне не помешает немного освежить свои навыки владения мечом, в конце концов, я не выбирал клинок с тех пор, как был возрожден». Подойдя ближе, Харуки подвинул кончик меча Райли.Re𝒂𝒂перечитал последние истории 𝒐n nov𝒆lbin(.)com
«По крайней мере, ты знаешь этикет», — похвалила Райли.
«Я жажду знаний», — ответил Харуки, направляя против него меч, чтобы начать бой.
Хотя на первый взгляд Харуки выглядел хорошо подобранным, ему не хватало мускулов из прошлой жизни, но большая часть энергии была потрачена на попытки переместить проклятый меч. С таким спарринг-партнером, как Райли, этот недостаток должен был стать фатальным, и именно это и произошло. Отвлеченный растяжением руки, Харуки наткнулся прямо на лезвие Райли.
«Ух!» Он крякнул, когда лезвие задело его плечо.
«Владелец?!» Аска вскрикнула от ужаса, увидев, как кровь течет из его руки.
«Дерьмо! Я не хотел этого делать», — опустившись на колени, Райли убрал лезвия, чтобы взглянуть на острую рану. «К счастью, это не слишком глубоко».
Бросившись к своему хозяину, Аска быстро начала использовать исцеляющую магию. В тот момент, когда Райли увидел, как ее руки светятся, он инстинктивно отпрянул от травмы прошлой ночи.
«Я уберу эти лезвия!» С обескровленного лица он схватил лезвия и держался на расстоянии.
Залечивая рану, Аска посмотрела на Райли яростным взглядом. Это заставило его вздрогнуть еще сильнее, но, сглотнув свою тревогу, он не позволил ей проявиться перед охранниками. Все время, пока Харуки исцелялся, он не чувствовал гнева по отношению к Райли, но чувствовал противоречие по поводу своего первоначального восприятия того, на что была похожа Райли.
«Я должен был попытаться заставить Маргарет выдать некоторые секреты, пока я был в ее сне». Вспоминая Маргарет, он поднялся с земли, задаваясь вопросом, как она себя чувствует теперь, когда, вероятно, полностью проснулась.
— Прости, я на самом деле не хотела тебя обидеть, — все еще сохраняя дистанцию, Райли, казалось, искренне беспокоился о Харуки.
«Я не знаю, хорош ли этот парень в актерском мастерстве или он не имеет никакого отношения к убийству». Сочувствие Райли к нему заставило Харуки усомниться в степени причастности Райли к покушениям на него.
«Забудь это!» Громко закричав, Аска схватила Харуки за руку и повела его из сада. «Учитель, вам следует просто отдохнуть, я исцелю вас, как только мы вернёмся в вашу комнату».
Глядя на Райли злобным взглядом, Аска продолжала уводить Харуки от него.