Глава 61. 61. Третий брат-драконий

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

— Не устраивай нам такой засады снова, — предупредил Харуки, строго держа пальцы в сторону Дороке.

Сидя на коленях у Маргарет в движущейся карете, Дорок просто посмеялся над словами Харуки. Однако, когда он заметил, как глаза Тиары вспыхнули от ярости, его поведение изменилось в следующее же мгновение.

«Хорошо! Хорошо! Мне очень жаль», — извиняюще сложив руки, ответил он.

Напряженный эффектом плотского проклятия, а также хаосом, который только что обрушился на них Дороке, Харуки начал ласкать свои виски, пытаясь успокоить нервы.

— Так милоооо… — пробормотала Райли, потянув за мягкие щеки морозного дракончика, лежащего у нее на коленях.

«Эхехе», злорадствуя в своих похвалах, Тиара вяло улыбнулась. «Ты тоже милый!»

Услышав эти слова, лицо Райли превратилось в вишенку, и, словно из ушей валил дым от смущения, она закрыла лицо руками, чтобы уклониться от комплимента.

«Ты слишком маленькая, ты тоже…» Поглаживая Тиару по голове, Маргарет тепло улыбнулась ей за похвалу Райли.

— Я в детской? Несколько раздраженный происходящим, Харуки закрыл глаза, чтобы контролировать свой мечущийся разум. Испортить или даже намекнуть на свою настоящую личность перед драконами было бы вредно для его безопасности, и, помня об этом, он сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем заговорить еще раз.

«Значит, вы двое здесь, чтобы обеспечивать нашу безопасность, пока мы не доберемся до тундры?» Предположение Харуки было верным, и после нежного кивка обоих оно было официально признано.

«Почему только до тундры? Неужели они не могут проводить нас обратно в замок?» Услышав вопрос Райли, Тиара повернула голову к Райли, чтобы ответить.

«Нам не переступить, мама рассердится!» Она дала тот же ответ, что и Харуки.

И все же Харуки не мог не чувствовать, что в этой истории было нечто большее, чем просто страх, что Роуз разозлится на них. В конце концов, дуэт, казалось, отчаянно хотел встретиться со своей матерью, и если бы они действительно этого хотели, они бы нарушили правило как минимум один или два раза.

—Кстати, кто эти двое? Их не было с тобой, когда ты ходил к Дарье, — указывая на новые лица, державшие их на руках, Дорок повернулся к Харуки за ответом.

На мгновение Харуки задумался, стоит ли ему отмахнуться от объяснений, поскольку у него было к ним гораздо больше вопросов, но затем, поняв, что ему придется разделить с ними путешествие еще дальше, он решил просто покончить с этим. Воспользовавшись моментом, чтобы дать им ту же убедительную ложь, которую он скормил остальным, Харуки ввел братьев и сестер в курс дела.

«Рэй и Белладона, ваши имена такие милые», — как всегда невинно, Тиара похвалила их обоих.

«Это мило?» Оставаясь верным своему озорному персонажу, Дорок пытался спровоцировать двоих, но его просто проигнорировали.

«Она мне нравится больше», — сказала Маргарет, поглаживая пушистые седые волосы Тиары.

«Я тоже», — добавила Райли.

Надув лицо, Дорок казался крайне раздосадованным, Тиара же радостно улыбалась. В ходе разговора Харуки не был уверен, стоит ли ему раздражаться или смеяться над глупостью не только братьев и сестер, но и двоих других, которые их держат.

«Ой!» Рвнувшись вперед, Тиара громко взвизгнула. «Я почти забыл!»

«Что забыл?» — спросил Дорок.

«Ты тоже?!» Она пожаловалась, прежде чем вздохнуть из-за невнимательности брата. «Мама отправила еще одно сообщение с другим тигром, похожим на того, что тянул повозку! Она хочет, чтобы ты поскорее вернулся домой, поэтому старший брат поможет!»

«Старший брат? Сколько у тебя братьев и сестер?» — спросил Харуки из искреннего любопытства.

«Семнадцать!» Она ответила, шокировав всех вокруг.

Посетите nov𝒆lbin(.)c𝒐/m, чтобы узнать о l𝒂тестовых обновлениях.

Неловко взглянув друг на друга, взрослый в карете решил просто оставить этот вопрос без внимания и вместо этого сосредоточиться на том, о чем изначально говорила Тиара.

«Ммм, ах… и твой брат, чем он поможет?» – спросила Маргарет, нервно почесывая подбородок.

После ее вопроса карету снова начало трясти. Однако, в отличие от прошлого раза, пассажиров это пока не особо беспокоило. Внезапно, когда луч ослепительного света проник сквозь непрозрачную внешнюю часть повозки, дракониды спрыгнули с колен и открыли дверь повозки. Почти ослепленные светом, проникающим через дверь, все повернулись к брату и сестре, чтобы понять, что именно они задумали.

«Что, черт возьми, это за свет? Он достаточно яркий, чтобы выжечь тебе глаза! Пытаясь сосредоточиться на братьях и сестрах, Харуки проклял свет внутри себя.

«Это наш брат, нам пора идти, скажи маме, что я хочу с ней поскорее встретиться!» Сказала Тиара, прежде чем выстрелить, как стрела.

«Скажи ей, что мы ее любим!» Следуя за ней, Дорок тоже улетел.

«Подожди! Хотя бы расскажи нам, что происходит!» Крики Харуки остались неуслышанными дуэтом, поскольку они уже улетели далеко.

Повреждая их возвышенные чувства как демонов, свет отвлек их всех от их сознательного «я». Когда начало постепенно темнеть, вагоны тоже замедлили ход.

Дальше, потратив некоторое время на то, чтобы прийти в себя, авантюристы поспешили проверить среднюю карету, чтобы убедиться в безопасности герцога. Однако по пути туда они все были сбиты с толку, осознав внезапное изменение пейзажа после того, как погас свет.

«Я не сплю, не так ли?» Стоя на краю горной тропы, Кейн смотрел вниз на герцогство Лария.

Прямо за его спиной серебряная буря стояла и в изумлении смотрела на город. Выйдя из своих карет, к месту происшествия устремляются и члены глаза Нуэ, и клеверы.

«Нас телепортировали, но как?» – задавалась вопросом Диана, самый опытный маг в группе. «Магических кругов нет, и кареты тоже телепортировались!»

— С герцогом все в порядке? Возвращая всех к реальности, Мэгги напомнила всем об их обязанностях.

«Дерьмо!» Заметив, что никто не покинул карету герцога, Кейн бросился прямо к ней.

Добравшись туда и заглянув в уже открытую дверь, он в ужасе напрягся, услышав вздох всех, кто потерял сознание, как будто они были мертвы.

«Люси! Пон! Иди сюда!» Он приказал изо всех сил.

«Успокойся, они живы, я чувствую их души», — прокравшись прямо за Кейном, Фэй заверила его в их безопасности.

И все же, будучи ответственным лидером, Кейн совершенно не хотел рисковать.

— Продолжайте движение карет, я пойду вперед, чтобы получить помощь от охраны, — оставив Харуки и остальных в руках остальных, Кейн взял Артура и помчался в сторону города на лошадях, которые только что тянули кареты.