Глава 62 62 — Тыкание Драконицы

В третий раз за свою новую жизнь Харуки проснулся в знакомой уютной постели. Как и другой человек, сидевший с ним в одном вагоне, он внезапно потерял сознание из-за каких-то странных явлений. Когда он открыл глаза, ослепительный эффект обжигающего света все еще преобладал в его затуманенном зрении.

— Ч-что, черт возьми, произошло? Он пробормотал, прежде чем подняться и сесть.

Оглядев комнату, он почувствовал странную ностальгию по этому месту. Поскольку в последние дни он так много путешествовал, комфорт его дома был поистине приятным ощущением. Те же полупрозрачные синие колонны, поддерживающие прозрачные ледяные стены, вселили в Харуки вновь обретенную признательность к ухаживанию за именем Фрост с их унаследованной близостью к магии.

Один из самых фундаментальных элементов магического круга родства, лед, или, как его еще называют, магия мороза, был единственным элементом, которому нельзя научиться и который можно только унаследовать от одного поколения к другому. Затем в безвестности находились некоторые одаренные личности, которые при рождении наследовали близость к магии света или времени, причем магия времени была настолько востребована, что ребенок, рожденный с такой близостью, неизбежно стал бы причиной бесконечных войн и резни.

«Я просто рад, что у меня есть редкая близость из-за тела Сноу». Отбросив эти случайные мысли, он повернул голову и посмотрел в окно. Очерчивая пыль, летающую по комнате, свет, проникающий в окно, предвещает утро. «Не похоже, что я отсутствовал слишком долго, но как мы добирались сюда так быстро?»

Размышляя о своих воспоминаниях, он напрягал свою больную голову, пытаясь вернуть все, что можно было собрать. Проживая последние смутные воспоминания, он вспомнил, как видел драконов, вылетающих из кареты, прежде чем внезапный поток света поглотил их всех. Единственный другой опыт, с которым он мог это связать, был тогда, когда Диана использовала магический круг, чтобы телепортировать его в пещеру.

— Так их старший брат нас телепортировал? Мы его даже не видели… — закрыл лицо руками и устало вздохнул. «Роуз должна многое ответить».

Выскользнув из кровати, Харуки начал легко одеваться, чтобы принять расслабляющую ванну в бане, и, беспокоясь об остальных, предполагая, что они тоже находятся внутри стен замка, решил уделить минутку просто расслабьтесь от стресса. Посетите nov𝒆lbin(.)c𝒐/m, чтобы узнать о l𝒂тестовых обновлениях.

«Молодой мастер?» Услышав голос Роуз спустя столько времени, уши Харуки мгновенно оживились. — Ты проснулся? Могу я войти?

Постучав несколько раз в дверь, она стояла молча, но отказывалась уходить. Понимая, что она уже знала, что он встал с кровати, Харуки оделся должным образом, прежде чем открыть дверь, чтобы она могла войти. Однако в тот момент, когда дверь открылась, Роуз ворвалась в комнату, проходя мимо Харуки.

«Закрой дверь», — приказала она, ее глаза были такими же строгими, как всегда.

Придерживаясь настойчивости своих слов, Харуки закрыл за собой дверь. Обернувшись, он бросил быстрый взгляд на ее поведение. Медленно подойдя ближе, осматривая ее взглядом с головы до пят, он снова вспомнил о необычайной разнице в их росте. Ее длинные малиновые волосы, зачесанные в боб, придавали ей отчетливый вид элегантности, в то время как ее пронзительный взгляд поддерживал ее титул вспыльчивой девушки.

«Есть проблема?» — спросил Харуки, стоя рядом с ней.

Расширившись от шока, ее глаза уставились на него так, будто он совершил смертельное преступление.

«Проблема, говоришь? Это чертова катастрофа!» Стиснув зубы, чтобы подавить ярость, она топнула по земле, заставляя весь пол дрожать.

На грани осторожности Харуки сжал сердце, сжимая руками брошь, висящую на шее. Поняв страх в глазах Харуки, Роуз отстранилась, отступив на несколько шагов, прежде чем сделать долгий глубокий вдох, чтобы успокоиться.

«Члены совета здесь, я думаю, лучше, чтобы ты спросил их, в чем проблема», — хотя ей удалось успокоить нервы, слюни ярости, капающие из ее рта, рассказывали совершенно другую историю. «Сомневаюсь, что смогу остаться в здравом уме после того, что ты сделал».

Не имея ни малейшего представления о том, о чем она говорит, Харуки решил, что для него лучше просто следовать ее инструкциям. В конце концов, Роуз, похоже, была не в настроении по здравому смыслу, и тыкание в нее только еще больше разозлило бы ее.

«Где остальные? Я бы хотела посмотреть, в безопасности ли они…» Вспышка пламени в ее глазах заставила Харуки передумать задавать этот вопрос, и, покачав головой, он просто повернулся к выходу в свою комнату.

«Они все в безопасности, даже гости, которых ты привел с собой…» Затушив пламя, Роуз медленно вернула свое поведение в норму. «Прошу прощения за грубое поведение, позвольте мне проводить вас в зал заседаний».

Хотя ее разум все еще горел, она не могла допустить, чтобы десятилетия служения Морозам прошли впустую.

— Еще век… — Утешая себя этими словами, она последовала за Харуки в коридор.

«Скажите мне, в чем сейчас проблема?» Все еще пытаясь понять, не ускользнул ли его поступок в роли Сноу, Харуки не мог не подтолкнуть ее к ответу.

— Мужик, — приложив руку ко лбу, она отмахнулась от разочарования. «Юный герцог, не испытывайте мое терпение, я здесь со времен первобытных Морозов, так что у меня его осталось не так уж и много».

«Черт возьми, что, черт возьми, происходит? Все, что я хотел, это один день тишины и покоя, неужели я прошу так многого?» Насмехаясь над этой мыслью, его разум продолжал размышлять об остальных и о том, что они задумали, и проснулись ли они вообще от сна.

«Надеюсь, ты готов ответить на некоторые вопросы», — дойдя до зала собраний, Роуз открыла дверь, чтобы войти Харуки.

Прежде чем он сделал хотя бы шаг на это место, зловещие взгляды членов совета, за исключением Рома, на мгновение парализовали его. Однако, собравшись с духом, он смело двинулся вперед.

«Думаю, мне пора серьезно отнестись к своей роли герцога». Уверенно выпятив грудь, он поклялся быть компетентным и властным.