Глава 0688: Испытание сцены короля

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 0688: Испытание сцены короля

Венг!

Ли Ло нанес чистый, ничем не украшенный удар. Мирская природная энергия вокруг него была неподвижна, как будто ничего не произошло. Но в то же время небо было разорвано, и даже толстый слой облаков раскололся посередине.

С неба спустился единственный световой клинок, направляясь прямо к Регенту.

Свет лезвия выглядел простым и нетронутым. Однако выражение лица регента исказилось, когда он увидел это.

И в его глазах появился ужас.

Почему? В этот самый момент он ощутил ужасающее чувство смерти, исходившее от неприукрашенного и простого удара. Он содержал в себе ужасающую и сложную энергию, которая была за пределами его понимания, что-то, что превзошло Сцену Герцога.

У него не было времени думать, как мальчишка уровня Дворца Извергов может обладать такой мощью, но он знал, что если он позволит свету клинка ударить себя, он, несомненно, будет мертв, как дверной гвоздь.

Умереть в руках юнлинга Дворца Извергов действительно было бы смехотворно.

«Императорские горы и Ривер-Палм!»

Регент взорвался с безудержной резонирующей мощью. Он сиял в небе, как миниатюрное солнце, и безграничное количество резонирующей энергии вызывало во взглядах шок и благоговение, заставляя все пространство дрожать в его присутствии.

Его пять пальцев образовали ладонь, которой он разбил ее, используя свое сильнейшее резонансное искусство с самого начала.

Бесчисленные проявления гор и рек мгновенно приняли форму, и те, кто был знаком с топографией королевства Ся, могли признать, что это были одни из самых древних гор и рек в королевстве. Имперские горы и речная пальма были созданы, когда предок семьи Гонг был вдохновлен самим ландшафтом.

Как правители королевства Ся, все члены семьи Гун могли культивировать это Искусство Герцога. И его сила значительно возрастет, если его использовать на территории Королевства Ся.

Таким образом, удар одной ладонью регента был еще более тираническим и властным, чем тот, который он нанес Цинь Чжэньцзяну.

В пустоте появились вещественные проявления гор и рек, образуя почти гобелен длиной в десятки тысяч метров, украшенный самыми величественными и впечатляющими пейзажами. Само его присутствие излучало неукротимое чувство угнетения, которое остро чувствовал каждый на площади.

По сравнению с властным гобеленом, единственное лезвие света, летевшее к нему, было сравнительно не впечатляющим.

Бззст!

В тот момент, когда они столкнулись, раздались оглушительные звуки слез.

Глаза зрителей были похожи на блюдца, когда они видели проявленные горы и реки, разрезаемые на части, как раскаленный нож сквозь масло. Сильнейшее движение Регента не смогло даже остановить этот сумрачный свет клинка.

Он разорвал все на своем пути.

Буквально через мгновение оно прибыло к регенту.

Регент вздрогнул и шлепнул еще одну ладонь. В то же время над ним словно появилась золотая корона. Это было похоже на миниатюрную башню с пятью уровнями. Фиолетовый след в виде глаза на его поверхности, казалось, вспыхнул мистическим светом. Неудивительно, что он достал свой заветный артефакт фиолетовый глаз.

В тот момент, когда он появился, Регента окутал сверкающий золотой световой барьер. Венг!

Свет лезвия продолжал двигаться к нему, приземлившись прямо на золотой световой барьер.

На этот раз свет клинка не смог сразу пробить барьер, так что возникла тупиковая ситуация. Пустота содрогнулась, и через десять вдохов свет клинка наконец потускнел и рассеялся. Однако клад не остался безупречным — на самой золотой короне открылась массивная трещина.

Площадь погрузилась в гробовую тишину.

Все ошеломленно смотрели на эту сцену, как будто увидели привидение!

Никто не ожидал, что случайный удар Ли Ло заставит герцога пятого класса оказаться в таком жалком положении, превзойдя его самое сильное Искусство Герцога и даже навсегда повредив защитный фиолетовый глаз, заветный артефакт.

Что происходило?

Ошеломленные взгляды переместились на Ли Ло. Предыдущая спокойная Первая принцесса была совершенно ошеломлена этой серией событий, и ее глаза, похожие на феникса, ошеломленно сфокусировались на вооруженном клинком юноше с беспокойным умом. Кто бы знал, что в тот самый момент, когда она захочет сдаться, Ли Ло заступится за нее?

Этот сопляк продолжал снова и снова творить чудеса и радостные сюрпризы.

Заместитель директора Су Синь, Юй Хунси, Чжу Цинхо и другие пиковые эксперты бросили на Ли Ло недоумевающие взгляды. Сила, которую он только что продемонстрировал, была просто ненормальной, и она не могла исходить от самого Ли Ло.

— Значит, вы считаете, что я имею право не согласиться с вашим решением?

Под бдительным взглядом всей площади Ли Ло поднял свой клинок, не мигая глядя на регента. «Меня просто озарило внезапное озарение буквально минуту назад! Моя сила совершила титанический скачок вперед и, казалось, достигла уровня восьмого класса Duke Stage».

Губы у всех начали дергаться. Неужели он не мог придумать лучшего оправдания? Регент мрачно посмотрел на Ли Ло. Какое внезапное вдохновение? Это был явно бред. В этом единственном ударе клинка была сила, которая намного превосходила даже пикового Герцога. Как еще он мог так легко разобрать его Имперские горы и Ривер-Палм?

Затем его взгляд обратился на Золото-Нефритовый Клинок Оникса-Слона, который был в руке Ли Ло.

Именно тогда его осенила эта мысль, и над его сердцем образовалась темная туча. В Королевстве Ся был только один человек, который мог проявить силу за пределами Сцены Герцога! Пан Цяньюань!

Хотя Пан Цяньюань застрял в пещере Умбра и не мог появиться лично, возможно, он использовал другие средства, чтобы спроецировать свою силу на кого-то или что-то еще.

Например, Клинок ониксового слона Ли Луо.

Когда-то это было партнерское оружие Пан Цяньюаня, и оставить запасной план было нормальным. Это была одна из причин, по которой регент часто увещевал Гонг Шэньцзюня найти способ получить это оружие всеми правдами и неправдами!

Очевидно, худший кошмар регента воплотился в реальность.

«Директор Панг, это дело семьи Гонг. Ты действительно хочешь вмешаться? — мрачно сказал Регент вслух.

— Директор Панг? Многочисленные эксперты были в шоке. Внезапный, взрывной рост силы Ли Ло исходил от директора?

Со стороны Колледжа Астрального Мудреца многочисленные наставники Фиолетовой Вибрации были так же ошеломлены. В то же время раздались спокойные слова заместителя директора Су Синя. «Неудивительно, что это показалось знакомым. Это директор принял меры. Хотя он не может появиться лично, он смог передать свою силу Ли Ло с помощью Клинка ониксового слона в качестве медиума. Его намерения были ясны: одолжить руку Ли Ло, чтобы поддержать Первую принцессу.

«Разве директор не в пещере Умбра? Как он может на самом деле проецировать свою резонансную силу до сих пор?» Цао Шэн подумал, что это невообразимо. Он, как и другие наставники, не раз путешествовал в глубины пещеры Умбра, так что он был вне опасности внутри. Хотя директор был королем и пользовался помощью Клинка ониксового слона в качестве медиума, это не было простым действием.

«Директор, должно быть, принял особые меры. Вполне возможно, что он уже предсказал, что произойдет, — объяснил заместитель директора Су Синь. «Похоже, что с присутствием директора планы Гун Юаня на сегодня уже не могут быть реализованы так легко».

Цао Шэн вздохнул.

Остальные наставники кивнули. Хотя директор не появился лично, помощь Ли Ло уже продемонстрировала его отношение. В конце концов, поддержка короля была значительным сдерживающим фактором.

«Мне было интересно, почему этот паршивец вдруг встал. Оказывается, у него есть какая-то договоренность с директором Паном, — пробормотал Юй Хунси, слегка приподняв губы.

Лу Цин`эр тоже вздохнула с облегчением, похлопав себя по груди. С другой стороны, у вице-президента Нин Цюэ было жесткое выражение лица. «Директор Панг действительно принял меры! Похоже, это не соответствует позиции нейтралитета Коллегии Астральных Мудрецов.

— Почему бы тебе самой не сказать ему это? Юй Хунси ухмыльнулся.

Нин Цюэ сухо рассмеялся. Вразумить короля? Один поднятый кулак превратил бы его в мясистую кашу.

Ли Ло уверенно улыбнулась в ответ на всеобщее удивление. Его не смущало разоблачение, поскольку он продолжал сжимать свой клинок в руке. «У регента такие проницательные глаза. На самом деле я всего лишь носитель сообщения от директора Панга! Тот старик говорит, что Маленький Император — истинный наследник престола и что если вы его узурпируете, то это, несомненно, будет незаконным восхождением на престол. Что касается Защитной формации Королевства, директор Панг сказал, что беспокоиться не о чем. Предыдущий император умолял его исследовать его свойства, чтобы его можно было изменить, чтобы позволить женщине-члену семьи иметь право взять его под контроль. Он добился некоторого прогресса, и даже если будущим Императором будет женщина, она сможет взять под контроль Формацию Защиты Королевства. Таким образом, регент,

На площади царила полная тишина. Равнодушные слова Ли Ло разнеслись по всей площади, и этот его невозмутимый тон был как гром среди ясного неба для всех, кто его слышал. Их сердца затрепетали в свете этого откровения.

Его слова представляли волю эксперта King Stage.

Это была ясная, неподдельная поддержка Маленького Императора.

Регент уставился на Ли Ло загадочным и мрачным взглядом. Возможно, правильнее было бы сказать, что он пристально смотрел на человека, стоявшего позади него. Теперь, когда ситуация обострилась до такой степени, неужели он действительно рассчитывал решить эту ситуацию простым предложением?

«Этот король действительно ощетинился высокомерием.

n, O, v, e, 1, b, i, n [точка] n, e, t

«Он действительно думает, что является хозяином всего Королевства Ся?»

«Директор Панг, ваши слова меня сильно разочаровали», — тихо сказал регент, чувствуя, как в нем поднимаются необъяснимые эмоции.

Этот ответ шокировал присутствующих. Регент собирался возразить королю? Он собирался разрушить все претензии на вежливость? Разве он не боялся возвращения директора Панга из пещеры Умбра?

Брови Ли Ло нахмурились. — Этот парень сошел с ума?

— В конце концов, ты не можешь присутствовать здесь лично. Даже несмотря на то, что ты можешь передать силу Ли Ло, как долго это может продолжаться?» Регент посмотрел на Ли Ло со смертельным холодом на лице.

— Кроме того, ты действительно думаешь, что я не в состоянии иметь с тобой дело?

На пальце регента появился крошечный черный колокольчик. Прозвенел колокол, и сквозь пустоту пронеслась бесформенная звуковая волна.

62e886631a93af4356fc7a46

Сначала будет обновляться на этом сайте. Вернитесь и продолжите чтение завтра, все!