Глава 1199 — Великолепная статья!

Переводчик: Lordbluefire

Ся Тайкан и Цзян Ючжэнь вышли вперед одновременно. Их характеры были из тех, что бесстрашно соревнуются за то, чтобы быть первыми. Они хотели бы быть на первом месте, что бы они ни делали.

— Гость должен идти первым! —

Как принцесса из принимающей семьи, Цзян Ючжэнь проявила свою искренность.

— Спасибо! —

Ся Тайкан принял это,

Очень скоро евнух получил статью Ся Тайкана и поместил ее на проекционное устройство. Затем статья была спроецирована в воздух.

Эти слова выглядели сильными и величественными, похожими на древних свирепых зверей.

— Он, должно быть, приложил много тяжелой работы, чтобы написать сценарий печати до такого уровня!

— Почему он практиковал печать? У него что-то не в порядке с головой?

— Странно!”

Печать была древним стилем письма. Его структура была слишком сложной, с большим количеством штрихов, с большим количеством кривых и меньшим количеством прямых линий. Это заняло много времени, чтобы написать, и также было трудно освоить. В результате страны Девяти провинций перестали использовать этот стиль письма.

Его можно было использовать только при ковке церемониальных предметов, во время великого события в стране, а также при совершении подношений небесам.

Но вскоре никто больше не заботился о печати Ся Тайкана. Вместо этого они были поражены его содержанием.

Что написал этот парень?

Объединить Девять провинций?

Он что, сумасшедший?

Как раз в тот момент, когда все читали статью, Ся Тайкан тоже взял камень усиления звука. Ему следовало бы зачитать статью вслух, но он этого не сделал. Вместо этого он начал импровизированную речь.

— Легко сломать одну палочку для еды, но трудно сломать одну связку. Я уверен, что все слышали об этом раньше. Это то, что родители используют, чтобы научить детей важности гармонии и единства между братьями и сестрами. Правда в том, что это обоснование работает даже между странами”.

— Скажи это! — очень твердо и ровно произнес Ся Тайкан.

— В Девяти провинциях насчитывается в общей сложности более 200 стран разного размера, с более чем 100 типами языков и письменностей, а также бесчисленными диалектами. Каждый живет в своем маленьком мирке, возможно, даже не покидая 50 лис от своей родины с момента своего рождения и до самой смерти от старости. Вам не кажется, что такая жизнь очень скучна?

— Наши запасы продовольствия, рудники и земли ограничены. Каждая страна будет добывать его часть и использовать для своего устойчивого развития. Я чувствую, что это пустая трата времени. Возьмем, к примеру, как Император Ци любит красавиц и наслаждается хорошими песнями и танцами. Однако у него не так много достижений в области политики и боевых искусств. Он находится на троне уже 30 лет. Хотя в стране Ци царит мир, не продвигаться вперед-это форма регресса.

Слова Ся Тайкана были безжалостны, заставляя Императора Ци выглядеть неловко. Однако они были в самом разгаре Обсуждения Войны Пяти Империй, и он не должен останавливать его.

“Я хочу объединить все страны в Девяти провинциях, унифицировать письменность, язык, все измерения, размер колей, проделанных транспортными средствами, и построить огромную дорожную сеть. Благодаря этому даже обычные люди смогут увидеть восход солнца в Западном Цзине, а также насладиться обществом женщин и вином в Цзиньлине вдоль реки Циньхуай ночью

— Я хочу собрать силы всех стран и посмотреть, как далеко может зайти эта объединенная страна, когда это произойдет!

Слова Ся Тайкана поразили всех.

Дело было не в узнавании, а в том, что никто раньше не думал, что мир тоже может быть таким.

“Тарабарщина! Как бы он ни выражался, он просто хочет стать правителем Девяти Провинций!

Ли Сю забеспокоился.

Из-за существования Континента Тьмы страны Девяти Провинций перестали участвовать в крупномасштабных войнах. В результате конкуренции не было, и каждая страна просто бездельничала.

Вот почему феодально-рабовладельческая система Девяти Провинций все еще существовала после стольких лет, а также почему капитализм не мог расти.

Если бы Ся Тайкан стал императором Ся, он определенно развязал бы великую войну в Девяти Провинциях.

— Я надеюсь, что в будущем здесь не будет граждан из стран Ся, Ци или Чу. Каждый будет просто гражданином Девяти Провинций. При этом не было бы никакой дискриминации, конфликтов или массовых убийств!

Ся Тайкан закончил свою речь.

Его главной мыслью было то, что ресурсы Континента Тьмы тоже не бесконечны. Что произойдет после того, как все будет раскопано?

Между различными странами определенно разразится война.

Когда это произойдет, его потомки не обязательно смогут позволить Стране Ся продолжать подниматься в войне. Поэтому он мог бы сделать это сам.

В конце концов, самой сильной страной в Девяти Провинциях сейчас была Страна Ся. Любой на его месте поставил бы на это!

— Такой человек-просто тиранический правитель!

Сун Мо услышал, как кто-то в толпе сказал это. Однако он ничего не сказал, а вместо этого почувствовал, что Ся Тайкан обладает большой дальновидностью.

Вторым, кто поднял голову, был Цзян Ючжэнь.

Она писала канцелярским почерком, ее почерк выглядел очень ровным и ровным.

— Сильные стартовые удары и легкие конечные удары, которые постоянно меняются. Канцелярский почерк принцессы Ючжэнь обладает очарованием великого мастера!

— Но что означает эта статья?

— Я не понимаю! —

Даже хорошо образованные великие учителя были ошеломлены, не говоря уже о простых людях.

Каковы были политические идеалы Цзян Юйчжэня?

Она чувствовала, что между разными странами определенно возникнут противоречия. Чтобы жить в гармонии, нужно сначала создать мощную военную мощь, которая превзошла бы другие страны.

Каждый раз, когда между странами вспыхивали споры и войны, эта военная держава вмешивалась и осуществляла арбитраж.

Боевая доблесть была как формой защиты, так и способом внушить благоговейный трепет и страх!

— Женьер, это…”

Император Ци был ошеломлен.

(Почему у такого спокойного и апатичного правителя, как я, должна быть такая дочь?)

— Принцесса Ючжэнь, как бы вы поддержали справедливость и справедливость этой военной державы? Абсолютная власть приведет к абсолютной коррупции. Разрешение этой военной группе осуществлять арбитраж во всех странах определенно приведет к коррупции”.

Сун Мо почувствовал любопытство.

Способ Цзян Юйчжэня делать вещи невозможен независимо от эпохи.

— Великий Учитель Солнце, ты слишком плохо думаешь о человеческой природе!

— Возразила Цзян Ючжэнь, но в ее глазах мелькнул блеск.

Абсолютная справедливость, ведущая к абсолютной коррупции?

Это было действительно хорошо сказано.

— Это значит, что вы можете только молиться, чтобы эта военная группа была честной и справедливой?

Сун Мо вздохнул.

— Я хотел бы обратиться за советом к Великому Учителю Солнцу!

— Смиренно спросил Цзян Юйчжэнь.

“Предлагать высокие зарплаты, чтобы препятствовать коррупции, или позволить великим учителям, которые учатся в средней школе или выше, обучать их по очереди. Даже если у великих учителей есть эгоистичные мотивы, все равно будет какое-то подавление, поскольку они не смогут долго учить этих солдат.

Сунь Мо небрежно предложил два решения. “Но эти методы будут иметь дело с проблемой только на поверхностном уровне. Когда пройдет время, они станут бесполезными.

— Я понимаю! —

Цзян Юйчжэнь выглядел разочарованным.

— Хорошо, что у тебя могут быть такие мысли. Время развивается. Когда придет время, может быть, найдется решение.

Сунь Мо подбодрил ее.

Цзян Юйчжэнь был идеалистом. Если бы такой человек, как она, стал правителем, она, по крайней мере, не была бы слишком груба с гражданами.

Другие наследные принцы и принцессы также представили свои статьи по очереди. Хотя почерк у них был неплохой, содержание было очень посредственным и ничем не выделялось.

Наконец настала очередь Сян Чжао.

Этот парень писал скорописью, которая была наполнена его личным обаянием. Даже такой великий каллиграф, как Сунь Мо, не мог распознать многие написанные им слова.

Первое чувство, которое испытал Сунь Мо, прочитав это, был ужас, который он испытал, прочитав труды доктора, когда отправился в больницу за лечением и лекарствами.

В этот момент Сунь Мо, получивший девять лет обязательного образования, заподозрил, что он неграмотен.

“Драки и убийства — это действительно плохо. Я чувствую, что искусство не имеет национальных границ и может позволить людям забыть свои беды, а также развить ум. Поэтому мы должны прилагать больше усилий к развитию искусства. Когда у каждого будет неизбирательная любовь к другим, мир станет счастливым местом”.

Сян Чжао почесал в затылке и представил свои идеалы. У него была улыбка, которая выглядела немного неловко.

Он никогда не думал о том, куда хочет повести свою страну.

Поскольку он был единственным сыном, для него не было никакой возможности сбежать с трона.

— Пфффф! —

Ли Сю не смог сдержаться и рассмеялся.

Наследный принц Страны Чу был настолько наивен, что это было восхитительно.

Император Ци посмотрел на Сян Чжао, чувствуя себя утешенным и довольным. После того, как этот парень станет императором Чу, он определенно станет кем-то еще более неспособным, чем был

— Видеть свои слова-все равно что смотреть на человека. Наследный принц Чу действительно необуздан!

Цинь Яогуан усмехнулся.

— Отлично… Великий Учитель Солнце, что ты думаешь о моей идее?

Сян Чжао не мог выносить взглядов, которые другие люди смотрели на него—как будто они смотрели на мусор. Поэтому он обратился за помощью к Сун Мо. Он чувствовал, что Сунь Мо был удивительным великим учителем, и его мышление будет на более высоком уровне. Сунь Мо определенно смог бы его понять.

— Для искусства нет национальных границ, но для художников

Сунь Мо утешил его: “Возможно, ты не сможешь стать самым удивительным императором, но ты будешь удивительным художником. Я чувствую, что ты можешь подумать о том, чтобы оставить трон и последовать зову своего сердца, чтобы достичь величайших высот в искусстве.

Сян Чжао замолчал. Он не ожидал, что Сун Мо скажет это.

Отказаться от трона?

Он думал об этом и раньше, но не осмеливался. В противном случае он был бы признан непорочным потомком клана Сян, если бы потерял тысячу лет тяжелой работы, которую его предки посвятили строительству.

Оценка статьи продолжалась до тех пор, пока в конце концов не остались Вэй Уань и Ли Цзыци.

— Королевская сестра, пожалуйста!

Вэй Уань был старше и имел право обращаться к Ли Цзыци как к своей царственной сестре.

— Королевский брат может идти первым!

— Скромно сказал Ли Цзыци.

В конце концов Вэй Уань сдался.

Его красивый регулярный сценарий, который выглядел впечатляюще и элегантно, был представлен перед всеми.

— Некоторые из моих идеалов совпадают с идеалами принца Тайкана. Я также считаю, что страны Девяти Провинций должны быть объединены!

— Западные страны далеко отсюда, — возмущенно сказал Вэй Уань, — а Континент Тьмы ближе к нам. Цивилизация, которую они взращивают, определенно будет отличаться от нашей. Я верю, что однажды произойдет столкновение. Для того чтобы мы смогли выжить в этот момент и стать самой сильной страной, я чувствую, что мы должны пройти через великое объединение.

— Однако я не согласен объединяться через войну. Это потому, что люди будут погружены в нищету и страдания. Что касается того, как мы должны это сделать, я еще не придумал!

Вэй Уань говорил это только для того, чтобы заслужить благоприятное впечатление. В конце концов, никому не понравится тиранический правитель. Он действительно знал, что война-единственное средство решения проблемы.

Некоторые великие учителя начали обсуждать это между собой.

Из всех этих людей Вэй Уань был самым разумным. В конце концов, эти опасности действительно существовали.

— И последнее, но не менее важное: это наша участница с самой большой популярностью, принцесса Цзыци!

После того как церемониальный офицер объявил об этом, многие люди посмотрели на нее с большим нетерпением, надеясь, что она получит еще одно первое место.

И не потому, что им нравился Ли Цзыци, а потому, что они делали ставки на то, что Великий Тан займет первое место.

Когда устройство спроецировало ее слова в воздух, многие люди тут же удивленно ахнули.

Независимо от того, была ли это редко встречающаяся печать или скоропись, которую никто не мог прочитать, это были, по крайней мере, стили письма, которые все видели раньше. Однако каллиграфический стиль Ли Цзыци был совершенно новым и чрезвычайно красивым.

— Что это за каллиграфический стиль? —

— Это тонкий золотой стиль тела. Я видел контрольную работу Ли Цзыци для ее экзамена на одну звезду. Это было удивительно! —

— Не слишком ли это красиво? —

Слова Ли Цзыци были ловкими и быстрыми, тонкими, но все же содержательными, обладающими огромной силой. В этом было свое неповторимое очарование.

Первоклассная красавица, независимо от того, была ли она родом из страны или из-за ее пределов, все равно привлекала бы мужчин. То же самое касалось и каллиграфии.

Многие люди не умели хорошо писать, но они могли отличить хороший кусок письма, когда видели его, чувствуя себя довольными.

— Что написала Старшая Боевая сестра?”

Цинь Яогуан был удивлен. (Почему я этого не понимаю?)