Часть I Глава 16-Сделка

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 16-Сделка

 

Линетт

 

Ах~! Какая у нас сегодня хорошая погода! Солнце светит, птицы поют, а на небе ни облачка. Прекрасный летний день.

— Мать твою, придурок! Я собираюсь убить тебя! Я завидую людям, у которых был шанс не встретиться с тобой! Само ваше существование-это шутка, доказательство того, что у создателя было хорошее чувство юмора! Почему бы тебе хоть раз не заткнуться?! Не похоже, что ты собирался сказать что-то умное в один прекрасный день! Я не знаю, что делает тебя таким глупым, но это действительно работает!”

— Ой! Это мило, когда ты пытаешься быть пугающим! Я не знаю, на каком языке ты говоришь, но все, что я слышу-это чушь собачья! Красота-это глубокая кожа, но уродство — до мозга костей! Раньше я думала, что ты хорошенькая, но потом ты открыла рот. Посмотри на себя, глупая лиса! Я даже бить тебя не могу, это будет считаться издевательством над животными!”

Это верно. Очень красивый день. В настоящее время я сижу в кресле, стоящем в стороне от двора, любуясь пейзажем передо мной и попивая чай. Интересно, что сейчас делает мама? Надо было попросить ее составить мне компанию, она ведь любит чай.

— Линетт! Разве ты не собираешься что-нибудь с ним сделать?!”

— Я вздохнула. — Заткнись уже и уходи.”

Серьезно … Эти двое действительно раздражают.

Прошло две недели с тех пор, как Йоко и Харри впервые посетили особняк. Удивительно, но после этого ничего особенного не произошло, и моя повседневная жизнь вернулась в нормальное русло. За исключением одного … с тех пор эти двое навещают меня каждый божий день. Сначала я подумал, что это потому, что им скучно, и они в конце концов перестанут приходить, но я ошибся.

Я был наивен. Заявив свои права на эту территорию и установив правило «без драк», я надеялся, что конфликты между Харри и Йоко утихнут и все в конце концов успокоится. Ха-ха… я был оооочень неправ. Поскольку им не разрешалось решать свои споры дуэлью, каждый раз, когда у них возникали разногласия, эти двое просто приходили сюда и просили меня быть судьей. Хуже всего в этой истории то, что их споры всегда были из-за чего-то тривиального. Серьезно… сколько им лет? Считается, что они живут уже тысячи лет, но мне хочется смотреть на детей.

Ежедневный визит Йоко и Харри сначала удивил всех в доме, особенно дядю и тетю. Я почти уверен, что дядя Джек действительно сожалеет о том, что сказал им: «приходите в гости, когда им захочется». Честно говоря, я не очень ненавижу это, так как они составляют мне компанию, но… неужели они действительно должны приходить каждый божий день только для того, чтобы жаловаться? Пока что их ежедневные споры проходят как любовные ссоры,но с такой скоростью их прикрытие развалится.

С тех пор как я обнаружил странное состояние ядра маны моей тети, я больше ничего не мог узнать об этом. У меня не было абсолютно никакой зацепки. Если кто-то нацелился на семью, то подозреваемых было слишком много. Как дворяне, они имели много врагов. Кроме того, это не похоже на то, что я мог бы заставить Йоко целовать людей случайным образом, просто чтобы проверить их ядро маны. Особенно мой дядя, он женат ,я думаю. Я никогда с ними не встречался, но слышал, что у него есть семья. Хотя они здесь не жили… что довольно странно, если вдуматься. Как маркиз, разве его семья не должна жить с ним в главной резиденции?

Это подозрительно…

— Фу … это раздражает. У меня болит голова… — пожаловалась Йоко, массируя виски.

Без шуток. Ты кричишь без остановки уже бог знает сколько времени.

— Юная госпожа!- Внезапно раздался чей-то голос.

Повернув взгляд в направлении голоса, я заметила, что Айви бежит ко мне.

“В чем дело?- Спросил я.

— Лорд хочет видеть тебя, — поспешно сказала она, переводя дыхание.

Дядя Джек хочет меня видеть? Как необычно. Я что-то сделал? Или все дело в Йоко и Харри? Я бы понял, если бы ему надоело видеть этих двоих каждый день бродящими вокруг… Ну, во всяком случае, я не думаю, что у меня неприятности. Я повернулся к двум полубогам, которые смотрели на меня.

“Я уезжаю ненадолго. Веди себя хорошо и не дерись, пока я не смотрю.”

Они оба ответили вымученной улыбкой, ничего не сказав. Я знаю, что они не любят, когда с ними обращаются как с детьми, особенно потому, что они старше, но поскольку они ведут себя как дети, я буду обращаться с ними так же. Оставив глупую «парочку» позади, я последовала за Айви, которая вела меня в кабинет дяди. Но почему она так нервничает?

 

◊◊◊◊◊

 

Она остановилась. Она посмотрела на меня. Она слабо улыбнулась. Она глубоко вздохнула. Она постучала.

Это всего лишь дверь, Айви. Что тут такого особенного? Дядя угрожал тебе или еще что-нибудь?

— Милорд, прибыла молодая госпожа.- Сказала она ясным и громким голосом, стараясь, чтобы дядя услышал ее из комнаты. Услышав его голос, приглашающий нас войти, она собралась с духом и открыла дверь.

Войдя в его кабинет, я увидел, что дядя сидит в кресле со своим обычным серьезным выражением лица, а тетя стоит рядом и смотрит в сторону. Она явно не хотела здесь находиться.

Прошло много времени с тех пор, как я был здесь в последний раз. И когда я говорю «какое-то время», я имею в виду, по крайней мере, десятилетие. Думая об этом, я не думаю, что пришел сюда снова с тех пор, как впервые посетил особняк. Я мало что помню, но думаю, что с тех пор ничего не изменилось. Эта комната была рабочим местом моего дяди. В детстве у меня не было причин находиться здесь, и поэтому мне не разрешалось сюда приходить. Всякий раз, когда у него было что-то сказать мне, мой дядя приходил ко мне, так что сегодня он впервые вызвал меня.

Не входя в комнату, Айви поздоровалась с дядей и тетей глубоким поклоном. Затем она бросила на меня быстрый взгляд, полный жалости, прежде чем закрыть за мной дверь. Хм? Почему я такой жалкий? Неужели у меня все-таки неприятности? При мысли об этой возможности во мне начала нарастать нервозность.

“Вы хотели меня видеть?- Я говорил.

— Да, присаживайтесь.- Приказал дядя, указывая на стул перед своим столом.

Я шагнул вперед и остановился у подножия его стола. Садясь, я попытался придумать причину, по которой у меня будут неприятности. Я ничего не нашел. Ну, на самом деле, причин было много, но время не подходило. В последнее время я не делал ничего плохого. Так что, может быть, у меня все-таки нет проблем! Должно быть, Айви что-то не так поняла! К сожалению, моя мысль вскоре была опровергнута, так как я сразу же услышал что-то нелепое.

“Мне нужно, чтобы ты собрала свои вещи, ты уезжаешь.- Сказал дядя Джек, сразу переходя к делу.

……

Что? Прошу прощения? Кажется, я что-то не расслышал. Я чувствую, как искры в моем мозгу пытаются соединить точки, но вместо этого он просто закоротился. Мне нужно время на погрузку. Уйти? — Кто? — Я? Почему? Меня что, выгоняют прямо сейчас? Приоткрыв рот и смущенно наморщив лоб, я попыталась рассмотреть выражение лица дяди. Он абсолютно серьезен.

— Ты уезжаешь через три дня, — добавил он.

Он действительно выгоняет меня. Это не похоже на то, что я никогда не планировал уезжать, но это слишком неожиданно. Прежде чем я успел что-то сказать, он показал мне письмо, лежавшее на столе прямо передо мной, и попросил открыть его, что я и сделал.

“Ты знаешь, что это такое?- Поинтересовался он.

— Письмо о допуске при особых обстоятельствах в тайную Академию, — просто ответил я, прочитав его название.

“Совершенно верно. Это твое.”

— А? Что он сказал? Мне нужно еще время на погрузку… он отправляет меня в школу? Я не понимаю, в этом нет никакого смысла.

Я не жалуюсь, я имею в виду, я хотел пойти туда с тех пор, как родился, но… почему? Он так долго не хотел отпускать меня в школу, а теперь вдруг передумал? Кроме того, это не просто школа. Это тайная Академия. В ту же школу отправили и брата. Это независимый институт, не связанный с какой-либо страной, известный на всем континенте. Технически, каждый может посещать тайную Академию. Но поскольку он не расположен в королевстве, студенты жили в общежитиях. Так что вам нужно было либо много денег, либо мощный спонсор, чтобы отправить кого-то туда. Я могу понять брата, поскольку он наследник, но с какой стати мой дядя будет тратить на меня столько денег?

“ … Я буду ходить в школу?- Спросила я неуверенно.

“Не совсем.- Ответил мой дядя.

А? .. Что это за ответ? Это еще больше сбивает с толку. Он отправляет меня в школу, но я не буду там учиться. Может кто-нибудь объяснить мне логику?

“Вам не нужно присутствовать, это просто формальность, — начал он объяснять, видя замешательство на моем лице. “Я много слышал от твоих наставников. Даже если вам не хватает элементарного здравого смысла, когда речь заходит о чем-то социологическом, кажется, что вы довольно блестящий студент в области естественных наук и математики, не так ли?”

Он делает мне комплимент или оскорбляет меня? Я не уверен…

“С таким уровнем тебе почти нечему учиться. Я думаю, что вы могли бы воспользоваться случаем, чтобы исправить это отсутствие навыков в социологических исследованиях, но ваши наставники сказали мне, что вы отчаянный случай, так что я ничего не ожидаю.”

… Этот ублюдок. Я делаю все, что в моих силах, понимаешь?

— Все эти теоретические занятия для тебя-пустая формальность, — продолжал дядя Джек. — Что еще интереснее, так это практические занятия. Он научит вас основным боевым способностям. Но я почти уверен, что ты так же хорошо справишься и на уроках магии.”

А? Что он имеет в виду? Может ли он осознавать это?

Словно в ответ на мою невысказанную мысль, на лице дяди Джека появилась улыбка. “Теперь вы можете прекратить представление. Я знаю, что ты умеешь пользоваться магией.”

Как я и думал … с моим прикрытием покончено. Как это случилось? Когда это я облажался? Кто меня продал? Мало кто знает, что я умею пользоваться магией, так что … мой взгляд упал на тетю нору, которая до сих пор молчала, заставив ее вздрогнуть. Она тут же начала дрожать, отводя глаза.

“Не смотри на нее так, — сказал дядя Джек, заметив, что сестра нервничает. — Она не сказала ни слова до самого конца. Об этом мне рассказал мальчик, которому ты помогала две недели назад по одной просьбе. Довольно наивный ребенок, надо сказать. Он думал, что помогает тебе.”

Аксис…? Этот мой дядя-настоящий ублюдок, манипулирующий ребенком, чтобы получить нужную ему информацию. Я была права, опасаясь его. Он хитер.

— В любом случае, честно говоря, я абсолютно не заинтересован в том, чтобы ты ходила в школу.- Продолжал он, возвращаясь к главной теме. “Как я уже сказал, это всего лишь формальность. Вам придется посещать его только в течение шести месяцев.”

Ладно, теперь это имеет еще меньше смысла. Я действительно не понимаю его. Почему только полгода? Может быть, после этого происходит что-то особенное? — А!!

“Кажется, ты только что понял, — сказал дядя Джек с легкой усмешкой. “Совершенно верно. Я хочу, чтобы ты принял участие в великом турнире.”

Кажется, я наконец начинаю понимать. Великий Турнир. Традиционное континентальное соревнование, которое проводится раз в пять лет. Он был предназначен для школ по всему континенту, чтобы показать своих лучших учеников в разных областях. Учитывая размах мероприятия, на нем будет присутствовать много влиятельных семей; даже королевские семьи были приглашены. В принципе, это было похоже на Олимпийские игры на Земле-за исключением того, что это было только для студентов, и что это не было спортивным соревнованием.

Любой мог попытать счастья, не обращая внимания на ранг, расу, пол. Для студентов из неизвестных семей это был повод выделиться и сделать себе имя, в то время как студенты из известных семей получат еще большую известность. Единственным условием для поступления было принадлежность к одной из школ, участвующих в турнире.

Так вот почему мой дядя внезапно решил записать меня в Академию Магии. Он обнаружил, что у меня есть потенциал в магии, и теперь хочет, чтобы я принял участие в великом турнире, чтобы принести славу семье. Хм! Этого не случится.

Я уже собирался отказаться от его предложения, но он не дал мне такой возможности. Вероятно, он прочел выражение моего лица, когда заговорил первым.

— Линетт, ты хочешь вернуть свою свободу?”

А? ..

“Ты хочешь вернуть свою свободу?- Повторил он. — Потому что я могу вернуть его тебе. Не только твоя, но и твоей матери.”

Мои глаза и рот широко раскрылись от шока, я просто тупо смотрела на него, застыв, не в силах понять, что он только что сказал. Злая улыбка заиграла на губах моего дяди, когда он продолжил:

— Линетт, ты уже не ребенок, и я верю, что ты умнее, чем позволяешь думать другим, поэтому я буду относиться к тебе как к взрослому человеку. Ты достаточно долго пробыл в этом доме, чтобы понять: тебе пора стать полезным. Поэтому я предлагаю вам сделку.”

— Сделка…?- Недоверчиво повторил я.

“Правильно, договорились. Ситуация «дай/дай». Я хочу, чтобы ты принял участие в великом турнире. Аобан тоже будет участвовать. Мне не нужно, чтобы вы выиграли его, вам просто нужно пройти через плей-офф. После этого ты можешь уйти, мне все равно. В обмен я верну свободу тебе и твоей матери. Вы будете свободны уйти, мы больше не будем преследовать или угрожать вам. Я даже дам тебе денег на дорогу, на покупку дома или на все, что захочешь.”

“А как же мой брат?- Спросил я.

— Аобан-наследник семьи. Даже если бы я захотела,я не могу его отпустить. Однако ему уже восемнадцать лет. Всего через два года он будет считаться настоящим взрослым человеком. В то время, если он захочет уйти, я не стану его останавливать.”

Это неправильно. Что-то не так. Это слишком удобно для меня. Я всегда думал о том, чтобы когда-нибудь покинуть это место. Хотя они никогда не предпринимали никаких враждебных действий против нас, мне никогда не нравилась идея остаться здесь, особенно учитывая прошлое моей матери. Однако, по правде говоря, я никогда не находил способа сбежать из этой семьи без слишком многих последствий. Применить силу? Конечно, это легко. Но что будет после этого? Нас с братом объявят беглецами, а маму, как взрослого, обвинят в том, что она нас похитила. Убить моих дядю и тетю? Хотя и немного радикально, это могло бы быть вариантом, если бы они не были одной из самых известных семей в этом королевстве. Да. Убийство Маркиза и его сестры-лучший способ быть заклейменными как преступники. В худшем случае я стану врагом всего королевства. Если бы это была только я, я бы справилась с этим, но я определенно не хочу такой жизни для матери и брата…

Но что теперь? Вернуть свободу моей семье, не подвергаясь преследованиям со стороны властей? Звучит заманчиво. Учитывая мои способности, выход в плей-офф турнира не должен быть невозможным. Кроме того, если я уйду сразу после этого, то не привлеку внимания какой-нибудь влиятельной фигуры. Возвращение к нормальной жизни без каких-либо ограничений с моей семьей… это звучит слишком идеально. Почему? Дяде Джеку нечего в этом выигрывать.

Я прищурилась, глядя на него с сомнением. “В чем подвох?”

“Здесь их нет.- Дядя Джек улыбнулся в ответ. “Я же сказал тебе, что это ситуация «дай-дай».”

“Я тебе не верю … — сказал я. “Тебе нечего в этом выигрывать. Ты потратил столько сил, чтобы найти маму и брата, а потом годами приютил нас. Ты даже дал брату первоклассное образование. Очевидно, вы что-то задумали. Но теперь ты говоришь мне, что готова отказаться от всего этого? Только для того, чтобы я участвовал в каком-то дурацком турнире, даже не выиграв его?”

Услышав это, дядя Джек слегка усмехнулся. “Думаю, мне придется сделать выговор некоторым вашим наставникам. Похоже, ты не так уж глуп, когда речь заходит о человеческом поведении. Что ж, хотите верьте, хотите нет, но эта ситуация выгодна и мне. Вы правы. У меня было кое-что на уме, но я деловой человек. Я всегда использую лучшую возможность, когда она приходит ко мне.”

“И это я?”

“Совершенно верно. Однако в конце концов это всего лишь предложение. Не стесняйтесь отказаться от него.- Он пожал плечами. “Мы всегда можем вернуться к первоначальному плану, но я не думаю, что он тебе понравится.”

Прищурившись, я склонила голову набок. “Каков первоначальный план?”

“Я собирался выдать тебя замуж за герцога Рутердера. У него уже есть две жены, но он был готов взять тебя в качестве третьей наложницы. Он простой человек, понимаете? Как только он услышал, что ты красивая молодая девушка с золотыми глазами, он немедленно согласился принять тебя, не обращая внимания на твою расу.- Небрежно пробормотал дядя Джек.

ЧТО ОН СОБИРАЕТСЯ ДЕЛАТЬ?! Какого черта?! Я имею в виду, я думаю, что мог бы ожидать, что буду помолвлен с кем-то как дворянка, особенно в моем возрасте, но… две жены?! Третья наложница?! Что же он за мачо такой? Я уверена, что Дюк-один из тех круглых, уродливых и жадных аристократов, которых вы видите в романах.

— Дядя… ты такой мудак … — невольно вырвалось у меня.

На несколько секунд глаза дяди Джека расширились, но он быстро взял себя в руки, и на его лице появилась слабая улыбка. “Ну, в твоих устах это было неожиданно… — усмехнулся он.

— …Это ты велел мне прекратить представление.”

“Конечно, но я не ожидал, что ты станешь такой прямолинейной. Он с усмешкой кивнул. Он сделал паузу, прежде чем продолжить. “Ну, так как насчет этого? Это ведь неплохая сделка, верно?”

Я почти уверен, что за всем этим кроется нечто большее. Мой дядя определенно что-то замышляет. И все же он прав. Даже если он действительно что-то замышляет, это все равно хорошая возможность для меня, и я должен ею воспользоваться. Однако, если я присоединюсь к брату в тайной Академии, это означает, что мне придется оставить маму здесь одну, верно? Я знаю, что это всего лишь шесть месяцев, но за шесть месяцев многое может случиться. И я определенно не доверяю своему дяде, а тете еще меньше. Я доверяю Айви, но у нее нет сил защитить ее, если что-то случится. Кроме того, формально у нее контракт с моим дядей. Это значит, что в этом особняке нет абсолютно никого, кому я мог бы доверять. Я не могу оставить маму одну посреди вражеской территории.

Мой дядя, вероятно, догадался, что заставило меня колебаться, так как он немедленно заговорил.

“Если ты беспокоишься об Азарии, то в этом нет необходимости. Мы не прикоснемся к ней, пока тебя здесь нет, даю тебе слово. Так что можешь идти со спокойной совестью.”

Я холодно посмотрела на него, прищурившись. “Я должен верить тебе на слово?”

“Ну, это немного задевает мою гордость. Я человек слова, понимаешь?- Сказал дядя Джек с кривой усмешкой. “Но поскольку ты тоже маг, давай все упростим. Если вы не верите моим словам, нам просто придется дать [клятву]. Я клянусь, что ни я, ни моя сестра не прикоснемся даже к одному ее волоску. Это нормально, вот так?”

Я отрицательно покачал головой. “Недостаточно.”

Мой дядя приподнял одну бровь, нахмурив лоб, явно не понимая.

— Вы хитрый человек, дядя. Ты все еще можешь нанять какую-нибудь третью сторону, чтобы причинить ей вред, не нарушая клятвы, — объяснил я.

Он громко вздохнул и ущипнул себя за переносицу. “Тебе не кажется, что у тебя паранойя? Я понимаю вашу точку зрения, но чего еще вы от меня ждете? [Клятва] только гарантирует честность и честность самого клятвопреступника. Он ничего не делает с третьими лицами. И это не похоже на то, что я мог бы заставить каждого человека присоединиться к [Клятве], верно?”

Я знаю, что, наверное, переусердствую. Если бы у моего дяди было какое-то намерение причинить вред матери, он, вероятно, не пошел бы так далеко, чтобы дать [клятву]. Кроме того, до сих пор он никогда не прикасался к ней. Не думаю, что мне стоит беспокоиться и о моей тете; в конце концов, она получила свой урок двенадцать лет назад. И все же я не могу полностью доверять им.

Обстоятельства изменились. Теперь, когда я знаю, что кто-то нацелился на семью, еще более рискованно оставлять маму наедине с ними. Если ядро маны моего дяди и моей тети было повреждено незаметно для них, то там мог быть инсайдер. Кроме того, если есть кто-то, способный использовать магию души против этих двоих, то к ним нельзя относиться легкомысленно.

В таком случае…

— Йоко и Харри, — сказал я. — Пусть они остаются здесь, пока меня нет.”

Поняв мое намерение, дядя широко раскрыл глаза, а лицо тети норы исказилось от беспокойства. Придя в себя, дядя Джек скривил губы в усмешке.

“Значит, твои «друзья» будут присматривать за ней, пока тебя здесь нет? Ты точно ничего не делаешь пополам. Ну, я не могу сказать, что мне приятно, что эта эксцентричная пара остановилась здесь, но прекрасно. В конце концов, прошло всего шесть месяцев. После этого мне действительно придется много зарабатывать.”

Услышав его одобрение, тетя Нора с явным неудовольствием стиснула зубы. С тех пор как она встретила их, она не пыталась скрыть свою ненависть к ним. Я не могу ее винить? Не многие люди смогли бы справиться с ними, особенно после того, как их унизила Йоко. С другой стороны, тетя Нора ненавидит почти всех, так что я сомневаюсь, что это имело бы какое-то значение, если бы Йоко не издевалась над ней.

— Тетя, — позвал я ее. Ее недовольство быстро растаяло, когда она вернулась в свое нервное состояние, глядя на меня полными опасений глазами. “Даже если она тебе не нравится, постарайся не провоцировать Йоко. Я говорю это для твоего же блага.”

Она не ответила. Что ж, ее предупредили. Что бы ни случилось дальше, все зависит от нее. Внимательно наблюдая за моим поведением по отношению к тете норе, дядя Джек несколько секунд молчал, прежде чем заговорить.

— Я хочу задать тебе один вопрос, Линетт.- Сказал он. “Я уже давно задаюсь вопросом, а не ты ли виноват в том, что случилось с моей сестрой двенадцать лет назад?”

Я несколько раз моргнула, глядя на него, а потом снова перевела взгляд на тетю нору. “Ты ему ничего не сказала?”

-Н-потому что ты сказал, что это должно остаться тайной… — пробормотала она с ноткой страха в голосе.

“Ну, в данный момент нет смысла скрывать это Дальше, понимаешь? Он уже почти все знает.”

Дядя Джек вздохнул и поднес руку к правой руке. “Так это действительно был ты … что ты с ней сделал?”

— Просто маленький фокус.- Просто сказал я, пожимая плечами. “Мне было бы больно рассказывать тебе о той ночи, так что просто спроси свою сестру. Я уверен, что она с удовольствием расскажет вам все подробности нашей игры.”

Не говоря ни слова, дядя серьезно посмотрел на меня. Через некоторое время он наконец нарушил молчание, и на его губах заиграла вымученная улыбка. “Ты всегда был таким надменным? И подумать только, я думал, что ты послушный ребенок… ты точно держал свои карты близко к груди. Сколько тебе тогда было лет? Два? Чтобы иметь возможность использовать магию в таком юном возрасте … ты настоящий монстр, не так ли?”

— Я не хочу слышать это от тебя, дядя. Между твоей сестрой, которая любит мучить людей физически и морально, и тобой, которая знает все об этом, но позволяет ей делать то, что ей нравится, я не уверен, что я настоящий монстр здесь.

“Раз уж ты теперь об этом знаешь, тебе лучше ничего не делать за моей спиной.- Сказал я, и мое лицо не дрогнуло.

“Конечно, нет. Я же сказал тебе: я человек слова.- Ответил он с кривой усмешкой. “Итак, что именно ты скрываешь? Сколько бы я ни думал об этом, я просто не могу найти хорошего объяснения. Но кто вы такой на самом деле?”

Какая ирония. Двенадцать лет назад его сестра задала мне точно такой же вопрос. Наверное, мне придется ответить точно так же?

“Тебе и не нужно знать. Для тебя я просто Линетт, четырнадцатилетняя девочка, совершенно нормальная.- Ответила я с невинной улыбкой. “Ты сказал один вопрос, я уже ответил на него.”

Дядя Джек издал тихий смешок. “Действительно. Но ты стал таким разговорчивым, что я подумала, что ты можешь все рассказать. Ты же не можешь винить меня за то, что я пытаюсь, правда?”

Он откинулся на спинку кресла и переплел пальцы. Вернувшись к своему обычному бесстрастному выражению лица, он уставился на меня холодными глазами. “Итак, мы договорились?”

Хм … в этой истории определенно больше, чем он мне рассказывает, и он, вероятно, что-то замышляет. Иначе он просто не смог бы сделать мне такое предложение. Сколько бы я ни думал об этом, он больше потеряет, чем выиграет. Мой разум говорит мне отказаться, предупреждая меня о возможных будущих неприятностях, но если бы я следовал своим кишкам…

— Ладно, договорились.”