Часть I Глава 17-Совещание

Глава 17-Совещание

  

Харри

 

“Так ты их слышишь? Что они говорят? Не стой так тихо, я тоже хочу знать!”

— Заткнись, Харри. Как я могу сосредоточиться, если ты продолжаешь говорить?”

Прошло уже несколько минут с тех пор, как создатель ушел, после того, как был вызван владыкой этого места. Поскольку нам больше нечего было делать, мы решили последовать за ней –более или менее. Технически, мы все еще во дворе. Однако мы переехали на другую сторону особняка, где располагался кабинет лорда.

Стоя прямо под окном, Йоко прислонилась к стене, закрыв глаза и скрестив руки на груди. Она сосредоточилась, прислушиваясь к разговору. Я понятия не имею, как она это делает, учитывая толщину наружных стен, но я предполагаю, что это как-то связано с ее лисьими ушами.

— Эй, скажи что-нибудь. Мне скучно.”

— Заткнись уже.”

Ах … создатель тоже должен был дать мне несколько превосходных ушей. Как долго я должен стоять неподвижно? Йоко даже ничего не комментирует, она просто слушает, оставляя меня в темноте.

Так что я жду. Я просто наблюдаю за ней, пытаясь угадать ситуацию. Время от времени ее веки подергивались, и на лице появлялась кривая улыбка. Но в остальном она остается невозмутимой. Однако резкие взмахи хвоста говорили сами за себя: она была раздражена. Что бы она ни услышала, ей это явно не нравится.

“Вот почему люди так глупы… — наконец пробормотала Йоко, нарушая молчание. “Они никогда не узнают свое место, не так ли?”

Ага. Она в бешенстве. Что же она услышала? Кусая губы, она молча изображала свое разочарование в течение нескольких минут, прежде чем ее губы скривились в злой усмешке, когда ее хвосты начали раскачиваться еще сильнее в ее спине. Погоди, ее хвосты? Раз, два, три, четыре, пять…

— Йоко, — позвал я ее. “А почему у тебя девять хвостов? Разве ты не должен их прятать?”

Повернувшись ко мне, она прищурилась, прежде чем бросить быстрый взгляд в спину. Она даже не заметила?

— Ой~! Моя беда, моя беда!- Воскликнула она, заставляя свои хвосты исчезнуть. — Я немного разволновался, думая о чем-то, я забыл о самоконтроле!”

Взволнован…?

“Что ты слышал?- Спросил я.

Ничего не ответив, она расплылась в широкой улыбке, медленно обнажая все зубы.

— Эй, Харри, хочешь что-нибудь сделать?”

Я прищурилась. “Ты же знаешь, что мы не можем драться, верно?”

“Да ладно тебе! Не все сводится к борьбе!- Ответила она с кривой улыбкой. — Давайте заключим перемирие! Я нашел себе занятие поинтереснее!”

— Перемирие? Если подумать, что именно ты будешь призывать к перемирию… что ты собираешься делать?”

— Просто делаю Маленькое одолжение создателю!”

Злая усмешка появилась на ее лице, растянувшись от одного края до другого, показывая каждый зуб. Я знаю эту улыбку. Это никому не сулит ничего хорошего. Это та же самая улыбка, которую она всегда делает, когда собирается сделать одну из своих мерзких шалостей.

“Что бы ты ни задумал сделать, ты уверен, что делаешь это для создателя, а не для себя?- Спросил я, явно демонстрируя свое недоверие. “Мне кажется, что ты наслаждаешься ситуацией.”

— Эх~! Да ладно, я тебе еще ничего не сказал! Как ты можешь судить так быстро?- Ее голос не соответствовал выражению лица. В ее голосе прозвучал легкий намек на беспокойство, но улыбка на ее лице говорила о том, что ее уверенность не поколебалась.

“Ну, рассказывай. Я тебя слушаю.- Сказала я, скрестив руки на груди. “Мне любопытно услышать, что вы сочли достаточно интересным, чтобы призвать к перемирию. Однако знайте, что если вам не удастся убедить меня, я не стану сотрудничать и немедленно выложу все начистоту. Итак, что же вы слышали?”

По мере того как ее улыбка становилась все шире и шире, она начала мне все объяснять.

  

 

Линетт

 

Один час. Это время, которое потребовалось нам, чтобы установить условия и условия сделки. Я знал, что мой дядя, вероятно, что-то замышляет, но, по крайней мере, таким образом, он не сможет манипулировать условиями соглашения в свою пользу.

И все же, сколько бы я ни думал об этом, я просто не мог придумать никакого подвоха. Я почти уверен, что здесь есть какая-то ловушка, но все равно стоит рискнуть.

Я всегда думал, что все разрешится, как только брат достигнет совершеннолетия. Даже если бы он решил не отказываться от своего наследства, как подобает взрослому человеку, мой дядя больше не имел бы над ним абсолютной власти. Вероятно, он нашел бы способ защитить и маму. Но формально мама уже свободна. Однако я знаю, что она не покинет этот особняк, пока мы здесь. И ждать, пока я тоже достигну совершеннолетия, — это не вариант. Мой дядя почти заявил, что он не будет ждать до тех пор, чтобы осуществить свои злые планы. И даже если мне удастся разорвать помолвку, даже если мне удастся достичь совершеннолетия без каких-либо проблем, честно говоря, в отличие от брата, как женщина, я не уверена, что мои желания будут стоить чего-то против воли главы дома.

Так что это тупик. Пока он жив, согласно закону, мой дядя всегда будет иметь некоторый контроль над матерью и мной. И бежать или убить его тоже не вариант. Я не вижу, как можно иметь дело с властями, чтобы все закончилось хорошо. Так что, в конце концов, единственный способ избавиться от него, не вызывая никаких волнений, — это заставить его предоставить мне свободу по собственной воле.

Ну, я говорю «дарую свободу», но на самом деле он просто отрекся от меня. Даже если я дочь предыдущего Маркиза, поскольку отца здесь больше нет, у него есть эта власть. Таким образом, он разорвет все связи со мной и матерью и больше не сможет контролировать нашу жизнь. И чтобы быть уверенным, что он не воспользуется будущим различием между нашими статусами, я заставил его поклясться не использовать свою власть против нас.

Я принял меры предосторожности при определении всех условий сделки, поэтому ему потребовалось так много времени, чтобы завершить свою [клятву], но, по крайней мере, теперь я уверен, что он не отступит от своего слова. Поскольку это священное обещание, клятву нелегко нарушить. Честно говоря, никто на самом деле не знает, что происходит, когда Клятва нарушается, так как некому было сказать-любой, кто нарушил клятву, прежде чем либо исчез, либо полностью потерял рассудок. Тем не менее, было достаточно слухов, чтобы отговорить кого-либо нарушить его снова.

Тем не менее, моя сторона сделки была такой простой, в то время как его сторона имела так много условий. Тот факт, что сделка казалась такой односторонней, только заставил меня чувствовать себя еще более неловко. Мой дядя, казалось, настолько расслабился по поводу всего этого, что стало ясно, что он что-то задумал.

Если бы я мог заставить его говорить, все было бы намного проще. Но по некоторым причинам [мировая система] не позволяет мне использовать магию разума. Я думаю, что могла бы пытать его, но … Ну, это не только слишком радикально, и я не настолько варвар, чтобы пытать кого-то без каких-либо существенных доказательств, но любые признания, полученные под пыткой, должны быть приняты с солью. Так что, пожалуй, я просто подыграю. А пока все в моих интересах. Если дядя Джек попытается что-то сделать, мне придется с этим смириться… наверное.

А сейчас мне нужно сообщить Йоко и Харри о сложившейся ситуации. Подумав об этом, я уже больше часа не оставляю их в покое. Надеюсь, они ничего не натворили. Они все еще ссорились, когда я уходил, и ни один из них не был достаточно терпелив, чтобы оставаться неподвижным больше часа. Я думаю, что могу ожидать некоторого беспорядка… однако, к моему удивлению, когда я прибыл, я не увидел никаких повреждений. Ни разбитой посуды, ни перевернутого стула-ничего. Они просто сидели под навесом и пили чай.

— Наконец-то ты вернулся!- Харри приветствовал меня широкой улыбкой. “Почему ты так долго?”

— Простите, — извинилась я, когда присоединилась к ним, немного смущенная. — Вы, ребята, кажется … в порядке. Что ты делал, пока меня здесь не было?”

“Да так, ничего особенного!- Радостно ответила Йоко. “Мы просто устали от постоянных боев, поэтому договорились о перемирии.”

Я прищурилась и слегка склонила голову набок, не уверенная в том, что только что услышала. Перемирие? Они? А что дальше? Повернувшись к Харри, я увидел, что он одобрительно кивает в ответ на слова Йоко. Так что это была не шутка. Что с ними не так, они больны? Это просто не имеет никакого смысла. Не то чтобы я жаловался. Если я собираюсь оставить их одних на полгода без присмотра, я бы предпочел, чтобы они жили вместе. Теперь, как мне поднять главную тему?

— Ну ладно… — пробормотал я. — Ребята, знаете, я ненадолго уеду.”

— Конечно, — ответили они одновременно.

“Когда я говорю «некоторое время», я имею в виду несколько месяцев, а не просто несколько дней.- Я указала.

— Да, никаких проблем. Идти вперед.- С улыбкой ответила Йоко.

— А? И это все? Что же это за отсутствие реакции, разве им все равно? Это меня немного задевает…

“Я надеялся, что ты останешься здесь, пока меня нет. Ну ты знаешь, защищать мою мать и следить за моими дядей и тетей, на случай если они попытаются сделать что-то странное.”

— Как пожелаете!- Йоко снова ответила с широкой улыбкой.

Так легко? Что-то здесь не так. Я знал, что могу рассчитывать на Харри, учитывая его джентльменский характер, но не ожидал, что Йоко так быстро согласится. Я в основном прошу ее остаться в компании людей и Харри, которых она не любит. Я был готов подкупить ее каким-нибудь вознаграждением, может быть, вернуть ей ее территорию, как только я уйду, но, похоже, в этом даже не было необходимости.

“Даже если меня здесь не будет, ты не сможешь драться, понимаешь?- Я не совсем понимаю, что у нее на уме.

“Не беспокойся об этом!- Воскликнула она. — Перемирие, помнишь? Мы очень хорошо позаботимся о вашей семье, так что вы можете идти с легким сердцем!”

“Она права.- Добавил Харри, положив руку ей на плечо. — Видишь? Мы уже лучшие друзья. Мы будем сотрудничать, так что не волнуйся и уходи. Мы позаботимся об остальном!”

Правильно. Будто. Лучшие друзья? Они? Никто на это не купится. И все же они явно пришли к какому-то соглашению. Я уже достаточно занят, пытаясь понять, о чем думает мой дядя, у меня нет времени разбираться с ними. Я не думаю, что мне следует настаивать дальше, они могут передумать. Во всяком случае, они Боги. Они достаточно взрослые, чтобы позаботиться о своих собственных проблемах –или нет, но они не пойдут против меня. Я не думаю, что они когда-нибудь предадут меня, так что все должно быть хорошо.

— Ладно, тогда … тебе придется следовать некоторым правилам.”

Сказав это, я услышал, как два Бога передо мной громко вздохнули и закатили глаза.

— Серьезно? Опять? Тебе не кажется, что ты переигрываешь со всеми своими правилами?- Пожаловалась Йоко.

— Вам никогда не хватит правил, ребята.- Пробормотал я. — Ну Ладно … Сначала! Очевидно, что вам нужно избегать использования своих сил. Если ситуация действительно не требует этого, вы не можете показать любую форму магии или любое доказательство божественности.”

“А когда ситуация действительно этого требует?- Спросила Йоко, прищурившись.

“Ну, если враг станет открыто враждебным, я думаю.- Я ответил после некоторого колебания. “Если мой дядя, моя тетя, ЯО или кто-то еще попытается сделать что-то странное, внезапно начнут нападать на вас или угрожать моей матери, очевидно, не просто стоять и смотреть. Дать отпор. Помните: вам нужно держаться в тени и не привлекать ничьего внимания. Однако, если вам придется выбирать, то безопасность моей матери на первом месте. Все остальное не имеет значения.”

Йоко и Харри обменялись многозначительными взглядами, прежде чем на их лицах появилась улыбка.

“То есть, по сути, ты хочешь сказать, что пока мы не нанесем первый удар, можно дать отпор?- Сказала Йоко, и ее улыбка стала еще шире. “Ну, это все упрощает.…”

А? Она прошептала последнюю фразу, но я определенно услышал ее. “Что ты хочешь этим сказать?”

— Она пожала плечами. — Не обращай внимания, я просто размышлял вслух. А что же остальное?”

“… …Во-вторых. Не спускай глаз с моего дяди. Нет, вообще-то, присматривай за всеми. Особенно если кто-то пытается связаться с людьми вне дома. Должен быть кто-то, кто может использовать магию души, или кто знает кого-то еще, кто может. Нам нужно выяснить, кто это.”

“Легкое задание. Что-нибудь еще?”

Хм… я думаю, что это все. Я сказал Самое главное. Пока они следуют этим двум правилам, все должно быть хорошо… или нет. Я должен принимать во внимание их индивидуальность, особенно если я позволяю им быть с моей матерью.

— Особое правило для тебя, Йоко.- Сказал я, указывая на нее пальцем. “Я был бы вам очень признателен, если бы вы никого не соблазняли в этом доме, пока меня здесь нет. Мне действительно не нужно, чтобы вы ухудшали ситуацию. Кроме того, даже если ты находишь это забавным, это только усложнит ситуацию для всех нас. Подумай о своем прикрытии.”

Отвернувшись, она просто ответила скучающим ‘конечно, неважно». Если бы это был кто-то другой, я бы не поверил. Но это Йоко, она не лжет, так что я больше не настаивал. Я перевел взгляд на Харри, который, казалось, ничуть не волновался.

— Что касается тебя, Харри, — добавил я. “Ты абсолютно не имеешь права приставать к моей матери!”

Он несколько раз моргнул и смущенно улыбнулся, изображая неведение. “Я никогда не осмелюсь!”

Я схватила его за плечи. — Я серьезно, Харри. Не переусердствуйте с комплиментами и своим «джентльменским» отношением. Она все неправильно поймет. Моя мать-застенчивый человек, она не умеет быть внимательной, и ты только поставишь ее в неловкое положение.”

“Хм, понятно… наверное?”

Это меня беспокоит. До сих пор мне каким-то образом удавалось избегать встречи этих двоих с матерью. Я бы предпочел, чтобы они не подходили к ней слишком близко. Я знаю, что они никогда не причинят ей вреда намеренно, но меня беспокоит их пассивно-агрессивное поведение. Я не хочу, чтобы их глупость развратила ее… мама и так достаточно неловка в обществе, мне не нужны Йоко и Харри, чтобы ухудшить ситуацию. Но нет смысла больше откладывать их встречу, особенно если они собираются провести вместе следующие шесть месяцев.

Прошло две недели с тех пор, как я впервые познакомил Йоко и Харри, так что мама уже слышала о них. Поскольку это был первый раз, когда я привел людей домой, конечно, ей было бы любопытно. Но всякий раз, когда они приходили, она просто тихо сидела в своей комнате и спрашивала меня о них только после того, как они уходили. Я беспокоюсь, что за последние годы у нее развилась агорафобия… она никогда не выходит на улицу и избегает встреч с незнакомцами. Она также, вероятно, беспокоится о расовых предрассудках и прячется, не желая «удивлять» моих друзей. Но они уже знают, что она эльфийка.

С другой стороны, Йоко и Харри хотели встретиться с ней с самого первого дня, им было любопытно узнать, что за женщина родила меня. Однако их любопытство быстро улеглось, когда я объяснил им, что она была просто обычной эльфийкой. Кроме того, поскольку большую часть времени они были слишком заняты борьбой, они довольно скоро забыли об этом.

Поэтому мне нужно убедиться, что их первая встреча пройдет хорошо. Первые впечатления всегда самые важные. Для этого мне нужно провести черту.

— И последнее правило. И это касается вас обоих, — добавил я. — Никакой тактильный контакт с моей матерью не разрешен.”

Да, если я позволю двум чудакам быть с моей матерью, это само собой разумеется.

Йоко и Харри нахмурились, явно не понимая необходимости этого последнего правила. Однако они, похоже, не оспаривают мое решение.

— Хорошо, но разве я не должен сначала осмотреть ее ядро маны?- Спросила Йоко.

-В ее словах есть смысл. С неизвестным магом, нацелившимся на семью, самое меньшее, что я могу сделать, это проверить ядро маны матери. Может, я и благословил ее, но не знаю, как действует эта «божественная защита». Однако позволить Йоко поцеловать маму-это немного … Фу.

“Мне не нужно ее целовать, если тебя это беспокоит.- Прямо сказала Йоко, видимо догадавшись, о чем я думаю. “Мне просто нужен физический контакт. Но чем интимнее, тем лучше.”

— ГМ … Хорошо. Одно объятие. Делайте это естественно.”

Закончив устанавливать правила, все, что остается сделать, — это встретиться с ними. Поэтому я проводила гостей в мамину комнату, так как начала нервничать. За исключением особых случаев или когда она навещает меня, она никогда не выходит из своей комнаты, так что она должна быть здесь. Ее комната была напротив моей. Так решил мой дядя, пытаясь разлучить маленького ребенка, которым я был, с матерью и понизить мою мораль, сделав меня более уязвимым. К несчастью для него, я не был вполне нормальным ребенком, так что это было бесполезно. Кроме того, с тех пор как меня выпустили, мне нужно было только пересечь коридор, чтобы увидеть маму.

Когда мы наконец оказались перед ее комнатой, я повернулся к двум богам, следовавшим за мной.

— Оставайся здесь и не издавай ни звука. Сначала я поговорю с ней, а потом, когда получишь мой сигнал, войдешь. Понятно?”

С легкой усмешкой они оба молча ответили, подняв руку, и соединили указательный палец с большим в круг, образуя знак «хорошо».

Постучав в дверь, мне не пришлось долго ждать, прежде чем я услышала тихий голос, приглашающий меня войти. Сделав глубокий вдох, я вошла в комнату, бросив последний взгляд назад, прежде чем закрыть дверь. Я сразу же заметила маму, сидящую в кресле у окна. Увидев меня, она мягко улыбнулась.

— Что привело тебя сюда, лини?- Спросила она. — Ваши гости уже уехали?”

Я отрицательно покачал головой. — Нет, они все еще здесь.”

“Неужели это так? Тогда тебе не следует оставлять их одних, понимаешь?”

“Да…”

Когда я замолчал, мама встала со стула и подошла к кровати. Она села на него и похлопала по одеялу, приглашая меня подойти. Повинуясь, я шагнул вперед и остановился в ногах кровати, усаживаясь рядом с ней.

— Что случилось, лини?- Спросила она, поднося руку к моей щеке и, казалось, волнуясь. “Что у тебя на уме? Ты что-то хочешь спросить?”

Материнский инстинкт в точку. Я слышала, что матери могут сказать, когда их дети чем-то обеспокоены.

— Мама, — пробормотала я. “Ты когда-нибудь думала о том, чтобы уехать отсюда?”

На несколько секунд ее глаза расширились, так как она явно не ожидала, что я спрошу ее о чем-то подобном. “Что-то случилось? Кто-то плохо с тобой обращался? Ты чем-то недоволен?- Спросила она, ее глаза были напряжены и встревожены.

Я покачал головой, успокаивая ее. “Нет, я просто хотела спросить… если бы мы уехали, куда бы ты хотела поехать?”

Мама слегка склонила голову набок, явно удивленная моим неожиданным вопросом. — Лини, мы не можем уехать. Твой отец был главой этого дома. Ты и твой брат принадлежите к этой семье.”

“Я знаю, но если бы ты могла уйти, ты бы хотела куда-нибудь пойти?”

Некоторое время она молчала, потом на ее губах заиграла слабая улыбка. Поскольку я настаивал, она не стала настаивать дальше и просто ответила. — Куда угодно-прекрасно. Пока мы вместе, все остальное не имеет значения. Мы всегда сумеем преодолеть любые трудности.”

О … я ожидал чего-то подобного. В ее устах такой философский ответ неудивителен, но все же немного разочаровывает. Это слишком неопределенно. Я знаю, что мама-бескорыстный человек и почти не думает о собственном счастье, но у нее должно быть хотя бы несколько желаний. Место, куда она хочет пойти, место, куда она хочет вернуться. Родина.

Мама очень скрытная, поэтому я мало что знаю о ее прошлом. Она никогда не говорит об этом, и так как это, очевидно, наполнено болезненными воспоминаниями, Я никогда не осмеливался спросить. Она даже никогда не рассказывала мне ничего о моем отце. Все, что я знаю о нем, я узнал от слуг. Даже Аобан почти ничего о нем не помнит, и я не могу рассчитывать получить что-нибудь от дяди или тети, поскольку тема отца, похоже, является запретной темой. И все же, если она не говорит об этом, это не значит, что у мамы нет прошлого. Как и с кем она жила до того, как попала в плен?

— Мама… разве у тебя нет семьи?- В конце концов спросил я, немного поколебавшись.

На долю секунды мама застыла, явно ошарашенная моим неожиданным вопросом. Она тупо смотрела на меня в течение нескольких секунд, прежде чем расслабилась. На ее лице появилась добрая улыбка.

“Ты и твой брат-моя семья.”

-Это значит «нет»? Но очевидно, что она думает только обо мне и Аобане, так что даже если это всего лишь на несколько месяцев, оставляя ее позади, я чувствую себя виноватой. Мне хочется предать ее. Когда Аобану пришлось уйти, она почувствовала себя очень подавленной. Он посылал много писем и возвращался каждый семестр, но как мать, я думаю, все еще трудно быть разлученным со своими детьми. И все же ей удавалось терпеть свое одиночество, потому что я был здесь. Но если я тоже уйду…

Услышав внезапный смешок, я посмотрела на маму, которая, казалось, была удивлена моей молчаливой дилеммой.

“Тебе не нужно беспокоиться обо мне, понимаешь?- Сказала она, все еще посмеиваясь. “Я сама могу о себе позаботиться, так что ты можешь идти.”

А? Вероятно, она заметила замешательство на моем лице прежде, чем я успел его скрыть, и продолжила:

“Ты ведь уезжаешь, верно? Разве не за этим вы сюда приехали? Я уже слышал от твоего дяди, что ты присоединишься к своему брату. Так что если ты беспокоишься обо мне, то не надо, сначала подумай о себе. Это хорошая возможность для вашего будущего, кроме того, разве вы всегда не жалели, что не смогли поехать с братом? Не упусти этот шанс из-за меня. Это я должен заботиться о тебе, а не наоборот о лини.- Сказала она с дразнящей улыбкой.

О … материнский инстинкт, конечно, ужасная вещь. Но она сказала, что уже слышала об этом от дяди Джека? Поэтому он предупредил маму о моем будущем отъезде еще до того, как посоветовался со мной. Этот ублюдок … он знал, что я не откажусь, не так ли? Тем не менее, похоже, что он не сказал ей всего, так как мама явно не знает о нашей сделке. Что ж, думаю, так будет лучше. Я не люблю обманывать ее, но если бы она знала, то напрасно беспокоилась бы, зная, что я, очевидно, принимаю участие в планах моего дяди.

— Извини, я пойду… — ответила я тихим голосом.

Когда на ее лице появилась милая улыбка, она нежно обняла меня.

— Тебе нечего бояться, лини.- Сказала она, гладя меня по волосам. — Твой брат будет там с тобой. Если что-нибудь случится, поговори с ним. Он защитит тебя. И я никуда не уйду, я всегда буду ждать тебя. Так что вам не о чем беспокоиться.”

Это не то, что меня беспокоит, хотя из-за моей асоциальной личности мама, вероятно, думает обо мне как о застенчивой и неуверенной в себе молодой девушке. Но я просто неловок с людьми, и не очень хорошо выражаю себя или понимаю других. Я не хочу быть тем, кто снова нуждается в защите.

— И ты тоже, мама.- Пробормотал я. “Тебе не о чем беспокоиться, потому что ты тоже будешь не одна.”

Медленно выпуская меня из своих объятий, мама посмотрела на меня прищуренными глазами, вероятно, пытаясь понять, что я имею в виду.

“О чем ты говоришь?- Спросила она.

— Ну, вот видишь-“

Прежде чем я успел начать объяснять, раздалось громкое » Бах!- эхом отозвалось в комнате, когда дверь с грохотом распахнулась. В комнату вошли две фигуры.

— Привет! Приятно познакомиться!- Воскликнула Йоко с широкой улыбкой.

… Глупая лиса. Но это был не сигнал.

“Добрый день.- В свою очередь поприветствовал ее Харри, блуждая взглядом по окрестностям, стараясь избегать любого зрительного контакта.

Вздрогнув от неожиданных вторжений, мать застыла, не произнеся ни слова, тупо уставившись на них широко раскрытыми глазами. Так как никто ничего не говорил, я заговорил, пытаясь рассеять путаницу.

“Хм, мам? Это Йоко, а это Харри. Они мои гости.”

Мать медленно перевела на меня взгляд, в котором читалось недоверие. Она уже слышала о них –в конце концов, это была горячая тема среди слуг, — но слышать и видеть-две разные вещи. Зная, что это мои друзья, она, вероятно, ожидала увидеть людей моего возраста. Вместо этого она увидела невероятно красивую пару, и тот факт, что у них обоих были золотые глаза, не помог ей успокоиться. Она действительно напряглась.

Другая сторона была ничуть не лучше. Зная тактильный контакт Харри, я запрещаю ему переусердствовать с комплиментами и шкурой. Но так как это противоречило его характеру, он начал действовать очень неловко, заставляя себя выражаться. С другой стороны, Йоко просто стояла и улыбалась. Однако, учитывая напряженную атмосферу, ее яркая улыбка только заставила маму чувствовать себя еще более неловко.

Ну, это то, что я называю неловкой встречей.

Наконец, взяв себя в руки, мать нарушила молчание: — Приятно познакомиться. Меня зовут Азария. Я мать Линетт.”

“Да, мы много о вас слышали!- Воскликнула Йоко.

— Очень приятно с вами познакомиться.- Добавила Харри с неловкой улыбкой, явно с трудом соблюдая мои правила. Кто бы мог подумать, что не льстить кому-то так трудно?

“У них свои обстоятельства, поэтому они останутся здесь на некоторое время, — объяснил я. “Они немного особенные, но не злые. Думаю, они составят тебе компанию, пока меня здесь не будет.- Я объяснил.

Мама слушала меня молча, но я видел, что она так же смущена, как и раньше. Я не дал ей времени переварить ситуацию, в которой оказался. Однако, поскольку они были моими гостями и, вероятно, не хотели быть грубыми с ними, она ничего не сказала и просто слабо улыбнулась.

“Мы будем заботиться о тебе –или скорее наоборот, но это не имеет значения.- Сказала Йоко, делая шаг вперед.

Даже не дав матери возможности отреагировать, Йоко вдруг притянула ее к себе и обняла за спину. Это не то, что я бы назвал «естественным» объятием, но… я думаю, это лучшее, что она могла сделать. Пораженная ее внезапным поступком, мать даже не подумала отреагировать и просто застыла на месте. Она напряглась, получив неожиданное объятие. За ее спиной я попытался подать Йоко какие-то сигналы, прося ее поторопиться, но она закрыла глаза. Я не уверен, была ли она сосредоточена на анализе ядра маны матери или намеренно игнорировала меня.

Как я и думал, это продолжалось некоторое время. Когда мать наконец осознала, в каком положении оказалась, она попыталась освободиться, но Йоко не собиралась ее отпускать. Так как она не хотела быть грубой и вырываться силой, она попыталась позвать ее. Однако Йоко пропустила это мимо ушей.

Неловкая ситуация продолжалась несколько минут, прежде чем Йоко наконец выпустила мать из объятий. Как ни в чем не бывало, она просто широко улыбнулась и повернулась к Харри.

“Ну, пойдем, милая! Давайте дадим немного времени нашей подруге и ее матери!- Сказала она, направляясь к двери.

“Конечно… Извинить нас.- Ответил Харри, следуя за ней.

И вот эти двое вышли из комнаты, оставив меня и мою растерянную мать позади. Бросив на нее быстрый взгляд, она действительно выглядела как потерянный ребенок, все еще не уверенный в том, что произошло. Некоторое время она смотрела куда-то вдаль, потом перевела взгляд в мою сторону и посмотрела на меня с сомнением, явно ожидая, что я что-то скажу.

“Хм, Ну … я же говорил, что они немного особенные.- Я попыталась объяснить, глядя в сторону. — Потому что она из зверолюдей, Йоко немного тактильна, не обращай внимания на ее действия.”

Она ничего не ответила. Вместо этого она просто продолжала смотреть на меня все тем же скептическим и обеспокоенным взглядом. Наверное, не то, что она ожидала от моих первых друзей. Ну, если бы мой ребенок, который оставался одиночкой в течение многих лет, однажды вдруг пришел домой с эксцентричной парой в качестве друзей, я думаю, что тоже забеспокоился бы и начал задавать вопросы.

Пытаясь успокоить ее, я слегка наклонил голову, изобразил на лице детское выражение и откровенно улыбнулся. Мать вздохнула.

Ага. Она определенно думает, что я неправильно выбираю своих друзей и что я тусуюсь с неправильной толпой. Но… в отличие от встречи с дядей и тетей, все прошло довольно хорошо. На самом деле, учитывая чрезмерность Йоко и Харри, я думаю, что это не могло быть лучше. Но я надеюсь, что эта неловкость быстро пройдет. В противном случае, следующие месяцы будут болью для этих троих.