Глава 643: Лазурное небо ждет предстоящего дождя, как я ждал тебя (3)

Глава 643: Лазурное небо ждет предстоящего дождя, как я ждал тебя (3)

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Гу Юшэн прибыл в Хуэй Ши только во второй половине дня. Он начал приходить в ярость, как только переступил порог компании. Он выглядел как бомба, которая взорвется в тот момент, когда кто-нибудь осмелится бросить ему вызов.

Все в компании сразу же начали чувствовать депрессию из-за его присутствия. Сотрудники сидели перед своими столами правильно, даже следя за дыханием, чтобы не издавать ни звука. Некоторым нужно было сходить в туалет, но они даже не думали вставать со стульев.

Лу Баньчэн позже прибыл в Хуэй Ши, чтобы навестить Гу Юшэна, и когда он вышел из лифта, в некоторых углах офиса секретарей послышались легкие вздохи облегчения. Лу Баньчэн увидел, как Сяован, держа в руках несколько папок, нервно ходил взад и вперед перед дверью офиса Гу Юшэна. Однажды он даже остановился и попытался набраться смелости постучать, но так и не осмелился сделать это.

Когда Сяован увидел Лу Баньчэна, он также увидел спасателя. Он немедленно побежал к Лу Баньчэну, который уже успел разобраться в странной атмосфере в офисе. В офисе Гу Юшэна он поднял подбородок и прошептал Сяовану: «Он был в ярости из-за новостей, которые я увидел сегодня утром?»

Сяован с беспокойством посмотрел на Лу Баньчэна. «Да, сегодня был кошмар». Сяован шепотом сообщил ему всю информацию.

«Сегодня утром мастеру Гу позвонила медиакомпания и спросила, правдивы ли новости в Интернете. Мастер Гу был шокирован этим звонком и сказал медиакомпании, что понятия не имеет, кто такой Лян Дукоу. Он сказал, что совсем ее не знает.

«Повесив трубку, он зашел в Интернет, чтобы прочитать новости. Он разбил телефон об пол, и его лицо… Его лицо стало такого же серого цвета, как небо за окном.

«Он сразу же попросил меня пойти с ним в дом его дедушки. Когда Мастер Гу пришел, мисс Лян тоже уже была там. Она разговаривала с журналистом и собиралась рассказать ему, что знает Юшэна много лет. Когда журналист позвонил в дом старого мастера Гу, госпожа Лян ответила на звонок, просто чтобы сообщить, что она уже является членом семьи Гу. Когда Мастер Гу вмешался, он перерезал провод стационарного телефона и начал кричать на мисс Лян.

«Старый мастер Гу не мог просто стоять в стороне и смотреть, как его внук кричит на нее, поэтому, конечно, между ними двумя вспыхнула неприятная ссора. Затем мастер Гу прямо на глазах у госпожи Лян позвонил сотрудникам компании Sina и попросил их удалить эту новость. Затем он позвонил множеству других средств массовой информации, чтобы сообщить им, что позже в тот же день он проведет пресс-конференцию, чтобы объяснить, почему он не имеет отношения к мисс Лян.

«Старый мастер Гу сказал ему не делать этого, потому что это было бы публичной пощечиной мисс Лян. Если Мастер Гу не послушает его, он полностью отречется от него как от своего внука. И вы знаете, каким ужасно упрямым может быть Мастер Гу… Он сказал Старому Мастеру Гу, что ему все равно, если его выгонят из семьи.

«И с тех пор, как он пришел сегодня, его гнев затрагивает всех сотрудников — они несчастны…»

n-/0𝓋𝔢𝓛𝔟В

Сяован долго говорил тихим голосом, прежде чем понял, что ему следовало сделать, когда впервые увидел Лу Баньчэна, выходящего из лифта. Он сунул файлы в руки Лу Баньчэна и польстил ему. «Мистер. Лу, пожалуйста, сделай мне одолжение. Эти файлы срочные.

Лу Баньчэн посмотрел на файлы и сказал Сяовану уйти, прежде чем он пойдет в офис Гу Юшэна. Когда Лу Баньчэн подошел к двери Гу Юшэна, он дважды постучал. Когда никто не ответил, он толкнул дверь и вошел.

В офисе было серо и гробовая тишина. Гу Юшэна не было за столом. Он стоял у окна, засунув руки в карманы, и, погруженный в свои мысли, смотрел на мрачное небо.