Послесловие

Послесловие

Приятно познакомиться, я Мацуяма Такеши.

«Ирис в дождливые дни» — четвертое произведение, выбранное на семнадцатой премии «Денгеки», а также моя долгожданная новая работа.

Главный герой истории – робот. Слово «робот» на самом деле произошло от слова «робота» на цетском языке и означает «принудительный труд». Из слова «робот» я понял: роботы — это существа, которые работают вместо людей, они бесчувственны, безболезненны и не жалуются, поэтому они — удобные инструменты. Таким образом, я почувствовал, что было бы интересно, если бы я превратил роботов в «существование, подобное человеческому», и именно поэтому я написал эту книгу.

Таким образом, это история, которая началась с точки зрения робота. Хотя это несколько преувеличено, моей целью было написать историю на тему «разрушения и возрождения». Хотя не было никаких грандиозных сцен трансформации и реформирования гигантских роботов (основная причина в том, что я волновался, смогу ли я написать это хорошо), но если бы надежды на то, что робот продолжит жить, могли затронуть чувства каждого, я бы чувствовать себя вполне счастливым.

Эту книгу удалось издать только с помощью большого количества людей.

Токуда-сама и Цучия-сама из редакционного отдела, я доставил им много хлопот во время редактирования. Когда прошлой осенью мне позвонили из редакции, я был очень рад. И Хирасато-сама, который был иллюстратором, спасибо вам за такие замечательные иллюстрации. Первые наброски рисунков я хранил у себя на столе. Кроме того, корректорам, дизайнерам обложек и всем сотрудникам ASCII Media Works я выражаю глубочайшую благодарность.

Кроме того, первые читатели Айрис, пары S, той, которая давала мне информацию, К-семпай, S и Y, которые заботились обо мне со школы, N и T, которые праздновали выход книги N и T, моя коллеги, ученики младших и старших классов, колледжи и сэмпаи, а также моя семья и родственники, которые нежно заботились обо мне. Большое спасибо.

Наконец, всем читателям, которые взяли в руки эту книгу, я благодарю вас от всего сердца. Если бы люди могли думать: «Это напоминает мне, я уже читал подобную книгу раньше…» в дождливые дни, я был бы рад как автор.

/n/o/vel/b/in стал свидетелем первой публикации этой главы на N0vel—Bjjn.

Здесь я дарю эту книгу человеку, которого знаю еще со школы, иногда застенчивому, но проявляющему активность во время встреч, моему покойному другу — Араи Сао(?).

Мацуяма Такеши.