Кулаки и розы, часть одиннадцатая

{Вторник}

«Как ты думаешь, какой будет следующая миссия?» — спросила Элиза у Рин, когда они оба лежали на своих кроватях и болтали утром.

«Понятия не имею, — ответил Рин, — но я очень надеюсь, что это не очередная нежить. Я от них устала».

«То же самое. Я надеюсь, что скоро нам придется сражаться с чем-то большим», — заявила Элиза, ухмыляясь и взглянув на свои мечи, прислоненные к стене сзади. «Я купил эти штуки не просто так. Конечно, приятно разбить ими скелет на куски, но я хочу посмотреть, как они справятся с чем-то, что заслуживает таких размеров».

«Как что?»

«Может быть, оборотень, или голем, или что-то в этом роде», — пожала плечами Элиза.

«…Ну», — улыбнулась ей Рин. «Что бы это ни было, я уверен, ты надерешь ему задницу».

Раньше Элиза могла спокойно относиться к тем нежным выражениям лица, которые девушка часто выражала, но теперь, осознав, что они встречались в прошлом, Элиза чувствовала, как ее сердце колотится всякий раз, когда губы Рин изгибаются вот так.

Поначалу это было небольшое осознание, но со временем, когда она вспомнила подробности их встречи, один лишь вид Рин заставил ее сердце немного участиться.

«Успокойся», — сказала себе Элиза. [Это все тот же старый Рин. Она милая, даже очаровательная, конечно, но не обязательно быть такой…]

Она не могла найти подходящего слова, чтобы закончить эту мысль. Вместо этого, когда Рин заговорила, ее разум остановился, и ее глаза снова обратились к ней.

«Мне еще предстоит пройти долгий путь», — сказала Рин. «Кстати, это отстой, потому что я чувствую, что к тому времени, как все закончится, мои руки будут выглядеть так, как будто они принадлежат старому фермеру», — сказала она Элизе, подняв руку, чтобы показать, как начали костяшки пальцев. со временем немного набухнуть.

«Эх, просто демонстрация силы», — сказала ей Элиза. «Многим людям нравятся женщины, которые могут легко надрать им задницу. Я бы сказал, что вы набираете очки».

«Ой?» — спросила Рин, подняв бровь. «Вы один из них?»

Этот вопрос, заданный уверенно, застал Элизу врасплох. В итоге ей пришлось пожать плечами в ответ, так как она не могла ни о чем думать.

[Серьезно, что здесь происходит?] — спросила себя Элиза, глубоко вздохнув. [Почему я чувствую себя так…?]

Все, что она знала, это то, что присутствие этой женщины быстро стало несколько подавляющим. Когда они вдвоем погрузились в небольшое молчание, пока Элиза смотрела в потолок, она начала вспоминать, каким был тот день. День, когда она впервые встретила этого искателя приключений во время путешествия с друзьями, с которыми она с тех пор потеряла связь.

{3 года назад}

«Это будет так весело!» Одна из подруг Элизы, умная девушка с улыбкой на ямочках по имени Пэтти, сказала это, когда поезд, в котором они ехали, начал замедлять ход.

«Надеюсь», — вздохнула Айна, лучшая подруга Пэтти и постоянный депрессант их маленькой компании. «Насколько нам известно, здесь все может быть очень просто».

Элиза зевнула, глядя в окно и видя, как пейзаж изменился по сравнению с тем, каким он был в Либере, когда они наконец прибыли в Дрен. Это была часть короткой поездки, которую она и ее друзья организовали, чтобы отпраздновать девятнадцатилетие Пэтти. Они уже добрались до Крэдла и теперь направлялись на противоположную сторону земли, чтобы быстро остановиться в Дрене. Однако они не планировали оставаться здесь слишком долго.

Повествование было украдено; в случае обнаружения на Amazon сообщите о нарушении.

На самом деле им хотелось увидеть только одно. Бордели.

Элиза и почти все остальные аристократы Либеры часто слышали истории о вырождении, которое Дрен допускал по закону. Настолько, что даже Элизе, у которой действительно не было проблем с тем, чтобы другие делили с ней постель, было любопытно. Итак, план был прост. Они останутся всего на пару ночей и за это время увидят, какой разврат они могут здесь устроить, а затем вернутся в Либеру, где, независимо от того, хорошие или плохие услуги, они, вероятно, редко говорю об этом вслух кому-либо.

«Наконец-то», — сказала Элиза, вставая и вытягивая руки, когда все люди на борту начали быстро выходить из машины. «Что теперь?»

«Ну, — улыбнулась Пэтти, вытаскивая из кармана записку, — у нас есть несколько вариантов».

«Что?» – спросила Айна. — Ты получил список борделей или что-то в этом роде?

— Э-Эй, не шуми так громко! — сказала Пэтти.

«Разве здесь это не законно? Все в порядке», — усмехнулась Элиза, в то время как другие продолжали заниматься своими делами и уходили.

— В любом случае, — Пэтти прочистила горло. «На самом деле у нас есть только одно место, которое мы собираемся посетить, так что я надеюсь, что оно хорошее».

«Правильно, что это было еще раз?» — спросила Элиза.

«Серебряная роза!» — радостно заявила Пэтти. «Это единственное место, где работают мужчины».

— Ох, да, — кивнула Элиза.

— Слава Богу, — пробормотала Айна.

— Хех, почему ты кажешься таким облегченным? Элиза подняла бровь, глядя на брюнетку.

«Не все такие ковроеды, как ты», — ответила Айна.

«Эх, это правда, но не…»

Айна быстро протянула руку и закрыла губы Элизы ладонями, хмуро глядя на нее.

[О, да, секрет. Забыл.]

Элиза показала ей большой палец вверх, и женщина отступила. Пэтти практически проигнорировала весь этот разговор.

«Так что да», продолжила она. «Вот куда мы направляемся».

Немного позже они втроем подошли к зданию, которое выглядело на удивление стильно. Если бы не вывеска снаружи, гордо сигнализирующая о том, что это на самом деле бордель, который они искали, Элиза никогда бы не догадалась, что это публичный дом. Судя по роскошному дизайну и музыке, доносившейся изнутри, она скорее предположила бы, что это что-то вроде гостиной.

«Я так взволнован!» — сказала Пэтти, прежде чем почти прыгнуть в здание. Айна и Элиза последовали за ней и, войдя, застыли прямо на том же месте, где застыла Пэтти, когда они увидели то же самое, что и она.

Со стороны тот, кто не знал, что это за место, мог принять его за что-то совершенно другое. Однако изнутри это было невозможно.

[Черт возьми,] подумала Элиза, увидев полуголых и совершенно обнаженных седовласых мужчин и женщин, идущих с одного места на другое. Были люди, которые выглядели так, как будто они были чужими, люди, похожие на Элизу и ее друзей, и здесь они выслеживали каждого рабочего, которого видели, с большими глазами и похотью на лицах.

И Элиза не могла их винить. Все здесь выглядели по-настоящему сногсшибательно.

— Итак… — сказала Айна, сглотнув. «Как это работает?»

«Сюда, пожалуйста», — кто-то подал им знак со смешком, и они заметили прямо перед собой своего рода секретаря. Они были настолько потрясены, что совершенно скучали по ней. «Все, что вам нужно сделать, это выбрать работника из тех, кого вы видите здесь, заплатить вперед здесь, и вас сопроводят в апартаменты, где вы сможете начать сеанс».

«Ох… Э-э, спасибо», — ответила Пэтти. Секретарь лишь уважительно поклонился.

[Хорошо,] подумала Элиза. [Просто… выберите кого-нибудь, заплатите, и он сделает остальную работу, я так понимаю. Прохладный. Хотя есть так много вариантов на выбор.]

Выбрать одного великолепного человека, которого можно было бы трахнуть, из многих здесь было все равно, что выбрать один из ста разных драгоценных камней, которые нужно собрать. Все они были великолепны, но в то же время все похожи.

[Возможно я должен…]

Так продолжалось до тех пор, пока взгляд Элизы не упал на одну одинокую женщину.

Сзади, возле заведения типа бара, сидела, скрестив ноги, с угрюмым выражением лица одинокая седовласая работница. Из всех здесь она была единственной, кто выглядел так, будто ей это не нравилось. Рядом с ней стояла чашка, вероятно, полная алкоголя, пока она размышляла о себе.

И все же она была здесь самым красивым человеком. Ее ниспадающие волосы, мягкие янтарные глаза, выпуклая грудь и невероятно соблазнительные изгибы, ведущие к паре толстых ног.

Она выглядела так, словно принадлежала известной картине, а не случайному борделю.

«Я возьму ее», — Элиза указала на женщину, приняв решение.

«Кто… Ох», — поняла секретарша. «Ах, будь добр к этой, ладно? Она новенькая».

«Действительно?» — спросила Элиза. «Хорошо, тогда я буду нежной», — сказала она с улыбкой.

Затем секретарь встал и подошел к ней. Они разговаривали вне пределов слышимости, женщина посмотрела на Элизу, которая попыталась принять уверенную позу, уперев руки в бедра, и они оба пошли обратно.

«Привет», она поклонилась, и Элиза могла поклясться, что вблизи она выглядела еще лучше.

«Эй», сказала Элиза, немного запыхавшись. «Ну что теперь?»

«Пойдем со мной», — ответила она.

И то, что последовало за этим, было одним из лучших сексов, которые Элиза когда-либо имела на тот момент.