Презираемые, часть пятая

Когда Рин и Сара прибыли к месту проведения вечеринки, Рин попыталась успокоиться. Сердце ее колотилось о грудь.

За этой дверью неподалеку, возможно, находилась группа, ответственная за ужасающие зрелища, которые Рин активно нужно было держать в памяти, просто чтобы они не захлестнули ее. Теперь, когда с тех пор она несколько раз была близка к смерти, конечно, с воспоминаниями было не так трудно справиться, но страх, который она чувствовала тогда, превратился в обиду. Гнев, который горел ярко, и сделал так, что, если бы Рин действительно получила подтверждение, что это были одни и те же люди, она поклялась бы самим Божественным, что увидит их конец.

Многие другие шли внутрь. Впереди был человек, которого Рин узнала с того момента, как приходила сюда в последний раз. Викс, крестьянская девушка, у которой не было глаза, в настоящее время приветствовала всех, прежде чем они вошли внутрь.

«Вы готовы?» — спросила Рин Сару, которая тихо стояла позади нее.

Женщина кивнула ей, ее нежные полуприкрытые глаза были такими же равнодушными, как и обычно. Увидев это, Рин больше не могла останавливаться.

Она сделала шаг к Виксу и остановилась. Затем она повернулась к Саре, что-то вспомнив.

«О, и, хм… Если кто-нибудь спросит, меня зовут Трисс», — прошептала она. Сара подняла бровь, но больше не задавала вопросов.

Наконец они вдвоем двинулись к Виксу. Девушка быстро заметила их, и Рин заметила легкое подергивание ее бровей, когда она оглядела их сверху и снизу. Однако Рин старалась сохранять уверенность, приближаясь.

— Добрый вечер, Трисс, — сказал Викс. «Кто это?»

«Привет. Эм, это моя подруга. Ее зовут Сара», — ответила Рин, указывая на одноклассницу. Взгляд Викс не сводил с нее глаз, словно молча призывая ее объяснить, почему она привела сюда этого незнакомца. «Она сирота», — заявила Рин. «Недавно она потеряла родителей и… ну, ей никогда не было места, где она могла бы позвонить домой. Поэтому я привез ее сюда».

Все, что только что сказал Рин, было полностью импровизировано. Она почувствовала легкую гордость за это, прежде чем увидела выражение лиц Викс и Сары. Оба они выглядели совершенно ошеломленными. Сара, в частности, выглядела потрясенной.

[Я… Я сказал что-то не так?]

«Понятно», — ответил Викс, отступая в сторону. «Вы можете войти внутрь. Вечеринка только начинается».

«Спасибо», — ответила Рин, и они вдвоем вошли. Как только они оказались внутри, Рин глубоко вздохнула. «Я так боялся, что что-то напутал».

Повествование было украдено; в случае обнаружения на Amazon сообщите о нарушении.

Сара ничего не сказала. Она просто смотрела на нее широко раскрытыми, потрясенными глазами.

«Ты в порядке?» — спросил Рин.

«… Как ты это узнал?» Сара тихо возразила, пока остальные вошли. Рин притянула ее немного ближе, чтобы они не услышали.

«Эм, я просто импровизировала для тебя историю», — ответила Рин, прежде чем она наконец поняла, почему Сара была так потрясена. «Не говори мне… все это было правдой?»

Сара грустно улыбнулась ей и кивнула.

«Мне жаль.»

«Все в порядке», ответила Сара. «Мы должны сосредоточиться».

«Правильно, верно. Эм… да».

Отложив это в сторону, Рин на минутку осмотрелась.

Освещение здесь было настолько тусклым, что Рин боялась, что споткнется обо что-нибудь. Холодный воздух поцеловал ее обнаженные плечи, заставив искательницу приключений обнять себя в надежде на краткое, но столь необходимое тепло. На заднем плане она слышала музыку, играющую из далекого радио, приглушенную за закрытыми дверями.

Она заметила Джона, стоящего возле кухни, приветствующего остальных, когда они проходили мимо и направлялись в коридор слева. Рин жестом пригласил Сару следовать за ней, и они вдвоем подошли к зверорожденному с кроличьими ушами.

«Ах, Трисс. Ты пришла», — заметил Джон, увидев их. Склонив голову, он очаровательно улыбнулся. «Я рад видеть вас еще раз».

«То же самое», — ответила Рин, заставляя себя улыбнуться в ответ.

Джон взглянул на Сару, сохраняя то же очаровательное выражение.

«Могу ли я спросить, кто это? Не думаю, что мы встречались».

«Конечно. Она Сара, моя подруга. Она сирота», — объяснила Рин. Однако теперь, когда она знала, что эти слова звучат правдоподобно, ей было жаль использовать их здесь, поскольку ранее она застала Сару врасплох. «Я… я думаю, она бы сюда хорошо вписалась».

«Ах, понятно», — ответил Джон, и для ушей Рин это показалось легким облегчением. «Воистину, Презренные приветствуют всех, кто прошел через такую ​​трагическую борьбу. Будьте уверены, — он повернулся к Саре, тоже поклонившись ей, — вы найдете здесь для себя место, если пожелаете».

«Спасибо», — тихо ответила Сара.

«Остальные собрались в следующем здании. Вы можете попасть туда через вот эту дверь», — он указал туда, куда шли незнакомцы. «Ваше посвящение состоится позже. А пока просто наслаждайтесь. Успокойте свои обеспокоенные души настолько, насколько пожелаете, и любым способом».

«Я понимаю, хм, спасибо», — ответила Рин.

Затем они с Сарой пошли за незнакомцами, направляясь к двери в тесном коридоре. Любопытно узнать, как у нее дела, Рин повернулась к Саре и проверила, как она. Глаза женщины сузились, переводя взгляд с одного человека на другого. Она казалась довольно недоверчивой, но все же спокойной и собранной.

Что касается Рин, то она была на грани. Сама мысль о том, что любой из этих людей вокруг нее был потенциально убийственным психопатом, отразилась на сердце Рин. Однако она вытащила ноги вперед и прошла через ту дверь, которой пользовались остальные.

Как только она это сделала, она замерла, поскольку музыка стала намного громче.

Каким-то образом она оказалась в ночном клубе. Впереди была толпа, состоящая как минимум из пары десятков человек. И зверорожденные, и люди танцевали под грохот электронных барабанов и синтезаторов, которые ревели из того, что, как поняла Рин, было несколькими разными радиоприемниками, разбросанными по комнате. Они были повсюду друг на друге, обвивали тела друг друга с бутылками спиртного в руках.

[Ну, я думаю, он не лгал ни в чем,] подумала Рин, сдерживая выражение отвращения, когда увидела танцующих потенциальных убийц. [Это определенно вечеринка…]