Рин, искатель приключений, часть десятая

В лагере, когда-то охваченном хаотичным безумием битвы, постепенно воцарилось тревожное затишье, когда тени рассеялись.

В воздухе раздался коллективный вздох облегчения, смешанный с затянувшимся трепетом, вызванным таинственным вмешательством Кхеза, и ужасом от того, что он стал свидетелем того, как несколько человек погибли.

Среди любопытных взглядов, брошенных на водного духа, Рин действовала как своего рода стена, не позволяя людям приставать к ней. Тем не менее, ей тоже было любопытно.

Она жестом велела Кхезу отойти от остальных и найти укромное место, где их разговор не будет подслушиван.

«Что это было там сзади?» — спросила Рин, в ее глазах отражалась смесь любопытства и благодарности. «Я имею в виду, я знаю, что у тебя волшебный голос, но я никогда раньше не видел, чтобы ты делал что-то подобное».

Кхез, все еще сияющая остатками волшебства своей песни, задумчиво посмотрела на Рин.

«Это была своего рода песня об изгнании. Моя мать научила меня ей, когда я был очень молод. Я не видел таких монстров много лет, но эта песня до сих пор работает против них».

Брови Рин удивленно изогнулись.

— Что это были за монстры?

Обычно невинные глаза Кхеза на мгновение потемнели от воспоминаний.

«Мои матери называли их «отголосками». Существа, рожденные из смерти и тьмы. Они могут поглотить свет в душе человека. Хорошо, что мы их остановили».

Рин потребовалось время, чтобы переварить информацию.

[Монстры, рожденные из смерти и тьмы… Да, не лучший признак того, как обстоят дела в этом регионе.]

Прежде чем Рин смогла углубиться в свои мысли, голос Джени прервал их разговор.

«Рин, эту девушку невозможно вылечить обычными способами». Она указала на Лизу. «Тени прокляли ее. Мы должны отвезти ее к моему народу. Она в плохом состоянии, и они, возможно, смогут ей помочь. Это также будет хорошей возможностью для меня твердо отплатить вам за помощь мне ранее», — заявила она. с серьезным выражением лица.

Рин кивнула, признавая безотлагательность ситуации.

«Правильно. Позвольте мне сообщить об этом Марии и Каре. Они должны знать, что происходит».

Она направилась туда, где Мария и Кара наблюдали за последствиями битвы.

На лицах обоих учителей была тревога и усталость, их глаза отражали ущерб, нанесенный им недавними событиями. Они остались невредимыми, но состояние остальных тяжело давило на них.

«Мария, Кара», — обратилась к ним Рин, ее тон передавал срочность дела. «А, это Джени. Она жительница Карданы. Джени говорит, что нам следует отвезти Лизу к ее шаманам для лечения. Она в плохом состоянии».

Эта история была украдена из Королевской Дороги. Если вы нашли на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

«… Черт», — прошипела Кара, переводя взгляд с Лизы на саму Джени. — Значит, она проклята?

«Да», — заявила Джени. Даже стоя перед этими влиятельными людьми, Джени говорила авторитетно. «Мои люди могут ей помочь, но мы должны уйти быстро. У нее мало времени».

Мария и Кара посмотрели друг на друга, обе обдумывая этот вопрос.

— Хорошо, Рин, — Мария шагнула вперед. «Возьми с собой Лизу и пойди с ней».

Рин кивнула, подтверждая указание, но прежде чем она успела пошевелиться, Мария продолжила дальнейшие инструкции.

— Алея, иди с ними.

Брови Рин протестующе нахмурились. Она не заметила, но Алеа стояла рядом.

«Что?» – потрясенно спросила Алеа.

«Эти враги слабы к Сущности. Ксез — одаренный маг, но она все еще всего лишь девочка. Отправляйтесь с ними».

«Но…» Алея, однако, сделала паузу, когда Мария оглянулась на нее. Наконец она вздохнула. «Отлично.»

«Подожди, я бы предпочел, чтобы с нами была Сара. Она лучше в бою».

Мария, однако, оставалась решительной.

«Сара остается с группой. Ее меч работает против теней. Нам нужны ее боевые способности здесь. Алеа, иди с Рин. Защити их».

Кара, чувствуя сопротивление Рин и понимая ее беспокойство за безопасность Лизы, почти двинулась, чтобы сопровождать их, но Мария подняла руку, останавливая ее.

«Кара, ты тоже останешься здесь. Ты нужна мне с собой».

Кара выглядела так, будто ей хотелось возразить против этого, но вместо этого она слегка сгорбилась и кивнула.

Груз ответственности лег на плечи Рин, когда инструкции Марии дошли до понимания. Она неохотно приняла поставленную задачу.

Отвернувшись, она увидела, что Ева смотрит в ее сторону. Зная о том, как фея влюблена в Лизу, Рин попыталась ободряюще улыбнуться ей, желая дать ей понять, что с девушкой все будет в порядке.

«Хорошо», ответила она, ее взгляд переместился на Джени, Алею и Кхеза. «Поехали. Нам нельзя терять время».

Ночной воздух был насыщен последствиями битвы, когда Рин, Алеа, Джени и Ксез отважились уйти в тень за светом костра.

Рин несла бремя ответственности, безвольное тело Лизы лежало на ее спине. Алея не могла не выразить свое недовольство.

«Ух, столько грязи и… Фу!»

Рин закатила глаза.

«Ты подписался, чтобы стать авантюристом, и тебя так возмущает грязь?»

«Разве мне не разрешено иметь предпочтения?»

«Что бы ни.»

Джени, идущая вперед решительными шагами, оглянулась на дуэт.

«Мы вернемся в мой лагерь, чтобы я мог взять кое-какие припасы и проверить моего брата. Как только мы это сделаем, я попрошу моего спутника отвезти нас в Кардану. Хотя одному из вас, возможно, придется остаться».

«Это не будет проблемой», — ответил Рин. «Кшез знает заклинание, которое может изменить ее размер. Она может просто стать меньше».

«Ах. В таком случае, возможно, мы все сможем сделать это за одну поездку».

Вскоре они снова прибыли в этот лагерь.

Мальчик, который ранее был ранен, с тех пор проснулся и сидел спиной к селезню, спутнику Джени.

Он сел у импровизированного костра, не отрывая взгляда от приближающейся группы. Взгляд Джени смягчился при виде брата, на ее лице читалась смесь облегчения и беспокойства.

«Брат, это те, кто нам помог. Рин, Алеа и Ксез», — представила их Джени, в ее голосе звучала нотка благодарности.

Рин кивнула в знак подтверждения, поправляя Лизу на спине. Алеа нерешительно помахала рукой, все еще опасаясь незнакомой обстановки. Кхез, всегда любопытный, наблюдал за мальчиком с тихим любопытством.

«Спасибо за вашу помощь», — сказал брат, его голос нес груз недавних событий. — Джени, ты уверена, что не стоит отправлять их в путь?

«Нет», — ответила Джени. «У меня есть долг, который нужно вернуть».

«Ах, понятно. Дай мне минутку, я…»

«Нет», — ответила Джени. «В случае, если остальные не будут любезны, когда я привожу незнакомцев домой, возможно, будет лучше, если ты останешься здесь».

Брови Рин взлетели вверх.

— А как насчет теней?

Брат Джени сам ответил на вопрос.

«Я могу дать им отпор», заявил он. «Нападение произошло ранее из-за нашей неосторожности. Я не позволю этому повториться».

— Действительно, — сказала Джени. «Теперь пойдем». Она пошла за пачкой кожи. Прочитав ее намерения, дракон скорректировал свое положение, готовясь позволить ей сесть на него. «У твоего друга осталось мало времени».

«Верно.»

Один за другим они медленно забрались на спину селезня.

И вскоре они поднялись в небо, а Кардана оказалась на залитом лунным светом горизонте.