Глава 128 Академические трудности — Часть 5 [Канако Ханаэ]

Глава

Мне было скучно и лень, и я проигнорировал учебу, вместо этого просматривая уведомление об экзамене на предмет ошибок. Мой сосед по комнате заметил, как я пялился на экран, и спросил: «Что ты делаешь?»

«О, ничего», — ответил я, прежде чем пойти в класс.

Позже, вернувшись в общежитие, я сидел на кровати, размышляя о том, чтобы сыграть в шахматы онлайн. Но вскоре я понял, что это не то же самое, что играть с кем-то лично, пока я держал фигуры и планировал свои ходы.

Экзамен приближался с каждым днем, но я боролся с желанием расслабиться вместо учебы. Мой разум был забит информацией, оставляя меня с чувством разочарования и потерянного времени. Решив лучше использовать свое время, я отправился на поиски Хасэгавы, надеясь снова позаниматься с ней.

Бродя по коридорам главного здания школы, я искал ее повсюду, но безуспешно. Когда я уже собирался сдаться, я почувствовал прикосновение к плечу. Обернувшись, я с удивлением увидел перед собой Хасэгаву. «Ты кого-то ищешь?» — спросила она.

«Х-Хасэгава…» — пробормотал я, застигнутый врасплох ее внезапным появлением. «Э-э, да, я искал тебя, вообще-то», — наконец ответил я.

«О?» — спросила она, приподняв бровь.

«Ты не против, если мы снова будем заниматься вместе?» — нерешительно спросил я.

«Конечно», — ответила она, а затем с ухмылкой добавила: «Шучу, конечно, я буду заниматься с тобой».

Меня охватила волна облегчения, и я тихонько вздохнул с благодарностью. Мы направились в библиотеку, которая была заполнена лишь умеренно студентами. Несмотря на небольшое количество людей, атмосфера была все еще напряженной и сосредоточенной, отражая серьезность предстоящего промежуточного экзамена.

«Я часто задаюсь вопросом, почему библиотека не всегда переполнена», — сказал я, пока мы бродили между рядами книжных полок.

«Я на самом деле об этом не думаю», — ответил Хасэгава. «Люди могут заниматься в своих комнатах, классах или других местах».

«Понятно», — ответил я, заметив, что Хасэгава не несла никаких книг. Я не хотел совать нос в чужие дела, но мне было интересно, не сделала ли она просто перерыв в учебе. С увесистой стопкой книг в руках мы направились к моему обычному месту для учебы. На этот раз учебники были сложнее, и я надеялся, что помощь Хасэгавы не даст моему мозгу перегрузиться всей информацией, которую мне нужно было усвоить. Но я напомнил себе, что я не машина, поэтому не нужно беспокоиться о перегреве.

*

Как и прежде, Хасэгава давала только подсказки, а не полные ответы. Когда я просил помочь с математической задачей, она давала мне формулу. А если я спрашивал, как использовать формулу, она объясняла ее в контексте похожих формул. То же самое относилось и к другим предметам, например, к истории. Она говорила мне прочитать определенное предложение или страницу. Я чувствовал, что этот метод делает меня умнее.

Подход Хасегавы, казалось, был разработан, чтобы сделать меня умнее, поощряя меня думать и разбираться во всем самостоятельно, так я считал. Я часто оказываюсь в замешательстве даже с помощью Хасегавы. Кажется, я не могу понять логику формул, которые она приводит.

Странно, как небольшое изменение, например, точка, может полностью изменить результат формулы в математике. Это заставляет меня задуматься, не слишком ли много выпил тот, кто ее создал.

Через двадцать минут Хасэгава неожиданно снова поднялась со своего места. Я ожидал прощания, учитывая, что она уже была со мной вдвое дольше, чем прежде.

«А, тогда увидимся позже», — сказал я, пытаясь опередить ее.

«Хм? Я хотела в туалет», — ответила она, застав меня врасплох.

«О-о, я хотел сказать, увидимся позже, когда вернешься из туалета», — я запинался, пытаясь придумать подходящее оправдание.

«Хм~ Понятно», — ответила она с мягкой улыбкой, показывая, что она раскусила мою уловку.

Несмотря на мое смущение, Хасэгава вернулась через минуту и ​​села на свое место рядом со мной.

«Хасэгава, тебе не скучно?» — спросил я, заметив, что она молча наблюдает за мной, пока я пишу и решаю вопросы.

«Нет, не я».

«О, все равно… извини».

«Тебе не нужно извиняться», — сказала она, отмахнувшись от моих опасений.

Я тихонько хмыкнул в знак согласия, прежде чем вернуться к своему блокноту.

Объясняя мне что-то, Хасэгава внезапно остановилась и встала примерно через десять минут.

«Мне нужно уйти», — резко сказала она.

«Что? Так скоро? Ты еще не закончил объяснять».

«Просто не забудьте использовать ту же формулу, но замените x на y», — сказала она с улыбкой, прежде чем встать и повернуться, чтобы уйти. «Извините, пока».

«До свидания…» — помахал я рукой, и она сделала то же самое, прежде чем скрыться из виду.

***

Несколько закатов пришло и ушло с тех пор, как Хасэгава ушел, и я снова обнаружил, что барахтаюсь в своих исследованиях. Ясность моей памяти уменьшилась, и остались только фрагменты математических формул, преследующие меня своей неуловимостью. Мои попытки применить их наталкивались на частые ошибки, далекие от уверенных шагов, которые я сделал в свой первый день учебы.

Я не мог не задуматься о причинах этого спада в моем прогрессе. Возможно, виноват мой непоследовательный график. Я позволял себе короткие передышки в учебе, беря один день отдыха за каждый день, проведенный в сосредоточенном обучении. Я понял, что этот бессистемный подход уменьшил мой прогресс.

Отсутствие интереса к учебе также сыграло свою роль в моем упадке. Было трудно устоять перед соблазном длительных перерывов, и я попал в ловушку прокрастинации. Но когда на горизонте замаячили экзамены, меня переполняло сожаление о моей халатности. Это было напоминанием о том, что усердие и приверженность необходимы для достижения моих целей.

Экзамен быстро приближался, и вскоре мне предстоит пройти самое важное испытание в моей жизни.

Это будет трудно.